A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bauseitig
bausparen
baustatische Berechnung
bausteinartig
baustoffschädlich
bautechnisch
bauwürdig
bayerisch
bayrisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for baut
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkontakte
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Er
baut
Luftschlösser
.
He
throws
his
cap
over
the
mill
.
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
day
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Das
heutige
Experiment
baut
auf
früheren
Versuchen
auf
.
Today's
experiment
piggybacks
on
previous
trials
.
Die
Handlung
baut
auf
einer
Verwechslung
auf
.
The
plot
pivots
on
a
misunderstanding
.
Der
kluge
Mann
baut
vor
.
[Sprw.]
The
wise
man
makes
provision
for
the
future
.
A
baut
20
Prozent
der
gesamten
Emissionen
ab
und
verkauft
die
nicht
genutzten
Emissionsrechte
an
B,
der
selbst
keine
Emissionsminderung
umgesetzt
hat
. [G]
A
reduces
the
overall
emissions
by
20
percent
and
sells
the
unused
emissions
allowances
to
B,
which
has
not
achieved
any
emissions
reductions
itself
.
Die
entsprechende
Klausel
im
Kyoto-Vertrag
nennt
sich
"Clean
Development
Mechanism"
(
CDM
):
Wer
neue
Anlagen
im
Rahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit
in
anderen
Staaten
baut
,
darf
sich
die
Reduktionsmengen
zu
Hause
anrechnen
lassen
. [G]
The
relevant
clause
in
the
Kyoto
agreement
is
called
the
"Clean
Development
Mechanism"
(CDM)
and
it
states
that
companies
that
build
plants
in
other
countries
as
part
of
their
development
cooperation
can
have
the
reduction
quantities
credited
to
their
accounts
at
home
.
Die
EU
baut
derzeit
in
Mauretanien
Flüchtlingslager
,
Marokko
,
Tunesien
und
Algerien
erhalten
Geld
von
Europa
,
um
den
Flüchtlingsstrom
abzufangen
. [G]
The
EU
is
currently
building
refugee
camps
in
Mauretania
,
and
Morocco
,
while
Tunisia
and
Algeria
are
given
funding
from
Europe
to
halt
the
stream
of
refugees
.
Die
ZBW
baut
in
Kooperation
mit
weiteren
Partnern
die
virtuelle
Fachbibliothek
Wirtschaftswissenschaften
EconBiz
auf
und
ist
dort
für
das
Teilprojekt
Volkswirtschaft
verantwortlich
. [G]
In
cooperation
with
other
partners
,
the
ZBW
is
setting
up
EconBiz
- a
virtual
subject
library
for
economics
and
business
studies
-
and
is
responsible
for
the
economics
sub-project
.
Dort
stehen
weit
über
eine
Million
Wohnungen
leer
,
was
die
Baut
ätigkeit
lähmt
. [G]
Well
over
one
million
dwellings
there
are
empty
,
and
this
is
paralysing
building
activity
.
"Ich
konkurriere
mit
Stradivari"
,
sagt
Greiner
,
der
seine
Geigen
ähnlich
wie
die
Meister
aus
Cremona
in
Teamarbeit
baut
. [G]
"I
compete
with
Stradivari"
,
says
Greiner
who
,
like
the
master
violin-makers
in
Cremona
,
makes
his
instruments
in
a
team
.
Ihre
Arbeit
zieht
sich
von
der
Skizze
über
die
Überwachung
der
Baut
ätigkeit
bis
hin
zur
Abwicklung
und
Rückbau
durch
alle
Produktionsphasen
des
Films
. [G]
Their
work
is
performed
throughout
all
the
film's
production
phases
,
and
ranges
from
making
sketches
and
monitoring
construction
work
to
winding
up
proceedings
and
dismantling
constructions
afterwards
.
In
der
Zwischenzeit
hat
er
hier
ein
Gewicht
zugefügt
,
an
einer
anderen
Stelle
etwas
Holz
weggenommen
-
schwer
zu
sagen
,
wie
genau:
"Geigen
baut
man
mit
dem
Bauch
." [G]
During
this
time
he
adds
a
little
weight
here
,
takes
a
little
bit
of
wood
away
there
,
but
it
is
hard
to
say
exactly
how
he
does
it:
"violins
are
made
by
instinct
."
Ist
ein
Objekt
ausgesucht
,
baut
Demand
nach
den
verfügbaren
Bildern
ein
Modell
dieses
Raums
oder
der
Situation
aus
Pappe
. [G]
Once
an
object
has
been
selected
,
Demand
builds
a
cardboard
model
of
this
space
or
situation
based
on
the
available
images
.
Jede
Religion
baut
ein
Gewaltpotential
auf
,
wenn
sie
fundamentalistisch
wird
,
das
gilt
für
die
amerikanischen
Erweckungskirchen
genauso
wie
für
das
Judentum
und
die
Muslime
. [G]
Every
religion
generates
potential
for
violence
if
it
becomes
fundamentalist:
that
goes
for
the
American
revivalist
churches
as
well
as
for
Judaism
and
Muslims
.
Mit
seiner
Arbeitsweise
ist
Thomas
Demand
nicht
allein:
Oliver
Boberg
baut
ähnliche
Modelle
und
lässt
sie
fotografieren
;
seine
Motive
sind
einzig
und
allein
der
Alltagswelt
entnommen
,
wirken
dafür
umso
melancholischer
. [G]
Demand
is
not
alone
in
his
method
of
work:
Oliver
Boberg
constructs
similar
models
and
has
these
photographed
;
his
motifs
are
taken
solely
from
the
everyday
world
,
yet
have
all
a
melancholic
effect
.
Naturgemäß
breiten
Raum
nimmt
daran
anschließend
die
Darstellung
der
Baut
ätigkeit
der
Weimarer
Republik
ein
. [G]
Naturally
,
the
ensuing
presentation
of
the
architecture
of
the
Weimar
Republic
occupies
a
good
deal
of
space
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "baut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners