DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for ausgesondert
Word division: aus·ge·son·dert
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Alle männlichen Jungen werden abgesetzt, alle weiblichen Jungen ausgesondert, sofern sie nicht in dem Versuch verwendet werden. [EU] All male progeny are weaned and all female progeny are discarded unless they are included in the experiment.

Bei einigen natürlichen Pflanzen-Rohfasern (wie zum Beispiel Jute-, Kokosfasern) ist zu beachten, dass durch die normale Vorbehandlung mit Petrolether und Wasser nicht alle natürlichen nichtfaserigen Bestandteile ausgesondert werden. Trotzdem werden keine weiteren Vorbehandlungen vorgenommen, soweit die Probe keine in Petrolether und in Wasser unlöslichen Appreturen enthält. [EU] However, for some unbleached, natural vegetable fibres (e.g. jute, coir) it is to be noted that normal pre-treatment with light petroleum and water does not remove all the natural non-fibrous substances; nevertheless additional pre-treatment is not applied unless the sample does contain finishes insoluble in both light petroleum and water.

Das durchgesiebte Gut - Lupulin, Abfälle und Samen - wird zusammengefasst, und die Samen werden von Hand ausgesondert. [EU] Collect the lupulin, waste and seeds and separate the seeds by hand.

Der Aluminiumschrott muss an der Quelle oder bei der Sammlung ausgesondert und getrennt gehalten worden sein bzw. der zugeführte Abfall muss behandelt worden sein, um Aluminiumschrott von der Nichtmetall- und Nichtaluminium-Fraktion zu trennen. [EU] The aluminium scrap shall have been segregated at source or while being collected and shall have been kept separate or the input waste shall have been treated to separate the aluminium scrap from the non-metal and non-aluminium metal components.

Der Eisen- oder Stahlschrott muss an der Quelle oder bei der Sammlung ausgesondert und getrennt gehalten worden sein bzw. der zugeführte Abfall muss behandelt worden sein, um Eisen- und Stahlschrott von der Nichtmetall- und Nichteisen-Fraktion zu trennen. [EU] The iron or steel scrap shall have been segregated at source or while collecting and shall have been kept separate or the input waste shall have been treated to separate the iron and steel scrap from the non-metal and non-ferrous components.

Der Rückstand wird mikroskopisch geprüft, um festzustellen, ob durch die Behandlung die lösliche Faser völlig ausgesondert worden ist. [EU] Examine the residue microscopically to check that the treatment has in fact completely removed the soluble fibre.

Der Rückstand wird mikroskopisch geprüft, um festzustellen, ob durch die Behandlung die lösliche Faser völlig ausgesondert worden ist. [EU] Examine the residue microscopically to check that the treatment has in fact completely removed the soluble fibre(s).

Die in den Artikeln 7, 8 und 9 genannte Faserzusammensetzung wird unter Anwendung des in Anhang IX vorgesehenen vereinbarten Zuschlags auf die Trockenmasse jeder Faser berechnet, nachdem die in Anhang VII aufgeführten Artikel ausgesondert wurden. [EU] The fibre compositions set out in Articles 7, 8 and 9 shall be determined by applying to the anhydrous mass of each fibre the appropriate agreed allowance laid down in Annex IX, after having removed the items set out in Annex VII.

Die Mitglieder, Beamten oder sonstigen Bediensteten sowie alle anderen Mitarbeiter der Organe und der Einrichtungen nach Artikel 141 der Haushaltsordnung dürfen keine im Bestandsverzeichnis aufgeführten Vermögensgegenstände, die unentgeltlich abgetreten oder als unbrauchbar aus dem Bestand ausgesondert werden, erhalten. [EU] Members, officials or other servants and any other staff of the institutions and bodies referred to in Article 141 of the Financial Regulation may not be recipients of the property in the inventory given away free of charge or scrapped.

Diese nicht zur Faser gehörenden Stoffe müssen vor der Analyse ausgesondert werden. [EU] Non-fibrous matter must be removed before analysis.

Einnahmen aus dem Verkauf von Kraftfahrzeugen, Ausrüstung, Anlagen und Werkstoffen sowie von Geräten für wissenschaftliche und technische Zwecke, die ersetzt oder ausgesondert werden, wenn ihr Bilanzwert völlig abgeschrieben ist [EU] Proceeds from the sale of vehicles, equipment, installations, materials, and scientific and technical apparatus, which are being replaced or scrapped when the book value is fully depreciated

Einnahmen aus dem Verkauf von Kraftfahrzeugen, Ausrüstung, Anlagen und Werkstoffen sowie von Geräten für wissenschaftliche und technische Zwecke, die ersetzt oder ausgesondert werden, wenn ihr Bilanzwert völlig abgeschrieben ist [EU] Proceeds from the sale of vehicles, equipment, installations, materials, and scientific and technical apparatus which are replaced or scrapped when the book value is fully depreciated

Erfüllt der Überzug nicht die Anforderungen von Anlage A Absatz A.9.2, so ist das Los zu 100 % zu prüfen, damit ähnlich fehlerhafte Zylinder ausgesondert werden können. [EU] Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2 (Appendix A), the batch shall be 100 per cent inspected to remove similarly defective cylinders.

Erfüllt der Überzug nicht die Anforderungen von Anlage A Absatz 9.2, so ist das Los zu 100 % zu prüfen, damit ähnlich fehlerhafte Zylinder ausgesondert werden können. [EU] Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2. (appendix A), the batch shall be 100 per cent inspected to remove similarly defective cylinders.

Erzeugnis, das beim Mahlen von Futterreis gewonnen wird und aus unreifen, grünen oder kreidigen Körnern, die beim Schleifen von geschältem Reis durch Absieben ausgesondert wurden, oder aus normalen, geschälten gelben oder fleckigen Körnern besteht [EU] Product obtained by grinding fodder rice, consisting either of green, chalky or unripe grains, sifted out during the milling of husked rice, or of normal husked grains which are yellow or spotted.

Erzeugnis, das durch Mahlen von Futterreis gewonnen wird, der aus unreifen, grünen oder kreidigen Körnern, die bei der Bearbeitung von Halbrohreis beim Absieben ausgesondert werden, oder aus normal ausgebildeten Reiskörnern, geschält, fleckig oder gelb, besteht [EU] Product obtained by grinding fodder rice, consisting either of green, chalky or unripe grains, sifted out during the milling of husked rice, or of normal dehusked grains which are yellow or spotted

Gefährliche Werkstoffe müssen ausgesondert werden können. [EU] Hazardous materials shall be separable.

Im Sterben liegende Bienen sollten ausgesondert und vor Beginn der Prüfung durch gesunde Bienen ersetzt werden. [EU] Moribund bees should be rejected and replaced by healthy bees before starting the test.

Moribunde Tiere sollten ausgesondert, getötet und seziert werden. [EU] Moribund animals should be removed and necropsied when noticed.

Moribunde Tiere und Tiere, bei denen schweres Leiden oder starke Schmerzen festgestellt werden, sollten ausgesondert, unter Verwendung einer tierschutzgerechten Methode getötet und seziert werden. [EU] Moribund animals and animals in severe distress or pain should be removed when noticed, humanely killed and necropsied.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners