A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auditor
auditoria
auditorium
auditoriums
auditors
auditory
auditory acuity
auditory acuity test
auditory acuity tests
Search for:
ä
ö
ü
ß
1846 results for
auditors
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Zudem
sind
weitere
Bundesbehörden
-
wie
etwa
das
Bundeskartellamt
und
der
Bundesrechnungshof
-
seit
1999
nach
Bonn
verlegt
worden
. [G]
Moreover
,
other
Federal
authorities
-
such
as
the
Federal
Cartel
Office
and
the
Federal
Auditors
Office
-
have
been
moved
to
Bonn
since
1999
.
(1)
Artikel
45
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/43/EG
verpflichtet
die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
zur
Registrierung
aller
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
,
die
für
den
Jahresabschluss
bzw
.
konsolidierten
Abschluss
bestimmter
außerhalb
der
Gemeinschaft
eingetragener
Unternehmen
,
deren
übertragbare
Wertpapiere
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
innerhalb
der
Union
zugelassen
sind
,
einen
Bestätigungsvermerk
erteilen
. [EU]
Under
Article
45
(1)
of
Directive
2006/43/EC
the
competent
authorities
of
the
Member
States
are
required
to
register
all
auditors
and
audit
entities
that
provide
audit
reports
concerning
the
annual
or
consolidated
accounts
of
certain
companies
incorporated
outwith
the
Community
whose
transferable
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
within
the
Community
.
(2)
Bis
zum
31
.
März
nach
dem
Ende
des
Haushaltsjahres
übermittelt
der
Rechnungsführer
der
Kommission
dem
Rechnungshof
die
vorläufige
Rechnung
des
Unterstützungsbüros
zusammen
mit
dem
Bericht
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
für
das
abgeschlossene
Haushaltsjahr
. [EU]
By
31
March
following
each
financial
year
,
the
Commission's
accounting
officer
shall
send
the
Support
Office's
provisional
accounts
to
the
Court
of
Auditors
,
together
with
a
report
on
the
budgetary
and
financial
management
for
that
financial
year
.
32008
D
0627:
Entscheidung
2008/627/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juli
2008
betreffend
eine
Übergangsfrist
für
Abschlussprüfungstätigkeiten
bestimmter
Drittlandabschlussprüfer
und
-abschlussprüfungsgesellschaften
(
ABl
. L
202
vom
31
.7.2008, S.
70
)." [EU]
Commission
Decision
2008/627/EC
of
29
July
2008
concerning
a
transitional
period
for
audit
activities
of
certain
third
country
auditors
and
audit
entities
(OJ L
202
,
31
.7.2008, p.
70
).'
32008
H
0473:
Empfehlung
2008/473/EG
der
Kommission
vom
5.
Juni
2008
zur
Beschränkung
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
(
ABl
. L
162
vom
21
.6.2008, S.
39
)". [EU]
Commission
Recommendation
2008/473/EC
of
5
June
2008
concerning
the
limitation
of
the
civil
liability
of
statutory
auditors
and
audit
firms
(OJ L
162
,
21
.6.2008, p.
39
).'.
(4)
Bis
zum
31
.
März
nach
Abschluss
des
Haushaltsjahres
übermittelt
der
Rechnungsführer
der
Kommission
dem
Rechnungshof
die
vorläufigen
Rechnungen
des
Büros
zusammen
mit
dem
Bericht
über
die
Haushaltsführung
und
das
Finanzmanagement
für
das
abgeschlossene
Haushaltsjahr
. [EU]
By
31
March
following
the
completion
of
each
financial
year
,
the
Commission's
accounting
officer
shall
forward
the
provisional
accounts
of
the
Office
accompanied
by
the
report
on
the
budgetary
and
financial
management
over
the
financial
year
to
the
Court
of
Auditors
.
Abberufung
und
Rücktritt
von
Abschlussprüfern
oder
Prüfungsgesellschaften
[EU]
Dismissal
and
resignation
of
statutory
auditors
or
audit
firms
Abgesehen
davon
,
dass
sie
dem
Corte
dei
Conti
zugeschrieben
werden
können
. [EU]
Irrespective
of
whether
or
not
it
should
be
attributed
to
the
Court
of
Auditors
.
Abschlussprüfer
,
externe
Buchprüfer
und
Steuerberater
[EU]
Auditors
,
external
accountants
and
tax
advisors
Abschlussprüfer
oder
Prüfungsgesellschaften
,
denen
die
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Richtlinie
84/253/EWG
vor
Inkrafttreten
der
in
Artikel
53
Absatz
1
genannten
Bestimmungen
die
Zulassung
erteilt
haben
,
gelten
als
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassen
. [EU]
Statutory
auditors
or
audit
firms
that
are
approved
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
in
accordance
with
Directive
84/253/EEC
before
the
entry
into
force
of
the
provisions
referred
to
in
Article
53
(1)
shall
be
considered
as
having
been
approved
in
accordance
with
this
Directive
.
Abschlussprüfer
sollten
höchsten
ethischen
Normen
verpflichtet
sein
. [EU]
Statutory
auditors
should
adhere
to
the
highest
ethical
standards
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen
,
sollten
Inspektionen
unterliegen
,
die
von
einer
öffentlichen
Aufsichtsstelle
ausschließlich
oder
gemäß
Nummer
6
gemeinsam
mit
einer
anderen
geeigneten
Stelle
durchgeführt
werden
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
auditing
public
interest
entities
should
be
subject
to
inspections
that
are
executed
by
a
public
oversight
authority
,
either
exclusively
,
or
together
with
another
appropriate
body
in
accordance
with
point
6.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
müssen
über
die
Angelegenheiten
ihrer
Mandanten
Stillschweigen
bewahren
. [EU]
It
is
important
that
statutory
auditors
and
audit
firms
respect
the
privacy
of
their
clients
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sind
dafür
verantwortlich
,
dass
sie
ihre
Arbeit
mit
Sorgfalt
durchführen
,
und
sollten
daher
für
die
finanziellen
Schäden
,
die
darauf
zurückzuführen
sind
,
dass
sie
nicht
die
erforderliche
Sorgfalt
aufgewendet
haben
,
zur
Verantwortung
gezogen
werden
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
are
responsible
for
carrying
out
their
work
with
due
care
and
thus
should
be
liable
for
the
financial
damage
caused
by
a
lack
of
the
care
owed
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
bei
der
Durchführung
von
Abschlussprüfungen
unabhängig
sein
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
be
independent
when
carrying
out
statutory
audits
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
deshalb
einem
von
den
überprüften
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
unabhängigen
Qualitätssicherungssystem
unterliegen
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
therefore
be
subject
to
a
system
of
quality
assurance
that
is
organised
in
a
manner
which
is
independent
from
the
reviewed
statutory
auditors
and
audit
firms
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
die
Erbringung
zusätzlicher
prüfungsfremder
Leistungen
,
die
ihre
Unabhängigkeit
in
Frage
stellen
,
ablehnen
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
refuse
to
undertake
any
additional
non-audit
service
that
compromises
their
independence
.
ABSCHNITT
3
Verwahrstellen
und
Wirtschaftsprüfer
[EU]
SECTION
3
Depositaries
and
auditors
ABSCHNITT
6
Pflichten
der
abschlussprüfer
[EU]
SECTION
6
Duties
of
auditors
Abu
Dhabi
,
Brasilien
,
das
Dubai
International
Financial
Centre
,
Guernsey
,
Hongkong
,
Indien
,
Indonesien
,
die
Insel
Man
,
Jersey
,
Malaysia
,
Mauritius
,
Russland
,
Taiwan
,
Thailand
und
die
Türkei
haben
bereits
öffentliche
Aufsichts-
,
Qualitätssicherungs-
,
Untersuchungs-
und
Sanktionssysteme
für
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
eingeführt
oder
führen
sie
gerade
ein
. [EU]
Abu
Dhabi
,
Brazil
,
the
Dubai
International
Financial
Centre
,
Guernsey
,
Hong
Kong
,
India
,
Indonesia
,
Isle
of
Man
,
Jersey
,
Malaysia
,
Mauritius
,
Russia
,
Taiwan
,
Thailand
,
and
Turkey
have
established
or
are
in
the
process
of
establishing
public
oversight
,
quality
assurance
,
investigation
and
penalty
systems
for
auditors
and
audit
entities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auditors":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners