A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auslistung
Auslosung
Auslosungsanzeige
Ausloten
Ausländer
Ausländeramt
Ausländeranteil
Ausländerbeauftrage
Ausländerbeauftrager
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
ausländer
Word division: Aus·län·der
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
1993
zählt
die
Statistik
6,9
Millionen
Ausländer
,
2003
waren
es
7,3
Millionen
,
2005
wieder
etwa
600
.000
weniger
. [G]
Statistics
show
that
the
number
of
foreigners
was
6.9
million
in
1993
, 7.3
million
in
2003
and
600
.000
less
in
2005
.
Angesichts
der
wachsenden
Bedrohung
durch
den
weltweiten
Terrorismus
sieht
das
Gesetz
vor
,
dass
gegen
Ausländer
,
die
im
Verdacht
stehen
,
terroristischen
Vereinigungen
anzugehören
,
schneller
und
effektiver
vorgegangen
werden
kann
. [G]
In
view
of
the
growing
threat
of
global
terrorism
,
the
Act
provides
for
swifter
and
more
effective
action
to
be
taken
against
foreigners
suspected
of
being
members
of
terrorist
associations
.
Ausländer
,
die
kein
Aufenthaltsrecht
in
Deutschland
haben
,
werden
in
ihre
Heimatstaaten
zurückgeschickt
. [G]
Foreigners
who
have
no
right
of
residence
in
Germany
will
be
sent
back
to
their
home
countries
.
Ausländer
,
die
sich
für
einen
längeren
Aufenthalt
in
Deutschland
entscheiden
,
müssen
sich
intensiver
um
ihre
Integration
bemühen
-
beispielsweise
haben
sie
Deutschkenntnisse
nachzuweisen
. [G]
Foreigners
who
decide
to
remain
in
Germany
for
a
longer
period
must
make
greater
efforts
to
integrate
,
for
example
,
by
demonstrating
a
knowledge
of
German
.
Da
man
noch
immer
als
"Gastarbeiter"
bzw
.
"
Ausländer
"
galt
,
kaufte
man
ein
Grundstück
oder
ein
Haus
in
Portugal
,
verhalf
der
Gedanke
an
die
Rückkehr
zu
Autonomie
und
Selbstachtung
. [G]
Because
they
were
still
considered
as
"guest
workers"
or
"foreigners"
,
the
purchasing
of
a
plot
of
land
or
house
in
Portugal
and
the
thought
of
returning
helped
to
create
a
sense
of
autonomy
and
self-respect
.
Das
bedeutet
in
erster
Linie
,
dass
entsprechend
den
wirtschaftlichen
und
arbeitsmarktpolitischen
Interessen
qualifizierte
Ausländer
einreisen
können
. [G]
This
primarily
means
that
skilled
foreigners
can
enter
in
line
with
the
interests
of
the
economy
and
the
labour
market
.
"Das
Neue
ist
,
dass
wir
jetzt
nicht
mehr
nur
eine
klassische
Ausländer
integrationspolitik
machen
,
in
der
wir
die
Ausländer
als
Menschen
sehen
,
die
Probleme
mit
Sprache
und
auch
im
sonstigen
Leben
haben
,
sondern
dass
wir
sagen:
Stuttgart
ist
eine
internationale
Stadt
,
mit
35
bis
40
Prozent
Migrationshintergrund
und
wir
brauchen
eine
zielgerichtete
,
flächendeckende
Integrationsarbeit
im
Sinne
der
Chancengleichheit"
,
erklärt
Gari
Pavkovic
,. [G]
"The
new
element
is
that
we
are
no
longer
merely
pursuing
a
classic
integration
policy
for
migrants
which
classifies
foreigners
as
people
with
language
and
other
problems
,
but
that
we
are
saying:
Stuttgart
is
an
international
city
,
with
a
35
to
40
percent
migration
background
,
and
we
need
a
well
mapped-out
integration
strategy
covering
the
needs
of
equal
opportunities"
,
explains
Gari
Pavkovic
.
Der
Ausländer
-
häufig
der
Türke
-
hatte
eine
Leidensgeschichte
zu
erzählen
. [G]
The
foreigner
-
often
Turkish
-
had
a
tale
of
woe
to
relate
.
Der
Deutsche
Akademische
Austauschdienst
(
Bonn
)
vergibt
Stipendien
an
In-
und
Ausländer
. [G]
The
Deutscher
Akademischer
Austauschdienst
(DAAD) (German
Academic
Exchange
Service
)
in
Bonn
grants
scholarships
to
German
and
foreign
students
.
Die
lyrikline
bietet
einen
akustischen
Einstieg
ins
Werk
bedeutender
lebender
Lyriker
deutscher
Sprache
wie
Volker
Braun
,
Oskar
Pastior
oder
Durs
Grünbein
,
aber
auch
von
Klassikern
des
20
.
Jahrhunderts
wie
Gottfried
Benn
,
Ingeborg
Bachmann
,
Rose
Ausländer
oder
Ernst
Jandl
. [G]
lyrikline
offers
an
acoustic
introduction
to
the
work
of
major
living
poets
writing
in
German
,
such
as
Volker
Braun
,
Oskar
Pastior
and
Durs
Grünbein
,
but
also
of
twentieth-century
classics
,
such
as
Gottfried
Benn
,
Ingeborg
Bachmann
,
Rose
Ausländer
and
Ernst
Jandl
.
Dieser
Anstieg
ist
dabei
in
erster
Linie
auf
die
Zuwanderung
von
Ehegatten
und
Kindern
der
hier
lebenden
und
arbeitenden
Ausländer
,
auf
Geburten
sowie
auf
die
steigende
Anzahl
von
Asylbewerbern
zurückzuführen
. [G]
This
general
increase
is
primarily
due
to
the
immigration
of
the
spouses
and
children
of
the
foreigners
already
living
and
working
here
,
to
births
and
to
the
growing
number
of
asylum
seekers
.
Öffentlich
,
sichtbar
und
doch
sonderbar
und
unleserlich:
ausländische
Deutsche
,
deutsche
Ausländer
. [G]
Public
,
visible
and
yet
odd
and
indecipherable:
foreign
Germans
,
German
foreigners
.
"Gerade
als
West-
Ausländer
werde
ich
hier
hofiert
." [G]
"I
am
adulated
here
for
the
very
fact
that
I'm
a
foreigner
from
western
society
."
Im
Jahr
2000
erhielt
Tillmans
als
erster
Ausländer
den
von
der
Tate
Gallery
London
verliehenen
Turnerpreis
. [G]
In
the
year
2000
Tillmans
became
the
first
foreigner
to
receive
the
Turner
Award
from
the
Tate
Gallery
in
London
.
Lebten
1973
rund
vier
Millionen
Ausländer
in
Deutschland
,
hatte
sich
ihre
Zahl
zehn
Jahre
später
auf
4,5
Millionen
erhöht
. [G]
While
around
four
million
foreigners
were
living
in
Germany
in
1973
,
this
number
had
increased
to
4.5
million
ten
years
later
.
So
konnten
zum
Beispiel
freie
Stellen
nicht
besetzt
werden
,
weil
für
alle
Ausländer
,
die
nicht
aus
der
EU
kommen
,
ein
generelles
Arbeitsverbot
bestand
. [G]
For
example
,
job
vacancies
could
not
be
filled
because
a
general
employment
ban
applied
to
all
foreigners
who
were
not
from
the
EU
.
Straftaten
,
Anklagen
,
Verurteilungen
folgen:
wegen
Führens
einer
verbotenen
Waffe
,
wegen
Schmierereien
mit
verfassungsfeindlichen
Parolen
(
"Heil
Hitler"
,
"
Ausländer
raus"
,
"Der
Endsieg
ist
unser"
),
wegen
Volksverhetzung
,
wegen
Beleidigung
,
Bedrohung
und
Körperverletzung
. [G]
Crimes
,
prosecutions
and
sentences
for
illegal
possession
of
a
weapon
,
daubing
anti-constitutional
graffiti
("Heil
Hitler"
,
"Foreigners
out"
,
"Final
victory
is
ours"
),
demagoguery
,
libel
,
threatening
behaviour
and
real
bodily
harm
.
Und
so
kommt
es
,
dass
unvoreingenommene
Ausländer
in
dem
Stadion
,
mit
der
beeindruckenden
Pfeilerphalanx
,
den
Symmetrieachsen
und
steinernen
Pylonen
(
Schmucktürmen
),
dem
Glockenturm
und
dem
dynamischen
Stadionrund
eine
der
schönsten
Arenen
der
Welt
sehen
,
während
die
Berliner
skeptisch
bleiben
. [G]
And
this
is
why
unbiased
foreigners
see
the
stadium
as
one
of
the
most
beautiful
in
the
world
-
with
its
impressive
rank
of
pillars
,
lines
of
symmetry
and
stone
pylons
(ornamental
towers
),
the
Bell
Tower
and
the
dynamic
oval
of
the
stadium
-
whereas
the
residents
of
Berlin
remain
sceptical
.
Wie
klappt
die
Integration
der
Ausländer
in
die
Mannschaft
? [G]
How
do
the
foreign
players
integrate
into
the
team
?
Ausländer
benötigen
für
den
Erwerb
von
Anteilen
und
für
die
Erhöhung
ihrer
Beteiligung
an
Banken
eine
vorherige
Genehmigung
der
Bank
von
Slowenien
. [EU]
Foreign
persons
may
become
shareholders
of
banks
or
acquire
additional
shares
of
banks
only
subject
to
prior
approval
of
the
Bank
of
Slovenia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausländer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners