DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bargain
Search for:
Mini search box
 

27 results for bargain
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abgemacht ist abgemacht! A bargain's a bargain!

Das ist geschenkt zu dem Preis! It's a bargain at that price!

Er ist absolut paktfähig. He can be completely relied upon to keep a bargain.

Ich halte ihn nicht für paktfähig. I do not trust him to keep a bargain.

So haben wir nicht gewettet! That's not part of the bargain/deal!

Er geht mächtig ran. He drives a hard bargain.

Bald sah ich überall nur noch Aldi-Tüten, ganz zu schweigen von den Menschenmassen, die mittwochs vor unserem Aldi Schlange standen, um sich auf den neuesten Billig-Computer zu stürzen. [G] Soon all I could see around me were Aldi bags, not to mention the masses who queued outside my local Aldi store on Wednesday mornings so as not to miss out on the latest bargain offer on personal computers.

Er zog mit romantischen Vorstellungen von New York nach Berlin und sitzt nun in einer Schnäppchenhölle. [G] His suitcase full of romantic visions, he relocated from New York to Berlin only to find himself in a bargain-crazy hellhole.

Es ist fast unheimlich, wie oft Aldi oder die so genannten Schnäppchen in Gesprächen auftauchen, auch unter jungen, gebildeten Menschen. [G] It is almost eerie how often Aldi or the latest amazing bargain crop up in people's conversations, even among the young and educated.

Professor Frank Trentmann, ein in London lebender Historiker und Direktor des Konsumforschungsprogramms an der Uni Warwick, erklärte mir, das Phänomen des Schnäppchen-Jägers gebe es erst seit etwa zehn Jahren. [G] Professor Frank Trentmann, a London-based historian and director of the consumer research programme at Warwick University, explained to me that the bargain-hunter phenomenon only arose about ten years ago.

Ansatz und Bewertung des Geschäfts- oder Firmenwerts oder eines Gewinns aus einem Erwerb zu einem Preis unter Marktwert [EU] Recognising and measuring goodwill or a gain from a bargain purchase

B46 Bei einem Unternehmenszusammenschluss, der ohne die Übertragung einer Gegenleistung erfolgte, muss der Erwerber zur Bewertung des Geschäfts- oder Firmenwerts oder eines Gewinns aus einem Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert den zum Erwerbszeitpunkt gültigen beizulegenden Zeitwert seines Anteils an dem erworbenen Unternehmen anstelle des zum Erwerbszeitpunkt gültigen beizulegenden Zeitwerts der übertragenen Gegenleistung nutzen (siehe Paragraphen 32-34). [EU] B46 In a business combination achieved without the transfer of consideration, the acquirer must substitute the acquisition-date fair value of its interest in the acquiree for the acquisition-date fair value of the consideration transferred to measure goodwill or a gain on a bargain purchase (see paragraphs 32–;34).

den beim Unternehmenszusammenschluss erworbenen Geschäfts- oder Firmenwert oder einen Gewinn aus einem Erwerb unter dem Marktwert ansetzt und bewertet; und [EU] [listen] recognises and measures the goodwill acquired in the business combination or a gain from a bargain purchase; and [listen]

der resultierende Geschäfts- oder Firmenwert oder Gewinn aus einem Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert. [EU] the resulting goodwill or gain on a bargain purchase.

Die Ausnahmen bei der Erfassung oder Bewertung besonderer Posten, die in den Paragraphen 22-31 beschrieben sind, können jedoch auch dazu führen, dass ein Gewinn aus einem Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert erfasst wird (oder dass sich der Betrag eines erfassten Gewinns ändert). [EU] However, the recognition or measurement exceptions for particular items discussed in paragraphs 22–;31 may also result in recognising a gain (or change the amount of a recognised gain) on a bargain purchase.

die Bilanzierung und Bestimmung des Geschäfts- oder Firmenwerts oder eines Gewinns aus einem Erwerb zu einem Preis unter Marktwert. [EU] recognising and measuring goodwill or a gain from a bargain purchase.

Einen Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert kann es beispielsweise bei einem Unternehmenszusammenschluss geben, bei dem es sich um einen Zwangsverkauf handelt und der Verkäufer unter Zwang handelt. [EU] A bargain purchase might happen, for example, in a business combination that is a forced sale in which the seller is acting under compulsion.

Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert [EU] Bargain purchases

Für Gelegenheitskäufe gezahlter Preis (falls zutreffend) [EU] Price paid for bargain purchases (if applicable)

Gelegentlich macht ein Erwerber einen Erwerb zu einem Preis unter dem Marktwert, wobei es sich um einen Unternehmenszusammenschluss handelt, bei dem der Betrag in Paragraph 32(b) die Summe der in Paragraph 32(a) beschriebenen Beträge übersteigt. [EU] Occasionally, an acquirer will make a bargain purchase, which is a business combination in which the amount in paragraph 32(b) exceeds the aggregate of the amounts specified in paragraph 32(a).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners