A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
basin
basin characteristic
basin irrigation
basin landscape
basing
basing point
basing points
basing yourself
basinlike
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for basing
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
unter
Berufung
auf
etw
.
referring
to
sth
.;
basing
one's
argument
on
sth
.
Wovon
gehst
du
bei
deiner
Theorie
aus
?
What
are
you
basing
your
theory
on
?
"Möglicherweise
werden
Lehrerinnen
durch
solches
Verhalten
stärker
irritiert
als
Lehrer
,
wenn
sie
als
Maßstab
die
eigene
geschlechtsspezifische
Sozialisation
heranziehen"
,
schreiben
Diefenbach
und
Klein
. [G]
"Female
teachers
may
perhaps
find
this
behaviour
more
annoying
than
male
teachers
if
they
are
basing
their
standards
on
their
own
gender-specific
socialization"
,
write
Diefenbach
and
Klein
.
Omar
Akbar
,
der
Direktor
der
Stiftung
Bauhaus
Dessau
,
will
sich
mit
der
Perspektive
"schlanke
Stadt"
im
Umbauprozess
an
der
traditionellen
Grundhaltung
der
weltweit
bekannten
Institution
für
Architektur
und
Design
orientieren:
"Wenn
wir
mit
experimentellen
Strategien
im
Stadtumbau
an
die
Maxime
von
Mies
van
der
Rohe
'Weniger
ist
Mehr'
anknüpfen
,
suchen
wir
nach
den
wesentlichen
Mitteln
für
ein
neues
Verständnis
der
Städte
." [G]
Omar
Akbar
,
Director
of
the
Bauhaus
Dessau
Foundation
,
aims
to
be
guided
by
the
traditional
basic
view
of
the
globally
renowned
institution
for
architecture
and
design
in
a
restructuring
process
based
on
the
perspective
of
a
"slim
city"
.
"In
basing
our
experimental
urban
restructuring
strategies
on
Mies
van
der
Rohe's
maxim
'Less
is
more'
,
we
are
seeking
the
essential
means
for
understanding
cities
in
a
new
way
."
"Wenn
wir
mit
experimentellen
Strategien
im
Stadtumbau
an
die
Maxime
von
Mies
van
der
Rohe
'Weniger
ist
Mehr'
anknüpfen
,
suchen
wir
nach
den
wesentlichen
Mitteln
für
ein
neues
Verständnis
der
Städte
.
Wir
fragen
nach
den
eigenwilligen
Potentialen
,
die
ihnen
innewohnen
." [G]
"In
basing
our
experimental
urban
restructuring
strategies
on
Mies
van
der
Rohe's
maxim
'Less
is
more'
,
we
are
seeking
the
essential
means
for
understanding
cities
in
a
new
way
.
We
are
asking
about
their
inherent
self-willed
potential
."
Am
25
.
Juni
2002
stufte
Standard
&
Poor's
sowohl
das
langfristige
als
auch
das
kurzfristige
Kreditrating
von
FT
herab
und
begründete
diese
Entscheidung
mit
den
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Mobilcom
und
der
zu
erwartenden
Unfähigkeit
des
Unternehmens
,
seine
Schulden
in
ausreichendem
Maße
und
in
ausreichend
kurzer
Zeit
abzubauen
. [EU]
On
25
June
2002
,
Standard
&
Poor's
downgraded
France
Télécom's
short-
and
long-term
debt
rating
,
basing
its
decision
on
the
difficulties
concerning
Mobilcom
and
the
Company
' s
inability
to
reduce
its
debt
far
and
fast
enough
.
Andererseits
legt
die
Kommission
dem
vorliegenden
Beschluss
alle
Informationen
zugrunde
,
die
sie
nach
Einleitung
des
Prüfverfahrens
erhalten
hat
. [EU]
On
the
other
hand
,
in
this
decision
,
the
Commission
is
basing
itself
on
all
the
information
received
after
opening
the
procedure
.
Anhand
der
Studie
von
S & P
über
den
Einfluss
der
Unterstützung
des
Staates
auf
die
Ratings
der
Postunternehmen
hat
die
Kommission
jedoch
aufgezeigt
,
dass
eine
bestehende
Bürgschaft
von
Ratingagenturen
als
Schlüsselelement
der
Unterstützung
des
Staates
für
La
Poste
berücksichtigt
wird
. [EU]
In
basing
its
argument
on
the
S & P
study
on
the
influence
of
government
support
on
the
ratings
of
postal
operators
,
the
Commission
has
nonetheless
shown
that
the
existence
of
a
guarantee
is
taken
into
account
by
the
rating
agencies
as
an
essential
component
of
the
state
support
for
La
Poste
.
Auf
der
Grundlage
der
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
stellt
die
Kommission
daher
fest
,
dass
Ixfin
die
Voraussetzungen
von
Randnummer
13
der
Leitlinien
erfüllt
. [EU]
Therefore
the
Commission
,
basing
itself
on
the
information
at
its
disposal
,
considers
that
Ixfin
complies
with
the
conditions
laid
down
in
point
13
of
the
Guidelines
.
Auf
der
Grundlage
der
Resolution
1244
(
1999
)
hat
die
internationale
Gemeinschaft
eine
internationale
Friedenssicherungstruppe
(
KFOR
)
und
eine
zivile
Übergangsverwaltung
-
die
zivile
Übergangsverwaltung
der
Vereinten
Nationen
im
Kosovo
(
United
Nations
Interim
Administration
Mission
in
Kosovo
-
UNMIK
)
eingesetzt
. [EU]
The
International
Community
,
basing
itself
upon
UNSCR
1244
(1999),
has
set
up
an
international
security
presence
(KFOR)
and
an
interim
civil
administration
-
the
United
Nations
Interim
Mission
in
Kosovo
(UNMIK).
Aufgrund
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
vorgenommenen
Änderungen
der
Direktzahlungen
empfiehlt
es
sich
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
aufzuheben
und
zu
ersetzen
und
deren
Grundsätze
in
die
neue
Verordnung
zu
übernehmen
. [EU]
Taking
into
account
the
modifications
made
to
the
direct
payments
by
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
it
is
appropriate
to
repeal
and
replace
Regulation
(EC)
No
796/2004
,
whilst
basing
the
new
Regulation
on
the
principles
as
established
by
Regulation
(EC)
No
796/2004
.
Dabei
muss
sie
nicht
nur
die
beiden
möglichen
Szenarien
im
Sinne
von
Erwägungsgrund
157
berücksichtigen
,
sondern
darf
auch
nicht
ausschließen
,
dass
im
zweiten
Fall
möglicherweise
Beihilfen
an
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
gewährt
wurden
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
will
assess
the
compatibility
of
the
aid
covered
by
the
two
Decisions
and
their
amendments
,
basing
itself
not
only
on
the
two
hypotheses
set
out
in
recital
157
,
but
also
without
excluding
,
in
the
second
hypothesis
,
that
the
aid
may
have
been
granted
to
firms
in
difficulty
.
Darin
weist
der
Ausschuss
ausdrücklich
darauf
hin
,
dass
mikrobiologische
Kriterien
auf
eine
formale
Risikobewertung
und
international
anerkannte
Grundsätze
zu
stützen
sind
. [EU]
It
highlighted
the
relevance
of
basing
microbiological
criteria
on
formal
risk
assessment
and
internationally
approved
principles
.
Darüber
hinaus
behauptete
Dänemark
in
einer
späteren
Stellungnahme
,
die
sich
erneut
auf
Prognosen
seitens
PWC
stützt
,
dass
sich
die
Aussichten
seit
dem
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
in
der
Tat
verschlechtert
hätten
und
dass
das
EBIT
von
TV2
für
2009
mit
Mio
.
DKK
weniger
als
im
Umstrukturierungsplan
geschätzt
beziffert
würde
[73]. [EU]
Moreover
,
in
a
later
submission
,
Denmark
,
again
basing
itself
on
PWC
projections
,
claimed
that
the
forecast
had
in
fact
deteriorated
since
the
original
restructuring
plan
and
that
TV2's
EBIT
in
2009
was
DKK
[...]
million
lower
than
estimated
in
the
restructuring
plan
[73].
Darüber
hinaus
wies
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
der
in
Randnummer
9
erwähnte
ausländische
Investor
auf
der
Grundlage
eines
ähnlichen
Plans
zu
dem
Entschluss
gelangt
war
,
von
der
Übernahme
des
Schiffsreparaturbetriebs
Abstand
zu
nehmen
. [EU]
The
Commission
moreover
noted
that
the
foreign
investor
mentioned
in
paragraph
9,
basing
himself
on
a
similar
plan
,
had
declined
to
take
over
the
ship-repair
activities
.
Das
PSK
vereinbart
auf
der
Grundlage
eines
spätestens
im
März
2010
vorzulegenden
Berichts
des
Generalsekretariats
des
Rates
Empfehlungen
an
den
Rat
,
damit
dieser
eine
Bilanz
der
Fortschritte
bei
der
Reform
der
FARDC
zieht
und
anhand
von
strategischen
sowie
von
im
OPLAN
enthaltenen
operativen
Indikatoren
die
Auswirkungen
der
Mission
auf
die
Durchführung
konkreter
Maßnahmen
im
Sinne
des
überarbeiteten
Plans
für
die
Reform
der
FARDC
bewertet
. [EU]
The
PSC
shall
,
on
the
basis
of
a
report
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
presented
at
the
latest
in
March
2010
,
approve
recommendations
to
the
Council
with
a
view
to
reviewing
the
progress
of
the
reform
of
the
FARDC
and
evaluating
the
impact
of
the
mission
on
the
implementation
of
specific
measures
to
support
the
revised
plan
for
reform
of
the
FARDC
,
basing
itself
on
strategic
indicators
and
on
operational
indicators
set
out
in
the
mission
implementation
plan
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
die
französischen
Behörden
unter
Berufung
auf
die
in
Erwägungsgrund
14
genannten
Beispiele
geltend
gemacht
haben
,
dass
AFR
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfe
noch
das
Vertrauen
seiner
Banken
und
Kunden
genoss
. [EU]
In
this
connection
,
it
is
worth
noting
that
,
basing
themselves
on
the
examples
given
in
paragraph
14
,
the
French
authorities
stated
that
AFR
still
had
the
confidence
of
its
bankers
and
customers
at
the
time
the
aid
was
granted
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
die
Zielgewinnspanne
solle
auf
mindestens
10
%
festgelegt
werden
,
und
argumentierte
mit
der
erwarteten
Gewinnspanne
,
die
von
unabhängigen
Ratingagenturen
für
ihre
Einstufungsmethodik
verwendet
wird
,
und
mit
der
Rentabilität
eines
Herstellers
,
der
in
einem
anderen
,
von
chinesischen
Einfuhren
unbeeinträchtigten
Segment
der
Papiererzeugung
tätig
ist
. [EU]
The
complainant
requested
that
the
target
profit
should
be
set
at
minimum
10
%,
basing
its
arguments
on
the
expected
profit
margin
used
by
independent
rating
agencies
in
their
classification
methodology
and
the
profitability
achieved
by
a
producer
active
in
another
paper
production
segment
that
is
not
affected
by
Chinese
imports
.
Der
Antragsteller
wiederum
brachte
vor
,
die
Zielgewinnspanne
solle
auf
mindestens
10
%
festgelegt
werden
,
und
argumentierte
mit
der
erwarteten
Gewinnspanne
,
die
von
unabhängigen
Ratingagenturen
für
ihre
Einstufungsmethodik
verwendet
wird
,
und
mit
der
Rentabilität
eines
Herstellers
,
der
in
einem
anderen
,
von
chinesischen
Einfuhren
unbeeinträchtigten
Segment
der
Papiererzeugung
tätig
ist
. [EU]
The
complainant
on
the
other
hand
requested
that
the
target
profit
should
be
set
at
minimum
10
%,
basing
its
arguments
on
the
expected
profit
margin
used
by
independent
rating
agencies
in
their
classification
methodology
and
the
profitability
achieved
by
a
producer
active
in
another
paper
production
segment
that
is
not
affected
by
Chinese
imports
.
Der
entsprechende
Bericht
sollte
Ideen
und
bewährte
Verfahren
zu
der
Frage
,
wie
man
die
Bürgerinnen
und
Bürger
am
besten
erreicht
und
sie
einbindet
,
enthalten
und
sich
dabei
soweit
möglich
auf
vergleichbare
quantitative
Daten
stützen
,
die
im
Rahmen
des
Europäischen
Jahres
der
Bürgerinnen
und
Bürger
erhoben
wurden
. [EU]
Such
a
report
should
include
ideas
and
best
practices
for
future
action
on
how
most
effectively
to
reach
out
to
and
involve
citizens
basing
itself
,
where
possible
,
on
comparable
quantitative
data
obtained
from
the
European
Year
of
Citizens
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "basing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners