DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ausgestattet
Search for:
Mini search box
 

1204 results for ausgestattet
Word division: aus·ge·stat·tet
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Studio war großzügig mit Kameratechnik ausgestattet. The studio was lavishly kitted out with camera equipment.

Die Schulen in dieser Gegend sind nach wie vor unzureichend ausgestattet. Schools in the area are still inadequately resourced.

Der Hauptlesesaal auf dem zentralen Campus der Universität Hannover ist mit über 300 Benutzungsplätzen ausgestattet. Das Platzkontingent für den Online-Zugriff ist unbegrenzt. [G] The main reading room on the central campus of Hanover University is equipped with seating for over 300 people, while the library has no limit on the number of online users.

Die andere, die den Befragten hält, der ja offenkundig als Malernatur ausgewiesen ist - er trägt einen Pinsel in der Hand und eine farbverschmierte Hose am Leibe -, ist durch ihren Kinnbart mit diabolischen Zügen ausgestattet. [G] The other figure, who holds the interviewee, obviously shown to be a painter, this other figure carries a paint-brush in his hand, is wearing paint-bespattered trousers and is outfitted with diabolical traits thanks to his goatee.

Die Biergärten "Chinesischer Turm" und das benachbarte "Seehaus" wurden mit Funknetzen ausgestattet, so dass man beim Bier im Freien mit einem Laptop drahtlosen Zugang ins Internet hat. [G] The Chinese Tower beer garden and its neighbour, the Seehaus beer garden, were equipped with wireless networks so that people could drink their beer outdoors while enjoying wireless internet access.

Die kühleren, lichtdurchfluteten Hallen zeigen an Böden und geschosshoch an den Wänden Muschelkalk, darüber dann samtweich schimmernden Sichtbeton, während die eigentlichen Schauräume innerhalb der Betonkuben mit Eichenparkett, weiß verputzten Wänden und ruhigen Lichtdecken nach Art konventioneller, klassischer Museumsräume ausgestattet sind. [G] The cooler halls are flooded with light, with floors and walls finished to room height in coquina, with velvety exposed concrete shimmering above. The actual exhibition rooms inside the concrete cubes meanwhile are done out in conventional, classic museum style - with oak parquet flooring, white plastered walls and restful illuminated ceilings.

Dort wurden mit Mitteln der niederländischen Filmförderung zehn Arthouse-Kinos mit digitaler Technik ausgestattet und vernetzt, um dort gemeinsam Dokumentarfilme zu präsentieren. [G] Sponsored by the Netherlands Film Fund, ten art-house cinemas were equipped with digital technology and interconnected in order to present documentary films simultaneously.

Einem Einzelwerk gewidmet ist auch der Braunschweiger Wilhelm-Raabe-Preis, der mit 25.000 Euro ausgestattet ist. [G] The City of Braunschweig also confers the Wilhelm Raabe Award, worth EUR25,000, for a single work.

Gebaut aus Holz und Lehm, ausgestattet mit Glasfassaden und High-Tech ist es ein harmonisches Beispiel für modernes ökologisches Bauen. [G] Built of wood and clay, equipped with glass facades and high-tech, it is a harmonious example of modern ecological construction.

Geschlossene Fassadenflächen sind mit Blechpaneelen ausgestattet, in denen ein Vakuum den Wärmeverlust trotz geringer Konstruktionsstärke fast auf null bringt: Vakuum als Wärmedämmung, eine neue Technik. [G] Closed sections of the facade are fitted with metal panels in which a vacuum reduces heat loss to almost zero despite the low construction strength. The use of vacuums for insulation is an innovative technique.

Immer größer und eleganter und mit Glaskuppeln, Aufzügen und Restaurants ausgestattet wurden die Warenhäuser in den deutschen Großstädten in den 1920er Jahren als "Kathedralen des Konsums" bezeichnet. [G] As they grew ever larger, more elegant and more sumptuously appointed with glass cupolas, lifts and restaurants, by the 1920s department stores across Germany had become known as "cathedrals of consumerism".

Maurer gelingt es, mit seinen Werken moderne Mythen zu erfinden, in denen seine Leuchtobjekte, ausgestattet mit wundersamen Kräften, eine Hauptrolle spielen. [G] In his work Maurer manages to invent modern myths in which his light designs, endowed with wondrous powers, play a major role.

Nicht selten wurden die Friedhöfe deshalb mit hohen Mauern oder Drahtzäunen ausgestattet, ihre Tore mit Ketten und Vorhängeschlössern gesichert. [G] In many cases, this has led to cemeteries being protected with high walls or wire fences, and their gates secured with chains and padlocks.

Sapper arbeitet mit Gelenkarmen, die, ausgestattet mit Gegengewichten, in jeder Stellung die Waage halten. [G] Sapper operated with jointed arms equipped with counter-weights so that the lamp remains balanced in any position.

Seine Arbeiten sind auch Ausdruck eines neuen Berufs-Bewusstseins, in der sich der Designer, ausgestattet mit profundem Ingenieurswissen und Gestaltungskompetenz, nur als Medium im Entwurfsprozess begreift. [G] His creations are also an expression of a new approach to this profession where the designer, equipped with profound knowledge of engineering and structure, only sees himself as mediating this process.

Und das sehr genaue GPS-Navigationssystem, mit dem der "Stanley" ausgestattet ist, berechnet zehnmal in der Sekunde neu, wie die Fahrt weitergeht, und hält den Wagen bis auf 20 Zentimeter genau auf Kurs. [G] The extremely accurate GPS system with which "Stanley" has been equipped is able to compute ten times per second any changes in the direction the car is to go and can keep the car exactly on course, give or take a leeway of only 20 centimetres at the most.

Weitaus ruhiger dann die Säle; 2700 Quadratmeter vielfältig aber schwierig zu nutzende, im Zuschnitt eher ungewöhnliche Räume sind mit Stirnholz oder Parkettboden und hier einem Erker zum Ausblick in die städtische Umgebung, dort mit einer Terrasse zum Austritt bei freundlichem Wetter ausgestattet. [G] The exhibition rooms are far more peaceful: 2700 square meters of diverse spaces that are generally rather unusual in shape and difficult to use. They are decorated with crossgrain wood or parquet flooring, and here and there one finds a bay window looking out onto the urban surroundings or a terrace to stroll on in friendly weather.

Wenn die Luxusmarken von heute sich zunehmend anonymisieren und wie bisher in industriellen Maßstäben wachsen, kann die Manufaktur in der Tat eine Lücke füllen - als kleiner eigenständiger Organismus, der von der Idee eines Individuums geprägt und mit einem materiellen, aber vor allem immateriellen Qualitätsbewusstsein ausgestattet ist. [G] If today's luxury brands continue on the path to anonymity and uniform industry standards, the manufactory will indeed be able to fill a niche - as a small, self-contained organism shaped by the idea of an individual and equipped with a material and, above all, an immaterial sense of quality.

Zahlreiche private wie öffentliche Gebäude - etwa die Uni oder das Fußballstadion des SC Freiburg - sind mit großen Solarflächen ausgestattet. [G] Numerous private and public buildings, like the university and the SC Freiburg football stadium, are fitted with large solar panels.

.11 Hydraulische Ruderanlagen mit Kraftantrieb müssen mit folgendem ausgestattet sein: [EU] .11 Hydraulic power-operated steering gear shall be provided with the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners