DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for aufgebläht
Word division: auf·ge·bläht
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Zum riesigen Format von 652 x 492 cm ist der Zeitungsausschnitt aufgebläht und bietet doch nicht mehr Klarheit über Herkunft und Motive der kleinen Reiter. [G] The newspaper cutting has been blown up into the huge format of 652 x 492 cm, yet still does not provide any more clarity on the small riders' origin or motives.

Bei bemannten Ballonen ist das gemäß Buchstabe b vorgeschriebene Kennschild an der Ballonhülle zu befestigen und nach Möglichkeit so anzuordnen, dass es für den Bediener lesbar ist, wenn der Ballon aufgebläht ist. [EU] For manned balloons, the identification plate prescribed in point (b) shall be secured to the balloon envelope and shall be located, if practicable, where it is legible to the operator when the balloon is inflated.

Bei bemannten Ballons ist das gemäß Buchstabe b vorgeschriebene Kennschild an der Ballonhülle zu befestigen und nach Möglichkeit so anzuordnen, dass es für den Bediener lesbar ist, wenn der Ballon aufgebläht ist. [EU] For manned balloons, the identification plate prescribed in point (b) shall be secured to the balloon envelope and shall be located, if practicable, where it is legible to the operator when the balloon is inflated.

Darüber hinaus wird der technische Wert insoweit aufgebläht, als angenommen wird, dass er schneller steigt, als vernünftigerweise für die Inflation angenommen werden kann. [EU] Furthermore, technical values are inflated in the sense that they are assumed to increase faster than reasonable assumptions for inflation.

Dieser Einführer brachte auch vor, die Einfuhrstatistiken für die VR China seien aufgebläht, weil sie auch Einfuhren von Sattelschonbezügen umfassten. [EU] This importer also argued that the import statistics from the PRC were inflated because they included also imports of saddles cover coats which are used for the protection of saddles.

Infolgedessen seien die Verkäufe und der Marktanteil der EU-Hersteller der untersuchten Ware künstlich aufgebläht. [EU] Consequently, the sales and market share of EU producers of the product under investigation were artificially inflated.

September 2005) heimgesucht. Da Erdgas der Hauptkostenfaktor bei der Herstellung von AN ist, hatte dies erhebliche Folgen, was wiederum den rechnerischen Normalwert künstlich aufgebläht hätte. [EU] As natural gas is the main costing element for producing AN, the effect was significant and would have led to an artificially high constructed normal value.

Sie schließen sich dem Standpunkt von FVP/Prodipresse nicht an, DPLP habe ihre Investitionen und Mehrkosten für den Ausbau der Frühzustellung von 82 % auf flächendeckende 100 % aufgebläht. [EU] The Belgian authorities do not agree with the claim made by FVP/Prodipresse that DPLP exaggerated the investments and additional costs related to increasing national early morning coverage from 82 % to 100 %.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners