DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
automatically
Search for:
Mini search box
 

1328 results for automatically
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Heizung schaltet sich automatisch ab. The heating switches off automatically.

Die Gebühr wird automatisch auf die Rechnung aufgeschlagen. The fee will be automatically added to the bill.

Ich bin automatisch links abgebogen. I automatically turned left.

Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.

Die Tür schließt automatisch. The door closes automatically.

Alle Stücke des Wettbewerbs nehmen automatisch am themenfreien Wettbewerb des 4. Leipziger Hörspielsommers 2006 teil. [G] All the plays taking part in the competition are automatically entered for the fourth Hörspielsommer 2006, a competition without any particular theme.

Auch wird Behinderung nicht mehr selbstverständlich als Defizit oder Krankheit definiert. [G] Disability is no longer automatically defined as a deficit or illness.

"Bei den Orthodoxen entsteht beim Begriff ,Gottesdienst' automatisch immer der Gedanke eines gemeinsam gefeierten Abendmahls", erklärt Kallis den Standpunkt der orthodoxen Kirchen. [G] "Among Orthodox Christians, the term 'service' automatically suggests a joint celebration of Communion," Kallis explains the Orthodox churches' point of view.

Das bedeutet etwa, dass positiv getestete Athleten automatisch disqualifiziert und ihnen grundsätzlich alle Medaillen aberkannt werden, die sie bei derselben Veranstaltung gewonnen haben. [G] One consequence, for example, is that athletes who test positive will automatically be disqualified and stripped of all medals they have won at that particular event.

Der Berliner, der katholisch aufwuchs, aber vor seinem Unfall den Kontakt zum Gott verloren hatte, glaubt allerdings auch, dass die neue Religiosität in der deutschen Popmusik nicht nur ein kurzlebiger Trend ist: "Die Menschen beschäftigen sich wieder mehr mit sich selber und da kommt automatisch an irgendeinem Punkt Gott mit ins Spiel." [G] Incidentally, Ben, a Berliner who was brought up a Catholic but lost touch with God before his accident, also believes that the new religiousness in German pop music is not just a passing trend: "People are once again taking a closer look at themselves and at some point God automatically comes into it."

Dies führt in vielen Regionen eben auch zu einer sehr hohen Feinstaubbelastung. [G] In many regions this automatically leads to very high particulate matter levels.

Eine umfassende politische Partizipation zugewanderter Bewohner der Bundesrepublik ist mit der Reform des Staatsangehörigkeitsrechts zwar wesentlich erleichtert, aber nicht automatisch erreicht worden. [G] Full political participation by Germany's immigrant population is now much easier following the reform of the Nationality Law, but will not happen automatically.

Ein Kühlschrank, der selbst merkt, wenn die Milch leer ist und natürlich auch Nachschub besorgt; eine Multifunktions- jacke, an der der MP3-Player direkt angeschlossen und das Handy aufgeladen wird: Visionen von Jugendlichen, entwickelt im Rahmen der bundesweiten Innovationsinitiative Jugend denkt Zukunft. [G] A fridge that notices automatically that the milk carton is empty and of course gets a new one, a multi-functioning jacket to which the MP3 player is directly connected and with which the mobile phone is charged: visions of young people developed within the nation-wide innovation initiative Youth thinks future.

In den Versuchsanstalten Peenemünde wurde die erste automatisch gesteuerte Flüssigkeitsgroßrakete der Welt, die A4-Rakete (A steht für "Aggregat") entwickelt. [G] Peenemünde's test facilities provided the backdrop for the development of the world's first automatically guided, liquid-fuelled rocket, the A4 missile (A stood for 'aggregate').

Maßgeblich beteiligt ist die ZBW auch am Projekt AUTINDEX, in dessen Rahmen ein Verfahren entwickelt wird, das automatisch Vorschläge für Schlagwörter erzeugt und somit die Arbeit der Fachreferenten in Bibliotheken deutlich erleichtert. [G] The ZBW also plays a leading role in the AUTINDEX project, the aim of which is to automatically generate proposals for keywords, thereby making the work of subject specialists in libraries significantly easier.

Mann kann allerdings auch nicht sagen, dass mangelnde Aufklärung automatisch rechtsextreme Tendenzen aufhält. [G] One shouldn't conclude, however, that a lack of information automatically wards off far-right tendencies.

Nicht religiös determinierte Phänomene, Diskurse und Strömungen wurden so fast automatisch als heterodox gedeutet, anstatt in jener Autonomie wahrgenommen zu werden, die etwa Shakespeare, dem Zweiten Weltkrieg oder der Phänomenologie des Geistes zukäme. [G] Phenomena, discourses and trends not determined by religion were thus almost automatically interpreted as heterodox, instead of being perceived as possessing the kind of autonomy that would be ascribed, for example, to Shakespeare, the Second World War, or the phenomenology of the mind.

Sie würden auch Vorhaben fördern, die "nicht von vornherein mit allgemeiner Akzeptanz rechnen können." [G] They would also sponsor projects that "cannot automatically expect general acceptance."

Wenn ein ausländischer Regisseur mit einem anderen kulturellen Hintergrund dieses Stück inszeniert, dann wird automatisch eine konservative Kritik bemängeln, dass ein ausländischer Regisseur dieses Stück nicht wirklich verstehe oder diese Inszenierung dem Stück nicht angemessen sei. [G] If a foreign director with a different cultural background stages this play, conservative critics will automatically find fault with him and say that he doesn't really understand the play or that his interpretation is not adequate.

.11 Eine Pumpe mit unabhängigem Antrieb ist ausschließlich dafür vorzusehen, die Abgabe von Wasser aus den Sprinklern selbsttätig in Gang zu halten. [EU] .11 An independent power pump shall be provided solely for the purpose of continuing automatically the discharge of water from the sprinklers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org