A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bauchlastig
bauchmiezeln
bauchpinseln
bauen
bauen auf
baufällig
baugleich
baulich
bauliche Anlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for bauen auf
Search single words:
bauen
·
auf
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Anerkennung
der
Verschiedenheit
,
Nutzung
der
Vielfalt
,
Erweiterung
der
Partizipationschancen
und
Bauen
auf
Gemeinsamkeiten:
diese
Eckpunkte
stecken
das
Feld
für
einen
zeitgemäßen
,
kontextsensitiven
und
prozess-orientierten
Umgang
mit
Kultur
in
der
armutsorientierten
Entwicklungszusammenarbeit
ab
. [G]
Acknowledging
differences
,
using
diversity
,
developing
opportunities
for
participation
and
building
on
common
interests:
these
cornerstones
lay
the
ground
for
contemporary
,
context-sensitive
and
process-oriented
methods
of
dealing
with
culture
in
poverty-oriented
development
co-operation
.
Die
in
diesem
Beschluss
beschriebenen
Projekte
bauen
auf
den
Projekten
der
vorhergehenden
Gemeinsamen
Aktionen
und
den
mit
ihrer
Durchführung
erzielten
Fortschritten
auf
. [EU]
The
projects
described
in
this
Decision
build
upon
the
previous
Joint
Action
projects
and
progress
achieved
through
their
implementation
.
Die
Indikatoren
werden
so
weit
wie
möglich
an
das
eigene
Kontrollsystem
des
Partnerlandes
oder
der
Partnerregion
angepasst
und
bauen
auf
dieses
System
auf
[EU]
Indicators
shall
to
the
maximum
extent
possible
be
aligned
with
and
based
on
the
partner
country
or
region's
own
monitoring
system
Die
Kapitel
1
bis
8
und
14
bis
15
bauen
auf
den
technischen
Beschreibungen
in
den
Anhängen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1091/94
der
Kommission
sowie
den
untergeordneten
Handbüchern
zu
Streufall
,
Luftqualität
,
sichtbaren
Ozonschäden
und
phänologischen
Erhebungen
auf
,
die
nicht
Gegenstand
der
oben
erwähnten
Richtlinie
sind
. [EU]
The
chapters
1
to
8
and
14
to
15
build
on
the
technical
descriptions
made
in
the
Annexes
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1091/94
and
in
addition
on
sub-manuals
concerning
litterfall
,
ambient
air
quality
,
visible
ozone
injury
and
phenological
assessments
,
which
have
not
been
covered
by
the
above
mentioned
Regulation
.
Die
Maßnahmen
zur
operativen
Umstrukturierung
bauen
auf
den
bereits
2008
eingeleiteten
Sparmaßnahmen
in
Höhe
von
280
Mio
.
DKK
auf
und
beinhalten
die
Schließung
von
East
Production
und
seine
Integration
in
TV2
,
die
Auf
gabe
bzw
.
den
Abbau
der
Beteiligung
von
TV2
an
und
weitere
Einsparungen
in
Höhe
von
40
Mio
.
DKK
. [EU]
The
operational
restructuring
measures
expand
on
the
cost-saving
measures
worth
DKK
280
million
already
initiated
in
2008
,
and
include
the
closing
down
of
East
Production
and
its
integration
into
TV2
,
the
closing
down
or
downsizing
of
TV2's
interest
in
[...]
and
further
cost
savings
of
an
amount
of
DKK
40
million
.
Die
Mitgliedstaaten
bauen
auf
bestehenden
Mechanismen
auf
,
um
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
des
Systems
der
CE-Kennzeichnung
zu
gewährleisten
,
und
leiten
im
Falle
einer
missbräuchlichen
Verwendung
der
Kennzeichnung
angemessene
Schritte
ein
. [EU]
Member
States
shall
build
upon
existing
mechanisms
to
ensure
the
correct
application
of
the
regime
governing
the
CE
marking
and
take
appropriate
action
in
the
event
of
improper
use
of
the
CE
marking
.
Die
Mitgliedstaaten
bauen
auf
bestehenden
Mechanismen
auf
,
um
eine
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Systems
der
CE-Kennzeichnung
zu
gewährleisten
,
und
leiten
im
Falle
einer
missbräuchlichen
Verwendung
der
Kennzeichnung
angemessene
Schritte
ein
. [EU]
Member
States
shall
build
upon
existing
mechanisms
to
ensure
correct
application
of
the
regime
governing
the
CE
marking
and
take
appropriate
action
in
the
event
of
improper
use
of
the
marking
.
Diese
Lösungen
berücksichtigen
die
Besonderheiten
der
verschiedenen
Arten
von
Inhalten
und
der
verschiedenen
Nutzer
und
bauen
auf
dem
Konsens
der
maßgeblichen
Interessengruppen
auf
. [EU]
Such
solutions
take
into
account
the
specificities
of
different
types
of
content
and
different
users
and
build
upon
the
consensus
of
the
relevant
stakeholders
.
Diese
Maßnahmen
bauen
auf
den
Erfahrungen
mit
den
Marie-Curie-Maßnahmen
der
vorigen
Rahmenprogramme
auf
und
richten
sich
an
Forscher
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
ihrer
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
in
allen
Stadien
ihrer
L
auf
bahn
,
von
der
insbesondere
auf
junge
Menschen
ausgerichteten
Forschungserstausbildung
bis
zur
L
auf
bahnentwicklung
und
lebenslangen
Ausbildung
im
öffentlichen
und
privaten
Sektor
. [EU]
Building
on
the
experience
with
the
'Marie
Curie
Actions'
under
previous
Framework
Programmes
,
these
actions
address
researchers
in
terms
of
their
skills
and
competence
development
at
all
stages
of
their
careers
,
from
initial
research
training
specifically
intended
for
young
people
,
to
career
development
and
life-long
training
in
the
public
and
private
sector
.
Diese
Systeme
berücksichtigen
die
bestehenden
Informations-
,
Beobachtungs-
und
Detektionssysteme
und
bauen
auf
ihnen
auf
[EU]
Those
systems
shall
take
into
account
and
build
upon
existing
information
,
monitoring
and
detection
sources
Diese
Systeme
berücksichtigen
die
bestehenden
Informations-
,
Beobachtungs-
und
Detektionssysteme
und
bauen
auf
ihnen
auf
[EU]
Those
systems
shall
take
into
account
and
build
upon
existing
information
,
monitoring
or
detection
sources
Interimsprogramme
bauen
auf
außerordentlichen
Hilfsmaßnahmen
auf
. [EU]
Interim
Response
Programmes
shall
build
on
Exceptional
Assistance
Measures
.
Interne
Messungen
des
operationellen
Risikos
bauen
auf
einer
mindestens
fünf
Jahre
umfassenden
Beobachtungsperiode
auf
. [EU]
Internally
generated
operational
risk
measures
shall
be
based
on
a
minimum
historical
observation
period
of
five
years
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bauen auf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners