A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
454 results for beabsichtigten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Er
muss
die
Folgen
der
von
ihm
beabsichtigten
Tat
bedenken
,
auf
dass
er
das
Unheil
für
das
Gemeinwesen
nicht
noch
vergrößert
. [G]
He
must
reflect
on
the
consequences
of
the
act
he
intends
so
as
not
to
bring
even
more
trouble
to
the
community
.
10
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2065/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
November
2003
über
Raucharomen
zur
tatsächlichen
oder
beabsichtigten
Verwendung
in
oder
auf
Lebensmitteln
(
ABl
. L
309
vom
26
.11.2003, S. 1) [EU]
Regulation
(EC)
No
2065/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
November
2003
on
smoke
flavourings
used
or
intended
for
use
in
or
on
foods
(OJ L
309
,
26
.11.2003, p. 1);
.11
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
darf
keine
Lockerung
der
Vorschriften
über
die
Stabilität
im
Fall
der
Beschädigung
in
Betracht
ziehen
,
wenn
nicht
nachgewiesen
wird
,
dass
die
metazentrische
Höhe
des
unbeschädigten
Schiffes
,
die
in
jedem
Betriebszustand
erforderlich
ist
,
um
diese
Vorschrift
zu
erfüllen
,
für
den
beabsichtigten
Einsatz
übermäßig
groß
ist
. [EU]
.11
No
relaxation
from
the
requirements
for
damage
stability
may
be
considered
by
the
Administration
of
the
flag
State
unless
it
is
shown
that
the
intact
metacentric
height
in
any
service
condition
necessary
to
meet
these
requirements
is
excessive
for
the
service
intended
.
19
Die
Arbeiten
,
die
erforderlich
sind
,
um
den
Vermögenswert
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
,
umfassen
mehr
als
die
physische
Herstellung
des
Vermögenswerts
. [EU]
19
The
activities
necessary
to
prepare
the
asset
for
its
intended
use
or
sale
encompass
more
than
the
physical
construction
of
the
asset
.
21
Fremdkapitalkosten
können
während
eines
längeren
Zeitraumes
anfallen
,
in
dem
die
Arbeiten
,
die
erforderlich
sind
,
um
einen
Vermögenswert
für
den
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
,
unterbrochen
sind
. [EU]
21
An
entity
may
incur
borrowing
costs
during
an
extended
period
in
which
it
suspends
the
activities
necessary
to
prepare
an
asset
for
its
intended
use
or
sale
.
22
Die
Aktivierung
von
Fremdkapitalkosten
ist
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
qualifizierten
Vermögenswert
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
22
An
entity
shall
cease
capitalising
borrowing
costs
when
substantially
all
the
activities
necessary
to
prepare
the
qualifying
asset
for
its
intended
use
or
sale
are
complete
.
23
Ein
Vermögenswert
ist
in
der
Regel
dann
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
fertig
gestellt
,
wenn
die
physische
Herstellung
des
Vermögenswerts
abgeschlossen
ist
,
auch
wenn
noch
normale
Verwaltungsarbeiten
andauern
. [EU]
23
An
asset
is
normally
ready
for
its
intended
use
or
sale
when
the
physical
construction
of
the
asset
is
complete
even
though
routine
administrative
work
might
still
continue
.
24
Wenn
die
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
in
Teilen
abgeschlossen
ist
und
die
einzelnen
Teile
nutzbar
sind
,
während
der
Herstellungsprozess
für
weitere
Teile
fortgesetzt
wird
,
ist
die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
betreffenden
Teil
für
den
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
24
When
an
entity
completes
the
construction
of
a
qualifying
asset
in
parts
and
each
part
is
capable
of
being
used
while
construction
continues
on
other
parts
,
the
entity
shall
cease
capitalising
borrowing
costs
when
it
completes
substantially
all
the
activities
necessary
to
prepare
that
part
for
its
intended
use
or
sale
.
300
m,
wenn
der
Flug
unter
Bedingungen
durchgeführt
wird
,
die
eine
Kursführung
nach
Sichtmerkmalen
ermöglichen
,
oder
wenn
Navigationshilfen
zur
Verfügung
stehen
,
die
mit
gleicher
Genauigkeit
dem
Piloten
die
Einhaltung
der
beabsichtigten
Flugbahn
ermöglichen
,
oder
[EU]
300
m,
if
the
flight
is
conducted
under
conditions
allowing
visual
course
guidance
navigation
,
or
if
navigational
aids
are
available
enabling
the
pilot
to
maintain
the
intended
flight
path
with
the
same
accuracy
;
or
300
m,
wenn
der
Flug
unter
Bedingungen
durchgeführt
wird
,
die
eine
Kursführung
nach
Sichtmerkmalen
ermöglichen
,
oder
wenn
Navigationshilfen
zur
Verfügung
stehen
,
die
mit
gleicher
Genauigkeit
dem
Piloten
die
Einhaltung
der
beabsichtigten
Flugbahn
ermöglichen
(
siehe
Anlage
1
zu
OPS
1
535
Buchstabe
b
Nummer
1
und
Buchstabe
c
Nummer
1),
oder
[EU]
300
m,
if
the
flight
is
conducted
under
conditions
allowing
visual
course
guidance
navigation
,
or
if
navigational
aids
are
available
enabling
the
pilot
to
maintain
the
intended
flight
path
with
the
same
accuracy
(see
Appendix
1
to
OPS
1.535 (b)(1)
and
(c)(1));
or
5
bis
10
Männchen
und
Weibchen
werden
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
einzeln
gehalten
. [EU]
Five
to
10
male
and
female
fish
are
housed
individually
at
least
two
weeks
prior
to
the
intended
spawning
.
6.
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
bestimmt:
"Die
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
von
jeder
beabsichtigten
Einführung
oder
Umgestaltung
von
Beihilfen
so
rechtzeitig
unterrichtet
,
dass
sie
sich
dazu
äußern
kann
. [EU]
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
states
that
'[t]he
EFTA
Surveillance
Authority
shall
be
informed
,
in
sufficient
time
to
enable
it
to
submit
its
comments
,
of
any
plans
to
grant
or
alter
aid
.
.8
Auf
jeder
Seite
des
Schiffes
muss
mindestens
eine
den
Anforderungen
des
Absatzes
6.1.1
des
LSA-Codes
entsprechende
Einbootungsleiter
vorhanden
sein
.
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
ein
Schiff
von
dieser
Vorschrift
befreien
,
sofern
der
Freibord
zwischen
der
beabsichtigten
Einbootungsposition
und
der
Wasserlinie
bei
jedem
Trimm
und
jeder
Krängung
des
unbeschädigten
Schiffes
sowie
bei
den
beschriebenen
Trimms
und
der
beschriebenen
Krängung
des
beschädigten
Schiffes
nicht
mehr
als
1,5
Meter
beträgt
. [EU]
.8
There
shall
be
at
least
one
embarkation
ladder
,
complying
with
the
requirements
of
paragraph
6.1.6
of
the
LSA
Code
on
each
side
of
the
ship
;
the
Administration
of
the
flag
State
may
exempt
a
ship
from
this
requirement
provided
that
,
in
all
undamaged
and
prescribed
damage
conditions
of
trim
and
heel
,
the
freeboard
between
the
intended
embarkation
position
and
the
waterline
is
not
more
than
1,5
metres
.
9
Der
verfügbare
wirtschaftliche
Nutzen
ist
von
der
beabsichtigten
Verwendung
des
Überschusses
unabhängig
. [EU]
9
The
economic
benefit
available
does
not
depend
on
how
the
entity
intends
to
use
the
surplus
.
"abhängig"
im
Sinne
von
Nummer
1,
im
Hinblick
auf
Elektro-
und
Elektronikgeräte
den
Umstand
,
dass
zur
Erfüllung
mindestens
einer
der
beabsichtigten
Funktionen
elektrische
Ströme
oder
elektromagnetische
Felder
benötigt
werden
[EU]
for
the
purposes
of
point
1,
'dependent
'
means
,
with
regard
to
EEE
,
needing
electric
currents
or
electromagnetic
fields
to
fulfil
at
least
one
intended
function
Abhängig
von
der
beabsichtigten
Verwendung
der
Daten
,
der
Qualität
(
Genauigkeit
)
und
dem
Umfang
der
Daten
sowie
von
der
Verfügbarkeit
von
Werkzeugen
zur
Analyse
der
Daten
kann
(
gelegentlich
durchaus
berechtigt
)
entschieden
werden
,
die
Datenanalyse
in
diesem
Stadium
zu
beenden
und
einfach
die
wesentlichen
Werte
für
EC50
und
EC10
(
und/oder
EC20
)
aus
der
nach
visueller
Interpolation
erstellten
Kurve
abzulesen
(
siehe
auch
folgender
Abschnitt
zu
stimulierenden
Auswirkungen
). [EU]
Depending
on
the
intended
usage
of
the
data
,
the
quality
(precision)
and
amount
of
data
,
as
well
as
the
availability
of
data
analysis
tools
,
it
may
be
decided
(and
sometimes
well
justified
)
to
stop
the
data
analysis
at
this
stage
and
simply
read
the
key
figures
EC50
and
EC10
(and/or
EC20
)
from
the
eye
fitted
curve
(also
see
section
below
on
stimulatory
effects
).
Abschließend
ist
BB
gemäß
der
Rechtsgrundlage
der
beabsichtigten
staatlichen
Beihilfe
verpflichtet
,
der
Zweckgesellschaft
Aktiva
im
Wert
von
2,795
Mio
.
PLN
im
Gegenzug
für
den
Schuldenerlass
zu
übertragen
. [EU]
Lastly
,
in
accordance
with
the
legal
basis
underpinning
the
planned
state
aid
scheme
,
BB
is
obliged
to
transfer
assets
worth
PLN
2,795
million
to
the
public
body
(the
Operator
)
in
exchange
for
cancellation
of
the
debt
.
Abschließend
merken
die
zwei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerber
an
,
dass
die
Niederlande
beabsichtigten
,
den
Verstoß
gegen
die
staatlichen
Beihilfevorschriften
fortzusetzen
,
da
die
niederländischen
Behörden
im
Falle
einer
ungünstigen
Entscheidung
der
Kommission
,
diese
mit
AVR
besprechen
und
nach
einer
Lösung
für
die
finanziellen
Probleme
suchen
würden
,
in
die
AVR
durch
all
dies
geraten
werde
. [EU]
Finally
,
the
two
joint
competitors
remarked
that
the
Dutch
authorities
intended
to
continue
to
infringe
the
state
aid
rules
since
,
in
the
case
of
a
negative
decision
by
the
Commission
,
they
would
discuss
it
with
AVR
and
look
for
a
solution
to
the
financial
problems
this
might
cause
for
AVR
.
Abweichend
von
der
oben
genannten
Frist
ist
für
die
Übermittlung
und
Bewertung
der
vollständigen
Anhang-III-Unterlagen
für
jedes
Pflanzenschutzmittel
und
für
jeden
beabsichtigten
Anwendungszweck
gemäß
den
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
festgelegten
einheitlichen
Grundsätzen
ein
längerer
Zeitraum
vorzusehen
. [EU]
By
derogation
from
the
above
deadline
, a
longer
period
should
be
provided
for
the
submission
and
assessment
of
the
complete
Annex
III
dossier
of
each
plant
protection
product
for
each
intended
use
in
accordance
with
the
uniform
principles
laid
down
in
Directive
91/414/EEC
.
Abweichend
von
der
oben
genannten
Frist
ist
für
die
Übermittlung
und
Bewertung
der
vollständigen
Anhang-III-Unterlagen
für
jedes
Pflanzenschutzmittel
und
für
jeden
beabsichtigten
Anwendungszweck
gemäß
den
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
festgelegten
einheitlichen
Grundsätzen
ein
längerer
Zeitraum
vorzusehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
above
deadline
, a
longer
period
should
be
provided
for
the
submission
and
assessment
of
the
complete
Annex
III
dossier
of
each
plant
protection
product
for
each
intended
use
in
accordance
with
the
uniform
principles
laid
down
in
Directive
91/414/EEC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beabsichtigten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners