A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for ausgestelltes
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
alle
AME
,
die
über
ein
gültiges
,
von
dieser
Behörde
ausgestelltes
Zeugnis
verfügen
,
und
[EU]
of
all
AMEs
that
hold
a
valid
certificate
issued
by
that
authority
;
and
Aus
den
vom
INAC
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
über
die
Hälfte
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
über
ein
von
der
Behörde
ausgestelltes
gültiges
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
verfügen
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
außerhalb
von
São
Tomé
und
Príncipe
haben
. [EU]
The
documentation
submitted
by
INAC
shows
that
more
than
half
of
the
air
carriers
holding
valid
AOCs
issued
by
these
authorities
have
their
principal
place
of
business
outside
Sao
Tome
and
Principe
.
"bargeldnahes
Instrument":
ein
vom
ausleihenden
Kreditinstitut
ausgestelltes
Einlagenzertifikat
oder
ähnliches
Instrument
[EU]
'cash
assimilated
instrument'
means
a
certificate
of
deposit
or
other
similar
instrument
issued
by
the
lending
credit
institution
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
19
der
Grundverordnung
legt
der
Versicherte
dem
Erbringer
von
Gesundheitsleistungen
im
Aufenthaltsmitgliedstaat
ein
von
dem
zuständigen
Träger
ausgestelltes
Dokument
vor
,
das
seinen
Sachleistungsanspruch
bescheinigt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
application
of
Article
19
of
the
basic
Regulation
,
the
insured
person
shall
present
to
the
health
care
provider
in
the
Member
State
of
stay
a
document
issued
by
the
competent
institution
indicating
his
entitlement
to
benefits
in
kind
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
20
Absatz
1
der
Grundverordnung
legt
der
Versicherte
dem
Träger
des
Aufenthaltsorts
ein
vom
zuständigen
Träger
ausgestelltes
Dokument
vor
. [EU]
For
the
purposes
of
the
application
of
Article
20
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
insured
person
shall
present
a
document
issued
by
the
competent
institution
to
the
institution
of
the
place
of
stay
.
bei
Herkunft
aus
einem
Mitgliedstaat
ein
gemäß
Teil
M
ausgestelltes
Lufttüchtigkeits-Folgezeugnis
[EU]
originating
from
a
Member
State
,
an
airworthiness
review
certificate
issued
in
accordance
with
Part
M
Beim
Inverkehrbringen
,
außer
bei
der
Abgabe
an
den
Endverbraucher
,
muss
den
in
Nummer
1
genannten
Fischereierzeugnissen
ein
von
dem
Lebensmittelunternehmer
,
der
die
Gefrierbehandlung
durchführt
,
ausgestelltes
Dokument
beigefügt
sein
,
in
dem
die
Art
der
Gefrierbehandlung
angegeben
ist
,
der
die
Erzeugnisse
unterzogen
wurden
. [EU]
When
placing
on
the
market
,
except
when
supplied
to
the
final
consumer
,
fishery
products
referred
to
in
point
1
must
be
accompanied
by
a
document
issued
by
the
food
business
operator
performing
the
freezing
treatment
,
stating
the
type
of
freezing
treatment
that
the
products
have
undergone
.
Daher
sollte
bei
der
Einreichung
der
Einfuhrlizenzanträge
für
Zucker
aus
den
AKP-Staaten
und
Indien
ein
von
der
zuständigen
Behörde
des
Ausfuhrlands
ausgestelltes
Begleitdokument
vorgelegt
werden
. [EU]
Therefore
,
at
the
moment
of
lodging
of
import
licence
applications
for
ACP/India
sugar
,
an
accompanying
document
issued
by
the
competent
authority
of
the
exporting
country
should
be
submitted
.
Das
Schiff
verfügt
über
ein
weiteres
,
später
ausgestelltes
Vorläufiges
Internationales
Zeugnis
über
die
Gefahrenabwehr
(
ISSC
),
und
nach
dem
fachlichen
Urteil
des
Besichtigers
liegt
einer
der
Gründe
für
das
Ersuchen
um
die
Ausstellung
eines
solchen
Zeugnisses
darin
,
die
vollständige
Erfüllung
von
Kapitel
XI-2
von
SOLAS
74
und
Teil
A
des
ISPS-Codes
über
die
Geltungsdauer
des
ersten
Vorläufigen
Zeugnisses
hinaus
zu
vermeiden
. [EU]
The
ship
holds
a
subsequent
,
consecutively
issued
Interim
International
Ship
Security
Certificate
(ISSC)
and
in
the
professional
judgement
of
the
inspector
one
of
the
purposes
of
the
ship
or
company
in
requesting
such
a
certificate
is
to
avoid
full
compliance
with
SOLAS
74
Chapter
XI-2
and
Part
A
of
the
ISPS
Code
,
beyond
the
period
of
the
initial
Interim
Certificate
.
Dem
aus
diesen
Drittländern
eingeführten
forstlichen
Vermehrungsgut
müssen
ein
vom
Ursprungsland
ausgestelltes
Stammzertifikat
oder
sonstiges
amtliches
Zertifikat
sowie
von
dem
Lieferer
in
dem
betreffenden
Drittland
übermittelte
Aufzeichnungen
mit
Einzelheiten
zu
allen
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Sendungen
beiliegen
. [EU]
Forest
reproductive
material
imported
from
those
third
countries
shall
be
accompanied
by
a
master
certificate
or
an
official
certificate
issued
by
the
country
of
origin
and
records
which
shall
contain
details
of
all
consignments
to
be
exported
,
to
be
provided
by
the
supplier
in
the
third
country
.
Dem
im
Anhang
aufgeführten
forstlichen
Vermehrungsgut
müssen
ein
vom
Ursprungsland
ausgestelltes
Stammzertifikat
oder
ein
sonstiges
amtliches
Zertifikat
sowie
von
dem
Lieferer
in
dem
betreffenden
Drittland
übermittelte
Aufzeichnungen
mit
Einzelheiten
zu
allen
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Sendungen
beiliegen
. [EU]
The
forest
reproductive
material
listed
in
the
Annex
shall
be
accompanied
by
a
master
certificate
or
an
official
certificate
issued
by
the
country
of
origin
and
records
which
shall
contain
details
of
all
consignments
to
be
exported
,
to
be
provided
by
the
supplier
in
the
third
country
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhr
im
Rahmen
des
in
Artikel
1
genannten
Kontingents
muss
ein
von
den
zuständigen
Behörden
des
in
Anhang
VII
aufgeführten
Ausfuhrlandes
oder
-zollgebiets
ausgestelltes
Echtheitszeugnis
beigefügt
werden
,
durch
das
der
Ursprung
in
dem
betreffenden
Land
bzw
.
Zollgebiet
bescheinigt
wird
und
das
der
Definition
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
bzw
.
des
Anhangs
III
des
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
und
Interimsabkommens
entspricht
. [EU]
All
applications
for
imports
licences
under
the
quotas
referred
to
in
Article
1
shall
be
accompanied
by
a
certificate
of
authenticity
issued
by
the
authorities
of
the
exporting
country
or
customs
territory
listed
in
Annex
VII
attesting
that
the
goods
originate
in
that
country
or
customs
territory
and
that
they
correspond
to
the
definition
given
,
as
the
case
may
be
,
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2007/2000
or
Annex
III
to
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
and
the
Interim
Agreement
referred
to
in
Article
1(3).
Den
Einfuhranträgen
im
Rahmen
dieser
Kontingente
ist
ein
von
den
zuständigen
Behörden
des
Ausfuhrlandes
ausgestelltes
Echtheitszeugnis
beizufügen
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Waren
Ursprungserzeugnisse
des
betreffenden
Landes
oder
Gebiets
sind
und
der
Definition
des
Anhangs
II
der
vorliegenden
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Any
request
for
import
within
these
quotas
shall
be
accompanied
by
an
authenticity
certificate
issued
by
the
competent
authorities
of
the
exporting
country
and
attesting
that
the
goods
originate
in
the
country
or
territory
concerned
and
correspond
to
the
definition
in
Annex
II
to
this
Regulation
.
Den
Einfuhranträgen
im
Rahmen
dieses
Kontingents
ist
ein
von
den
zuständigen
Behörden
des
Ausfuhrgebiets
ausgestelltes
Echtheitszeugnis
beizufügen
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Waren
Ursprungserzeugnisse
des
betreffenden
Gebiets
sind
und
der
Definition
des
Anhangs
II
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Any
request
for
import
within
this
quota
shall
be
accompanied
by
an
authenticity
certificate
issued
by
the
competent
authorities
of
the
exporting
territory
and
attesting
that
the
goods
originate
in
the
territory
concerned
and
correspond
to
the
definition
in
Annex
II
to
this
Regulation
.
Den
Waren
muss
ein
von
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
ausgestelltes
Papier
beigefügt
sein
,
das
für
diesen
Zweck
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
der
Regierung
der
Republik
Zypern
oder
von
einer
anderen
im
Einvernehmen
mit
der
Regierung
der
Republik
Zypern
dazu
befugten
Stelle
zugelassen
ist
. [EU]
Goods
shall
be
accompanied
by
a
document
issued
by
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
,
duly
authorised
for
that
purpose
by
the
Commission
in
agreement
with
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
,
or
by
another
body
so
authorised
in
agreement
with
the
latter
.
Der
Nachweis
der
Ursprungseigenschaft
der
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absätze
1
und
2
wird
durch
ein
nach
Maßgabe
der
Artikel
67
bis
97
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
ausgestelltes
Ursprungszeugnis
nach
Formblatt
A
erbracht
. [EU]
Proof
of
the
originating
status
of
the
imports
referred
to
in
Article
3(1)
and
(2)
shall
be
furnished
by
means
of
a
certificate
of
origin
Form
A
issued
in
accordance
with
Articles
67
to
97
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
.
Die
Dokumente
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
können
gegebenenfalls
durch
ein
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
ausgestelltes
gleichwertiges
Dokument
ersetzt
werden
. [EU]
If
need
be
,
the
documents
referred
to
in
(a)
and
(b)
may
be
replaced
by
an
equivalent
document
issued
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
.
die
Tatsache
,
dass
eine
Reihe
von
Luftfahrtunternehmen
,
die
über
ein
von
Äquatorialguinea
ausgestelltes
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
verfügen
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
Äquatorialguinea
hat
. [EU]
the
fact
that
a
number
of
operators
holding
an
Air
Operator
Certificate
(AOC)
issued
by
Equatorial
Guinea
did
not
have
their
principal
place
of
business
in
Equatorial
Guinea
.
Die
Zulassung
zur
Ausbildung
zur
Krankenschwester
und
zum
Krankenpfleger
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
setzt
eine
zehnjährige
allgemeine
Schulausbildung
voraus
,
deren
erfolgreicher
Abschluss
durch
ein
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
eines
Mitgliedstaats
ausgestelltes
Diplom
oder
Prüfungszeugnis
oder
durch
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
oder
durch
ein
Zeugnis
über
eine
bestandene
Aufnahmeprüfung
von
gleichwertigem
Niveau
für
die
Schulen
für
Krankenpflege
bescheinigt
wird
. [EU]
Admission
to
training
for
nurses
responsible
for
general
care
shall
be
contingent
upon
completion
of
general
education
of
10
years
,
as
attested
by
a
diploma
,
certificate
or
other
evidence
issued
by
the
competent
authorities
or
bodies
in
a
Member
State
or
by
a
certificate
attesting
success
in
an
examination
,
of
an
equivalent
level
,
for
admission
to
a
school
of
nursing
.
Ein
Arbeitnehmer
oder
Selbstständiger
hat
für
den
Bezug
von
Sachleistungen
nach
Artikel
55
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Verordnung
dem
Leistungserbringer
ein
vom
zuständigen
Träger
ausgestelltes
Dokument
vorzulegen
,
das
seinen
Sachleistungsanspruch
bescheinigt
. [EU]
In
order
to
receive
benefits
in
kind
under
Article
55
(1)(a)(i)
of
the
Regulation
,
an
employed
or
self-employed
person
shall
submit
to
the
care
provider
a
document
issued
by
the
competent
institution
certifying
that
he
is
entitled
to
benefits
in
kind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgestelltes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners