A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Auf- und Niedergang
Auf-Touren-Kommen
Auf-den-Putz-Hauen
Auf-die-Probe-Stellen
Aufarbeiten
Aufarbeitung
Aufbahrungsbereich
Aufbahrungsgerüst
Aufbahrungshalle
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
aufarbeiten
Word division: auf·ar·bei·ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Nun
will
der
Thüringer
Arzneimittelhersteller
seine
Verstrickungen
mit
dem
DDR-Dopingssystem
von
einer
Historiker-Gruppe
aufarbeiten
lassen
. [G]
The
Thuringian
pharmaceuticals
producer
now
wants
to
come
to
terms
with
its
past
by
having
its
involvement
in
the
GDR's
doping
system
investigated
by
a
special
team
of
historians
.
Wenige
Jahre
nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
wollten
Christen
in
Deutschland
nicht
nur
ihre
Mitschuld
am
Antisemitismus
und
damit
auch
am
Holocaust
aufarbeiten
,
sondern
auch
den
wenigen
in
Deutschland
verbliebenen
Juden
die
Hand
reichen
-
in
der
stillen
Hoffnung
,
dass
die
ausgestreckte
Hand
nicht
zurückgewiesen
würde
. [G]
A
few
years
after
the
end
of
the
Second
World
War
,
Christians
in
Germany
wanted
not
just
to
reappraise
their
complicity
in
antisemitism
,
and
therefore
the
Holocaust
,
but
also
to
extend
the
hand
of
friendship
to
the
small
number
of
Jews
who
remained
in
Germany
-
in
the
quiet
hope
that
this
gesture
would
not
be
rejected
.
Um
die
Beziehungen
zwischen
Wissenschaft
und
Gesellschaft
sachlich
gut
aufarbeiten
zu
können
,
müssen
die
in
den
Disziplinen
Geschichte
,
wissenschaftlich-technisches
Erbe
,
Soziologie
und
Philosophie
vorhandenen
Erkenntnisse
über
die
Wissenschaften
erweitert
,
konsolidiert
und
europaweit
verbreitet
werden
. [EU]
In
order
to
address
the
relationship
between
science
and
society
through
sound
policies
,
the
knowledge
accumulated
in
the
history
, S & T
heritage
,
sociology
and
philosophy
of
sciences
needs
to
be
expanded
,
consolidated
and
spread
at
European
level
.
Zielgewebe
ist
dabei
das
Knochenmark
,
da
es
sich
dabei
um
ein
gefäßreiches
Gewebe
mit
einer
Population
rasch
proliferierender
Zellen
handelt
,
die
sich
leicht
isolieren
und
aufarbeiten
lassen
. [EU]
Bone
marrow
is
the
target
tissue
in
this
test
,
since
it
is
a
highly
vascularised
tissue
,
and
it
contains
a
population
of
rapidly
cycling
cells
that
can
be
readily
isolated
and
processed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufarbeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners