A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for ausstellenden
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Zusätzlich
gibt
es
unter
dem
Motto
Leipzig
hört
in
Zusammenarbeit
mit
Radiosendern
sowie
den
ausstellenden
Hörbuchverlagen
zahlreiche
Veranstaltungen
rund
um
Hörspiel
und
Hörbuch
. [G]
In
addition
, a
large
number
of
events
relating
to
radio
plays
and
audio-books
will
be
held
under
the
motto
Leipzig
hört
(i.e.
Leipzig
listens
),
in
cooperation
with
radio
stations
and
the
exhibiting
audio-book
publishers
.
16
Unterschrift
und
Stempel
der
ausstellenden
Stelle
[EU]
16
Signature
and
stamp
of
issuing
body
18
Unterschrift
und
Dienstsiegel
der
ausstellenden
Behörde
[EU]
18
Signature
and
stamp
of
issuing
authority
2
Für
die
Zwecke
des
ausstellenden
Landes
[EU]
2
For
the
purposes
of
the
issuing
country
2
Für
Zwecke
des
ausstellenden
Landes
[EU]
2
For
the
purposes
of
the
issuing
country
2
Trockenstempel
und
Perforierung
der
ausstellenden
Stelle
(1) [EU]
2
Issuing
agency's
embossment
and
perforation
(1)
Abgelaufene
Einfuhrgenehmigungen
sind
von
den
Einführern
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Ablauf
ihrer
Gültigkeit
an
die
ausstellenden
nationalen
Behörden
zurückzusenden
. [EU]
Importers
shall
return
the
expired
import
authorisations
to
the
issuing
national
authorities
within
10
working
days
after
the
date
of
their
expiry
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d
und
unbeschadet
der
von
der
ausstellenden
Stelle
im
Identifizierungsdokument
angeführten
Regeln
können
die
Mitgliedstaaten
Verfahren
einführen
,
wonach
das
ungültige
Dokument
an
die
ausstellende
Stelle
zurückzugeben
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(d),
and
without
prejudice
to
the
rules
printed
in
the
identification
document
by
the
issuing
body
,
Member
States
may
implement
procedures
to
return
the
invalidated
document
to
the
issuing
body
.
Alle
von
dazu
ermächtigten
Behörden
ausgestellten
Europass-Dokumente
sollten
unter
Einhaltung
der
zwischen
den
ausstellenden
Behörden
und
der
Nationalen
Europass-Zentralstelle
vereinbarten
Verfahren
sowie
der
auf
europäischer
Ebene
festgelegten
Verfahren
in
elektronischer
Form
ausgefüllt
werden
. [EU]
All
Europass
documents
issued
by
authorised
bodies
should
be
completed
in
electronic
form
,
in
accordance
with
the
procedures
agreed
between
the
issuing
bodies
and
the
National
Europass
Centre
and
in
conformity
with
the
procedures
agreed
at
European
level
.
Amtliche
Grundlage
des
AbschlusszeugnissesName
und
Status
der
ausstellenden
Stelle:Name
und
Status
der
nationalen/regionalen
Behörde
oder
Branchenorganisation
,
die
für
die
Beglaubigung/Anerkennung
des
Abschlusszeugnisses
zuständig
ist:Niveau
(
national
oder
international
)
des
Abschlusszeugnisses:Bewertungsskala/Bestehensregeln:Zugang
zur
nächsten
Bildungs-/Ausbildungsstufe:Internationale
Abkommen:Rechtsgrundlage
des
Abschlusszeugnisses:6
. [EU]
Official
basis
of
the
certificateName
and
status
of
the
body
awarding
the
certificate:Name
and
status
of
the
national/regional/sectoral
authority
providing
accreditation/recognition
of
the
certificate:Level
of
the
certificate
(national
or
international
):Grading
scale
/
Pass
requirements:Access
to
next
level
of
education/training:International
agreements:Legal
basis
of
the
certificate:6
.
Angabe
des
Standorts
der
ausstellenden
Behörde
. [EU]
This
heading
gives
the
name
of
the
location
where
the
issuing
authority
is
situated
.
Angaben
zur
ausstellenden
Einrichtung
und
Stempel
. [EU]
Data
related
to
issuing
entity
and
stamp
.
Angaben
zur
ausstellenden
Organisation
. [EU]
Data
related
to
the
issuing
organisation
.
Angaben
zur
ausstellenden
Organisation
[EU]
Fill
in
information
on
the
issuing
organisation
.
Angaben
zur
EG-Prüferklärung
und
der
ausstellenden
Stelle
[EU]
References
to
the
EC
declaration
of
verification
and
the
issuing
body
auf
Ersuchen
der
ausstellenden
Stelle
oder
[EU]
upon
request
of
the
issuing
entity
;
or
Auszufüllen
in
Übereinstimmung
mit
den
Angaben
auf
dem
Beförderungsabschnitt
oder
dem
nicht
erledigten
Trennabschnitt
für
die
vorübergehende
Verwendung
oder
,
sofern
dieser
nicht
vorhanden
ist
,
nach
Kenntnisstand
der
ausstellenden
Zentralstelle
. [EU]
Details
to
be
obtained
from
the
undischarged
transit
or
temporary
admission
voucher
or
,
if
no
voucher
is
available
,
from
the
information
available
to
the
issuing
coordinating
office
.
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
.
bei
dem
die
betreffende
Straftat
im
ersuchenden
oder
ausstellenden
Mitgliedstaat
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
fünf
oder
sechs
Jahren
je
nach
Festlegung
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
bedroht
ist
und
in
der
folgenden
Liste
enthalten
ist:
[EU]
the
offence
involved
is
punishable
in
the
requesting
or
issuing
Member
State
by
a
custodial
sentence
or
a
detention
order
for
a
maximum
period
of
at
least
five
or
six
years
,
to
be
decided
by
the
Member
State
concerned
,
and
is
included
in
the
following
list:
Bei
den
Prüfungen
sollten
Interessenkonflikte
jedoch
vermieden
werden
,
ohne
dass
ausgeschlossen
wird
,
dass
ein
Prüfer
dem
die
harmonisierte
Zusatzbescheinigung
ausstellenden
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
angehört
. [EU]
However
,
with
regard
to
examinations
,
any
conflict
of
interests
should
be
avoided
,
without
excluding
the
possibility
that
an
examiner
may
belong
to
the
railway
undertaking
or
infrastructure
manager
issuing
the
harmonised
complementary
certificate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausstellenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners