DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for ausgeweidet
Word division: aus·ge·wei·det
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Aufmachung des Geflügels: vollständig oder teilweise ausgeweidet (entdarmt), ganz oder zerlegt, frisch oder tiefgefroren. [EU] Poultry marketed without giblets, whole or in cuts, fresh or frozen.

Bei Kleinwild, das nicht unmittelbar nach dem Erlegen ausgeweidet wurde, führt der amtliche Tierarzt die Fleischuntersuchung an einer repräsentativen Stichprobe von Tieren derselben Strecke durch. [EU] In the case of small wild game not eviscerated immediately after killing, the official veterinarian is to carry out a post-mortem inspection on a representative sample of animals from the same source.

bezeichnet bei Rindern den ganzen Körper eines geschlachteten Tieres, nachdem er entblutet, ausgeweidet und enthäutet wurde, der wie folgt aufgemacht ist: ohne Kopf und Füße; der Kopf wird vom Schlachtkörper zwischen dem ersten Halswirbel und dem Hinterhauptbein, die Füße zwischen dem Kniegelenk und der Mittelhand bzw. zwischen dem Hessegelenk und dem Metatarsus getrennt; ohne die Organe in der Brust- und Bauchhöhle, mit oder ohne Nieren, Nierenfettgewebe sowie Beckenfettgewebe und ohne die Geschlechtsorgane und die dazugehörigen Muskeln, ohne das Euter und das Euterfett [EU] for bovine animals means the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (separated from the carcass at the atloido-occipital joint); without the feet (severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints); without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the kidneys, the kidney fat and the pelvic fat; and without the sexual organs and the attached muscles and without the udder or the mammary fat

bezeichnet bei Schafen und Ziegen den ganzen Körper eines geschlachteten Tieres, nachdem er entblutet, ausgeweidet und enthäutet wurde, der wie folgt aufgemacht ist: ohne Kopf (in Höhe der Gelenkverbindung Atlas-Hinterhauptbein abgetrennt), Füße (in Höhe der Karpametakarpal- oder Tarsometatarsalgelenke abgetrennt), Schwanz (zwischen dem sechsten und siebten Schwanzwirbel abgetrennt), ohne die Organe in der Brust- und Bauchhöhle (mit Ausnahme der Nieren und des Nierenfettgewebes); und ohne Euter und Geschlechtsorgane; die Nieren und das Nierenfettgewebe gehören zum Schlachtkörper [EU] for sheep and goats means the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (separated at the atloido-occipital joint); without the feet (severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints); without the tail (severed between the sixth and seventh caudal vertebrae); without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities (except the kidneys and kidney fat); and without the udder and sexual organs; the kidneys and kidney fat are part of the carcass

Das in Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 93/23/EWG genannte Schlachtgewicht ist das Kaltgewicht des ganzen oder längs der Mittellinie geteilten Körpers eines geschlachteten Schweines, ausgeblutet und ausgeweidet, ohne Zunge, Borsten, Klauen, Geschlechtsorgane, Flomen, Nieren und Zwerchfell. [EU] The carcass weight referred to in Article 10(1) of Directive 93/23/EEC is the weight of the slaughtered pig's cold body, either whole or divided in half along the mid-line, after being bled and eviscerated and after removal of the tongue, bristles, hooves, genitalia, flare fat, kidneys and diaphragm.

Der Ausdruck "Schlachtkörper" bezeichnet den ganzen oder längs der Mittellinie geteilten Körper eines geschlachteten Schweines, ausgeblutet und ausgeweidet. [EU] 'carcass' shall mean the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line.

die Schlachtkörper innerhalb drei Stunden nach der Schlachtung ausgeweidet wurden; und [EU] [listen] the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of slaughter, and

die Tierkörper innerhalb von drei Stunden nach der Schlachtung ausgeweidet wurden, und [EU] the slaughtered animals were eviscerated within three hours of the time of slaughter, and

Die Tierkörper müssen dann in einem Schlachthof oder einem Zerlegungsbetrieb des Mitgliedstaats ausgeweidet werden, in dem auch der Haltungsbetrieb angesiedelt ist. [EU] It must then be eviscerated in a slaughterhouse or in a cutting plant located in the same Member State as the farm of production.

Die Wildkörper müssen nach dem Eintreffen im Wildbearbeitungsbetrieb ohne ungerechtfertigte Verzögerung ausgeweidet oder vollständig ausgeweidet werden, sofern die zuständige Behörde keine anderweitige Genehmigung erteilt. [EU] Evisceration must be carried out, or completed, without undue delay upon arrival at the game -handling establishment, unless the competent authority permits otherwise.

Enten und Gänse ausgeweidet werden, die zur Herstellung von Stopflebern (foie gras) gehalten und im Mastbetrieb betäubt, ausgeblutet und gerupft wurden [EU] The evisceration of geese and ducks reared for the production of 'foie gras', which have been stunned, bled and plucked on the fattening farm

entweder [gerupft und ausgeweidet wurde.] [EU] [listen] either [have been plucked and eviscerated;] [listen]

"Froschschenkel" die hinteren Körperteile von Fröschen der Art Rana (Familie der Ranidae), im Querschnitt hinter den Vordergliedmaßen abgetrennt, ausgeweidet und enthäutet; [EU] 'Frogs' legs' means the posterior part of the body divided by a transverse cut behind the front limbs, eviscerated and skinned, of the species RNA (family Ranidae).

Fünfeckiger Stempel (Jagdwild) Lufttransport oder enthäutet und ausgeweidet [EU] Pentagonal stamp for wild game by plane or skinned and eviscerated

"ganze oder halbe Tierkörper" im Sinne der Unterpositionen 02031110 und 02032110 die Tierkörper von Hausschweinen, entblutet und ausgeweidet, von denen die Borsten und Klauen entfernt sind. [EU] 'carcases or half-carcases', for the purposes of subheadings 02031110 and 02032110: slaughtered pigs, in the form of carcases of domestic swine which have been bled and eviscerated and from which the bristles and hooves have been removed.

Lufttransport oder enthäutet und ausgeweidet [EU] By plane or skinned and eviscerated

oder [nicht gerupft und ausgeweidet wurde, aber per Flugzeug befördert wird.] [EU] [listen] or [have been unplucked and uneviscerated but they will be transported by aeroplane.] [listen]

"Schlachtkörper": der ganze Körper eines geschlachteten Tieres, nachdem er ausgeblutet, ausgeweidet und enthäutet wurde [EU] 'carcass': the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning

"Schlachtkörper": der ganze Körper eines geschlachteten Tieres, nachdem er ausgeblutet, ausgeweidet und enthäutet wurde, und zwar: [EU] 'carcass': the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented:

Sie müssen innerhalb von 24 Stunden nach der Schlachtung unter Aufsicht der zuständigen Behörde ausgeweidet werden. [EU] They must be eviscerated within 24 hours of slaughter under the supervision of the competent authority.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners