A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgepowerte Person
ausgepumpt
ausgerechnet
ausgereift
ausgereizt sein
ausgeschieden werden aus
ausgeschlafen
ausgeschlossen
ausgeschlossen sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for ausgerufen
Word division: aus·ge·ru·fen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Cities
,
Architecture
and
Society
hat
der
Londoner
Biennale-Direktor
Richard
Burdett
als
Thema
ausgerufen
. [G]
Cities
,
Architecture
and
Society
is
the
motto
chosen
by
the
London-based
Biennale
director
Richard
Burdett
.
Die
Rückkehr
des
klassischen
Portraits
ist
mehrfach
ausgerufen
worden
,
doch
versteckt
es
sich
meist
in
bildjournalistischen
Aufgabenstellungen
wie
der
Ablichtung
von
Prominenten
. [G]
The
return
of
the
classic
portrait
has
been
proclaimed
many
times
over
,
but
is
usually
concealed
in
reporter
assignments
like
celebrity
shoots
.
Sicher
zu
früh
,
denn
seit
1915
,
seit
dem
Schwarzen
Quadrat
von
Malewitsch
,
wurde
immer
wieder
das
Ende
der
Malerei
ausgerufen
und
gleichzeitig
,
vollkommen
unbeirrt
davon
,
weitergemalt
. [G]
It
is
definitely
too
early
for
that
,
as
the
demise
of
painting
has
been
proclaimed
repeatedly
since
Malevitch
produced
his
Black
Square
in
1915
,
but
painting
has
continued
completely
unperturbed
.
Auf
Antrag
von
mindestens
zwei
zuständigen
Behörden
,
die
einen
Notfall
ausgerufen
haben
,
und
nach
dessen
Überprüfung
gemäß
Artikel
10
Absatz
8,
ruft
die
Kommission
,
wenn
die
Gründe
für
diese
Notfälle
miteinander
verbunden
sind
,
gegebenenfalls
einen
unionsweiten
oder
regionalen
Notfall
aus
. [EU]
At
the
request
of
at
least
two
Competent
Authorities
that
have
declared
an
emergency
and
following
the
verification
in
accordance
with
Article
10
(8),
and
where
the
reasons
for
these
emergencies
are
linked
,
the
Commission
shall
declare
,
as
appropriate
, a
Union
or
regional
emergency
.
Das
Jahr
2009
wird
zum
"Europäischen
Jahr
der
Kreativität
und
Innovation"
(
nachstehend
"Jahr"
genannt
)
ausgerufen
. [EU]
The
year
2009
shall
be
designated
as
the
'European
Year
of
Creativity
and
Innovation'
(hereinafter
referred
to
as
'the
Year'
).
Das
Jahr
2011
wird
zum
Europäischen
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
zur
Förderung
der
aktiven
Bürgerschaft
(
nachstehend
"Europäisches
Jahr"
genannt
)
ausgerufen
. [EU]
The
year
2011
shall
be
designated
as
the
European
Year
of
Voluntary
activities
promoting
active
citizenship
(hereinafter
referred
to
as
'the
European
Year'
).
Das
Jahr
2012
wird
zum
"Europäischen
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen"
(
im
Folgenden
"Europäisches
Jahr"
)
ausgerufen
. [EU]
The
year
2012
shall
be
designated
as
the
'European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations'
('the
European
Year'
).
Das
Jahr
2013
sollte
zum
Europäischen
Jahr
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ausgerufen
werden
. [EU]
2013
should
be
designated
as
the
European
Year
of
Citizens
.
Das
Jahr
2013
wird
zum
"Europäischen
Jahr
der
Bürgerinnen
und
Bürger"
ausgerufen
. [EU]
The
year
2013
shall
be
designated
as
the
'European
Year
of
Citizens'
.
Die
italienischen
Behörden
räumen
zwar
ein
,
dass
beide
Naturkatastrophen
sich
in
dem
Zeitraum
ereignet
haben
,
in
dem
der
Bauvertrag
ruhte
,
behaupten
jedoch
,
dass
diese
Ereignisse
die
Produktionsplanung
der
Werft
umgestoßen
hätten
,
und
unterstreichen
,
dass
wegen
beider
Naturkatastrophen
mittels
Erlass
des
Präsidenten
des
Ministerrats
bis
zum
1.
Februar
2004
der
Notstand
ausgerufen
war
. [EU]
The
Italian
authorities
acknowledge
that
both
events
took
place
during
the
contract-suspension
period
but
affirm
that
they
still
disrupted
the
shipyard's
work
programme
and
emphasise
that
,
for
both
events
,
the
state
of
emergency
declared
by
decree
of
the
President
of
the
Council
of
Ministers
lasted
until
1
February
2004
.
Die
Kommission
kann
auf
Antrag
einer
zuständigen
Behörde
,
die
einen
Notfall
ausgerufen
hat
,
nach
dessen
Überprüfung
gemäß
Artikel
10
Absatz
8
einen
unionsweiten
Notfall
bzw
.
einen
regionalen
Notfall
für
eine
besonders
betroffene
geografische
Region
ausrufen
. [EU]
At
the
request
of
a
Competent
Authority
that
has
declared
an
emergency
and
following
the
verification
in
accordance
with
Article
10
(8),
the
Commission
may
declare
a
Union
emergency
or
a
regional
emergency
for
a
specifically
affected
geographical
region
.
Ein
weiterer
Faktor
,
aufgrund
dessen
die
Dürre
als
chronische
Erscheinung
betrachtet
werden
kann
,
ist
der
Umstand
,
dass
der
Wassernotstand
in
Sardinien
im
Jahr
1995
ausgerufen
und
zum
31
.
Dezember
2004
beendet
wurde
[30]. [EU]
Another
factor
in
the
light
of
which
drought
may
be
considered
a
recurring
phenomenon
is
the
fact
that
a
water
emergency
was
declared
in
Sardinia
in
1995
[29] - a
state
of
affairs
that
ended
on
31
December
2004
[30].
Im
Allgemeinen
weisen
sie
darauf
hin
,
dass
angesichts
der
Größe
des
durch
die
Katastrophen
getroffenen
Gebiets
und
angesichts
des
erhöhten
Risikos
für
das
öffentliche
und
private
Wohlergehen
mittels
Erlass
des
Präsidenten
des
Ministerrats
vom
31
.10.2002
der
Notstand
für
die
Region
bis
zum
30
.6.2003
ausgerufen
und
mittels
Erlass
vom
31
.1.2003
bis
zum
1.2.2004
verlängert
wurde
. [EU]
Generally
,
they
recall
that
,
in
view
of
the
scale
of
the
natural
disasters
that
had
occurred
and
the
high
risk
to
private
and
public
welfare
, a
state
of
emergency
was
declared
in
the
region
until
30
June
2003
by
the
decree
of
the
President
of
the
Council
of
Ministers
of
31
October
2002
,
which
was
subsequently
extended
until
1
February
2004
by
the
decree
of
the
President
of
the
Council
of
Ministers
of
31
January
2003
.
Mohammad
Sadiq
Amir
Mohammad
war
Mitglied
der
neuen
Majlis-Schura
,
die
angeblich
im
Oktober
2006
von
Mohammed
Omar
ausgerufen
wurde
. [EU]
Mohammad
Sadiq
Amir
Mohammad
was
a
member
of
the
new
majlis
shura
reportedly
announced
by
Mohammed
Omar
in
October
2006
.
Mohammad
Sadiq
Amir
Mohammad
war
Mitglied
der
neuen
Majlis-Schura
,
die
angeblich
im
Oktober
2006
von
Mohammed
Omar
(
TI
.O.4.01)
ausgerufen
wurde
. [EU]
Mohammad
Sadiq
Amir
Mohammad
was
a
member
of
the
new
majlis
shura
reportedly
announced
by
Mohammed
Omar
(TI.O.4.01)
in
October
2006
.
Zu
dem
besonderen
Aspekt
der
Dürre
und
der
(
mit
dieser
zusammenhängenden
)
Wasserwirtschaftspolitik
in
Sardinien
verwiesen
die
italienischen
Behörden
darauf
,
dass
der
Wassernotstand
im
Jahr
1995
ausgerufen
worden
war
und
dass
ein
Regierungskommissar
(
Commissario
Governativo
per
l'Emergenza
Idrica
)
ernannt
worden
war
,
dem
besondere
Befugnisse
für
die
Wasserwirtschaft
sowie
für
die
Durchführung
von
vorrangigen
Infrastrukturbauvorhaben
übertragen
wurden
. [EU]
With
regard
,
specifically
,
to
the
drought
and
to
the
drought-related
water
management
policy
conducted
in
Sardinia
,
the
Italian
authorities
indicated
that
a
water
emergency
had
been
declared
in
1995
and
that
a
special
administrator
(Commissario
Governativo
per
l'Emergenza
Idrica
)
had
been
appointed
,
with
special
powers
for
managing
water
resources
and
for
having
urgent
infrastructure
work
done
.
Zwecks
Unterstützung
der
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
von
sozialer
Ausgrenzung
wird
das
Jahr
2010
zum
"Europäischen
Jahr
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung"
(
nachstehend
"Europäisches
Jahr"
genannt
)
ausgerufen
. [EU]
With
a
view
to
supporting
Community
action
to
combat
social
exclusion
,
the
year
2010
shall
be
designated
as
the
'European
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion'
(hereinafter,
the
European
Year
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgerufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners