DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Autopilot
Search for:
Mini search box
 

26 results for autopilot | autopilot
Word division: Au·to·pi·lot
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

3 manuelle Landungen nach Abschalten des Autopiloten [EU] three landings from autopilot disconnect

Anmerkung 1: Maßnahmen der Besatzung bei ausgefallenem Autopiloten bei oder unterhalb der Entscheidungshöhe in ausfallunempfindlichem Flugbetrieb nach Betriebsstufe III [EU] Note 1: Crew actions in case of autopilot failure at or below decision height in fail-passive Category III operations

Aufschaltstatus des Autopiloten/der automatischen Schubregelung [EU] Autopilot/autothrottle engagement status

Aufschaltstatus des Autopiloten [EU] Autopilot engagement status

Bedienung des Autopiloten, falls zutreffend [EU] Autopilot management, if applicable

Bedienung des Autopiloten und [EU] Autopilot management; and [listen]

Betriebsart des Autopiloten, automatische Schubregelung und automatische Flugregelungsanlage (AFCS), Systemaufschaltstatus und -betriebsart [EU] Autopilot operating modes, autothrottle and AFCS, systems engagement status and operating modes.

Betriebsarten des Autopiloten, Betriebsarten und Aufschaltstatus der automatischen Schubregelung und der automatischen Flugregelungsanlage (AFCS) [EU] Autopilot operating modes, autothrottle and AFCS systems engagement status and operating modes.

Betriebsart und Aufschaltstatus des Autopiloten, der automatischen Schubregelung und der automatischen Flugregelungsanlage (AFCS) [EU] Autopilot, autothrottle and AFCS mode and engagement status

Das Schulungsprogramm muss die Handhabung des Flugzeugs für den Fall umfassen, dass während eines Anflugs nach Betriebsstufe III mit der Ausfallsicherheit 'fail passive' der Fehler zu einem Abschalten des Autopiloten bei oder unterhalb der Entscheidungshöhe führt und die letzte gemeldete Pistensichtweite 300 m oder weniger beträgt. [EU] The training programme must include the handling of the aeroplane when, during a fail passive Category III approach, the fault causes the autopilot to disconnect at or below decision height when the last reported RVR is 300 m or less.

Der Luftfahrtunternehmer darf Flüge nach IFR mit nur einem Piloten nur dann durchführen, wenn das Flugzeug über einen Autopiloten mit mindestens Höhen- und Steuerkurshaltung verfügt. [EU] An operator shall not conduct single pilot IFR operations unless the aeroplane is equipped with an autopilot with at least altitude hold and heading mode.

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei Flugbetrieb nach Betriebsstufe III mit Flugzeugen, die über ein Flugsteuerungssystem mit der Ausfallsicherheit 'fail passive' verfügen, einschließlich HUDLS, mindestens einmal im Zeitraum von 3 aufeinanderfolgenden Befähigungsüberprüfungen ein Durchstartmanöver mit ausgefallenem Autopiloten bei oder unterhalb der Entscheidungshöhe durchgeführt wird, wobei die letzte gemeldete Pistensichtweite 300 m oder weniger beträgt. [EU] An operator must ensure that, for Category III operations on aeroplanes with a fail passive flight control system, including HUDLS, a missed approach is completed at least once over the period of three consecutive operator proficiency checks as the result of an autopilot failure at or below decision height when the last reported RVR was 300 m or less.

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass bei Flugbetrieb nach Betriebsstufe III mit Flugzeugen, die über ein Flugsteuerungssystem mit der Ausfallsicherheit "fail passive" verfügen, mindestens einmal im Zeitraum von 3 aufeinanderfolgenden Befähigungsüberprüfungen ein Durchstartmanöver mit ausgefallenem Autopiloten bei oder unterhalb der Entscheidungshöhe durchgeführt wird, wobei die letzte gemeldete Pistensichtweite 300 m oder weniger beträgt. [EU] An operator must ensure that, for Category III operations on aeroplanes with a fail passive flight control system, a missed approach is completed at least once over the period of three consecutive operator proficiency checks as the result of an autopilot failure at or below decision height when the last reported RVR was 300 m or less.

Die verwendete Entscheidungshöhe darf nicht weniger als das 1,25fache der Einsatzmindesthöhe des Autopiloten betragen. [EU] The decision height applied must not be less than 1,25 x the minimum use height for the autopilot.

Eine Pistensichtweite von weniger als 800 m ist nicht zulässig, es sei denn, es wird ein mit einem ILS (Instrumentenlandesystem) oder MLS (Mikrowellenlandesystem) gekoppelter Autopilot verwendet. In diesem Fall gelten die normalen Mindestbedingungen. [EU] An RVR of less than 800 m is not permitted except when using a suitable autopilot coupled to an ILS or MLS, in which case normal minima apply.

Fähigkeit zur autonomen Flugsteuerung und zur autonomen Navigation (z.B. mittels Autopilot mit Trägheitsnavigationssystem) oder [EU] An autonomous flight control and navigation capability (e.g., an autopilot with an Inertial Navigation System); or [listen]

Flugzeuge, die nach Instrumentenflugregeln mit nur einem Piloten betrieben werden, müssen mit einem Autopiloten mit mindestens Höhen- und Steuerkurshaltung ausgerüstet sein. [EU] Aeroplanes operated under IFR with a single-pilot shall be equipped with an autopilot with at least altitude hold and heading mode.

Für Betriebsstufe II mindestens 3 manuelle Landungen nach Abschalten des Autopiloten. [EU] For Category II when a manual landing is required, a minimum of three landings from autopilot disconnect.

Für Betriebsstufe II mindestens 3 manuelle Landungen nach Abschalten des Autopiloten. [EU] For Category II when a manual landing is required, a minimum of 3 landings from autopilot disconnect.

geeigneter Autopilot in Verbindung mit einem ILS oder MLS, für das keine Beschränkungen vorliegen, oder [EU] a suitable autopilot, coupled to an ILS or MLS which is not promulgated as restricted; or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners