A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bankrolling
bankrolls
bankrupt
bankruptcies
bankruptcy
bankruptcy act
bankruptcy case
bankruptcy cases
bankruptcy estate
Search for:
ä
ö
ü
ß
725 results for
bankruptcy
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
kommt
einer
Bankrotterklärung
der
Justiz
in
unserem
Staat
gleich
.
This
amounts
to
a
declaration
of
bankruptcy
for
the
administration
of
justice
in
our
state
.
Viele
Unternehmer
wählen
den
einfachsten
Weg
,
wenn
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
,
und
melden
Konkurs
an
.
Many
company
owners
take
the
easy
way
out
of
financial
trouble
by
declaring
bankruptcy
.
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'
Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Das
Zusammentreffen
dieser
Umstände
hat
dafür
gesorgt
,
dass
aus
einem
florierenden
Unternehmen
ein
Pleitekandidat
geworden
ist
.
All
this
has
conspired
to
turn
a
prosporous
business
into
a
bankruptcy
candidate
.
Da
Stiftungen
hohe
Geldsummen
als
Grundlage
erfordern
(
eine
Stiftung
des
privaten
Rechts
erfordert
z.B.
ein
Stiftungskapital
von
einer
halben
Million
Euro
),
ist
diese
Rechtsform
für
Städte
,
die
kurz
vor
der
Pleite
stehen
,
kein
leichtes
Lösungsmodell
. [G]
As
foundations
require
large
amounts
of
basic
capital
(for
instance
, a
foundation
under
private
law
requires
half
a
million
euro
in
trust
capital
),
this
legal
for
m
is
not
an
easy
choice
for
cities
facing
bankruptcy
.
Die
politischen
Umstände
bewirkten
,
dass
die
Porzellanmanufaktur
,
in
die
auch
Feuerbach
sein
gesamtes
Vermögen
investiert
hatte
,
bankrott
ging
. [G]
The
political
situation
also
led
to
the
bankruptcy
of
the
porcelain
company
in
which
Feuerbach
had
invested
all
his
money
.
Es
begann
eine
quälende
Zeit
der
Wettbewerbe
,
Planungsänderungen
,
haushalttechnischen
Finten
und
des
politischen
Geplänkels
,
der
Standortwechsel
und
der
Konkurse
. [G]
A
tortuous
period
of
rival
bids
,
changes
to
the
plans
,
budget
bluffs
and
political
banter
, a
change
of
site
and
bankruptcy
began
.
2005
ging
zwar
ein
Gemeinschaftshersteller
im
Vereinigten
Königreich
in
Konkurs
,
durch
neue
Produktionsstätten
in
Polen
und
Rumänien
konnten
die
konkursbedingten
Verluste
in
der
Produktion
und
bei
der
Beschäftigung
jedoch
aufgefangen
werden
. [EU]
In
2005
one
Community
producer
went
bankrupt
in
the
UK
but
new
plants
based
in
Poland
and
Romania
have
offset
the
loss
of
production
and
employment
entailed
by
this
bankruptcy
.
"2"
bei
Insolvenz
des
bewerteten
Unternehmens
oder
bei
Umschuldung
[EU]
'2'
in
case
of
bankruptcy
of
the
rated
entity
or
debt
restructuring
,
Aber
auch
durch
die
Eintragung
dieser
Erklärung
über
die
Einschränkung
des
Eigentumsrechts
konnte
das
Risiko
einer
Zwangsvollstreckung
bzw
.
das
Risiko
eines
Verlustes
der
Konkursmasse
oder
des
Erlöschens
der
Rechte
eines
Rechtsnachfolgers
an
der
Immobilie
des
Schuldners
für
einen
Gläubiger
nicht
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
registration
of
declaration
on
the
restriction
of
the
right
to
ownership
did
not
exclude
the
risk
of
execution
proceedings/creditor's
or
bankruptcy
estate's
extinction
of
the
rights
of
a
legal
successor
to
the
debtor's
property
.
Abgeltung
der
Forderungen
bei
Konkurs
in
% [EU]
Restructuring
as
a %
of
Bankruptcy
Abgeltung
der
Forderungen
bei
Umstrukturierung
in
% [EU]
%
Recovery
Bankruptcy
%
Recovery
Restructuring
Abgesehen
von
der
Frage
,
wie
der
Status
von
Beamten
geändert
werden
kann
,
um
Staatsunternehmen
für
die
Privatisierung
vorzubereiten
,
ist
Dänemark
der
Ansicht
,
dass
ein
Konkurs
von
Combus
dem
Ansehen
des
Staates
als
verantwortungsbewusster
Kapitalgeber
geschadet
hätte
und
sich
negativ
auf
sämtliche
finanziellen
Aktivitäten
und
zukünftigen
Investitionsmöglichkeiten
des
Staates
auswirken
würde
. [EU]
Beyond
the
issue
of
changing
the
status
of
civil
servants
in
order
to
prepare
companies
for
privatisation
,
Denmark
considers
that
a
bankruptcy
of
Combus
would
have
damaged
the
State's
reputation
as
a
responsible
investor
and
would
have
had
a
negative
influence
on
all
the
State's
financial
activities
and
future
investment
options
.
Absätze
1
bis
4
werden
auf
ein
Vorhaben
,
das
aufgrund
der
Einstellung
der
Produktionstätigkeit
in
Folge
einer
nicht
betrugsbedingten
Insolvenz
eine
wesentliche
Änderung
erfährt
,
nicht
angewandt
." [EU]
Paragraphs
1
to
4
shall
not
apply
to
any
operation
which
undergoes
a
substantial
modification
as
a
result
of
the
cessation
of
the
productive
activity
due
to
a
non-fraudulent
bankruptcy
.'
Abwicklungen
,
Insolvenzverfahren
und
ähnliche
Verfahren
bei
Wertpapierfirmen
[EU]
The
liquidation
and
bankruptcy
of
investment
firms
and
other
similar
procedures
A
Ein
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
kann
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bereits
bestehen
oder
durch
ein
künftiges
Ereignis
ausgelöst
werden
(
so
kann
der
Anspruch
beispielsweise
durch
das
Eintreten
eines
künftigen
Ereignisses
wie
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
einer
der
Gegenparteien
entstehen
oder
durchsetzbar
werden
). [EU]
A A
right
of
set-off
may
be
currently
available
or
it
may
be
contingent
on
a
future
event
(for
example
,
the
right
may
be
triggered
or
exercisable
only
on
the
occurrence
of
some
future
event
,
such
as
the
default
,
insolvency
or
bankruptcy
of
one
of
the
counterparties
).
Aktenzeichen
K(
2004
)
2669
vom
14
.
Juli
2004
-
Frankreich
-
Beihilfe
an
Milchproduzenten
,
die
durch
den
Konkurs
der
Firma
Parmalat
Schaden
erlitten
hatten
. [EU]
C(2004)
2669
of
14
July
2004
-
France
-
aid
to
milk
producers
who
suffered
losses
as
a
result
of
the
bankruptcy
of
Parmalat
.
Allem
Anschein
nach
hatten
einige
öffentliche
Gläubiger
während
der
Umstrukturierung
mehr
Schulden
abgeschrieben
,
als
das
im
Falle
eines
Konkurses
geschehen
wäre
,
wobei
zumindest
im
Falle
der
Gläubiger
öffentlich-rechtlicher
Forderungen
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
es
hochwertige
Sicherheiten
gegeben
hat
. [EU]
It
appeared
that
some
public
creditors
were
writing
off
more
debts
in
the
course
of
restructuring
than
they
would
have
if
they
had
faced
bankruptcy
,
given
the
possession
of
first-class
sureties
,
at
least
in
the
case
of
public
institutional
creditors
.
Alles
deutet
jedoch
darauf
hin
,
dass
die
Stettiner
Werft
die
Verbindlichkeiten
von
SSPH
und
SS
nicht
übernommen
hat
,
die
somit
bei
den
beiden
Unternehmen
verblieben
und
in
das
Insolvenzverfahren
eingegangen
sind
. [EU]
However
,
all
the
circumstances
suggest
that
SSN
did
not
take
over
the
debts
of
SSPH
or
SS
and
that
those
debts
stayed
with
those
two
companies
and
were
dealt
with
under
the
bankruptcy
procedure
.
Als
Antwort
auf
Erwägungsgrund
89
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Prüfungsverfahrens
,
in
dem
die
Kommission
erklärte
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
ebenso
gehandelt
haben
könnte
wie
der
dänische
Staat
,
wenn
eine
Umstrukturierung
des
Unternehmens
mit
Blick
auf
einen
Verkauf
weniger
kostspielig
gewesen
wäre
als
ein
Konkurs
des
Unternehmens
,
räumt
die
dänische
Regierung
ein
,
dass
im
vorliegenden
Fall
die
direkten
Verluste
im
Fall
eines
Konkurses
den
Verlust
durch
den
Verkauf
nicht
überstiegen
hätten
. [EU]
In
reply
to
recital
89
of
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
where
the
Commission
had
stated
that
a
private
investor
might
have
conducted
itself
as
the
Danish
State
did
,
if
it
was
going
to
be
less
costly
to
restructure
the
company
with
a
view
to
a
sale
than
to
allow
it
to
go
bankrupt
,
the
Danish
government
concedes
that
in
the
case
at
issue
,
the
direct
losses
in
the
event
of
bankruptcy
would
not
have
exceeded
the
loss
made
in
the
sale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bankruptcy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners