DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attraktiv
Search for:
Mini search box
 

123 results for attraktiv
Word division: at·trak·tiv
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich habe mir nie die Vorstellung zu eigen gemacht, dass man schlank sein muss, um attraktiv zu wirken. I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive.

Mir gefällt das Landleben sehr.; Ich finde das Landleben sehr attraktiv. Rural life appeals to me very much.

Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.

Das historische Erbe soll mit Hilfe der ansässigen Institutionen in der Altstadt konsolidiert werden, um für Gäste auf Dauer attraktiv zu sein. [G] The historic heritage is to be consolidated in the old city with the assistance of resident institutions, making it attractive for visitors long term.

Dazu kam, dass das Design der DDR-Moderne der 1960er und 1970er Jahre während der letzten Jahre innerhalb der Film-, Werbe- und Musikindustrie zunehmend attraktiv wurde und dadurch ein Paradigmenwechsel in der Bewertung der Gestaltungsmuster der DDR eingeleitet wurde. [G] In addition, modern GDR design of the 1960s and 1970s has become increasingly attractive in the film, advertising and music industry in recent years, leading to a shift of paradigms in the evaluation of the GDR's design models.

Die Guten sind optisch attraktiv, die Bösen äußerlich abstoßend. Dabei werden stereotype weibliche und männliche Schönheitsideale bedient. [G] The goodies are attractive, while the baddies are physically repulsive. Female and male stereotypes abound.

Die zweite Phase fokussiert mit der so genannten "Paintbox-Ära" die Zeit, als die Software zunehmend verfügbar und speziell für Künstler attraktiv wurde, und die dritte Phase umfasst die Entwicklung seit 1996, die mit dem Siegeszug des Internet zur Ausprägung neuer Online-Kunstformen führte. [G] The second phase focuses on the so-called "Paintbox Era", the period when the software was becoming increasingly available and particularly attractive to artists, and the third phase covers developments since 1996, when the triumphant progress of the internet led to the emergence of new online art forms.

Genau die Fokussierung auf den Bereich Computerkunst jedoch macht die website des DAM insbesondere für diejenigen attraktiv, die wissenschaftliche Recherchen betreiben oder sich einfach für die Ursprünge der digitalen Künste interessieren. [G] It is this approach towards focussing on computer art that makes the DAM website particularly attractive to people engaged in academic research and to those who are simply interested in the origins of the digital arts.

In Zeiten, als das Stiften steuerlich noch nicht so attraktiv gewesen ist wie nach der Reform des Stiftungsrechtes 2002, gründete die Kölner Stadtsparkasse anlässlich ihres 150-jährigen Jubiläums 1976 die SK Stiftung Kultur "zur Förderung kultureller Zwecke". [G] In the days when making endowments was not yet as attractive tax-wise as it became after the Endowments Act reform in 2002, Cologne Commercial and Savings Bank set up the SK Stiftung Kultur "to promote cultural aims" in 1976 to mark its 150th anniversary.

Neben der Stabilität und Flexibilität von Linux ist es auch dessen immanente Philosophie "Freier Zugang zu Information und Technologie für alle", die es für viele BenutzerInnen attraktiv macht. [G] As well as Linux's stability and flexibility, its inherent philosophy of offering free access to information and technology for all also makes it attractive for many users.

Neue fußgängerfreundliche, attraktiv gestaltete öffentliche Räume werden zu Erlebnisräumen und Bühnen der Selbstdarstellung der "kreativen Klasse". [G] New pedestrian-friendly, attractive public spaces are becoming adventure zones, offering a stage to 'creative types'.

So attraktiv ist diese Melange, dass inzwischen mehrere amerikanische Autoren ihre Tatorte lieber in England platzieren als daheim, Elizabeth George und Martha Grimes sind die bekanntesten. [G] So attractive is this melange that several American authors now prefer to place the scene of their crimes in England rather than at home; Elizabeth George and Martha Grimes are the best known.

Alle Feuerzeuge, die in irgendeiner Weise anderen Gegenständen ähneln, die gemeinhin für Kinder zum Spielen attraktiv sind oder offensichtlich zur Verwendung durch Kinder bestimmt scheinen, sollten verboten werden. [EU] All lighters that resemble by any means to another object commonly recognised as appealing to or intended for use by children should be banned.

Allerdings ist der Gemeinschaftsmarkt für gedumpte KCl-Ausfuhren der betreffenden Unternehmen wegen seiner geografischen Nähe, der aufgrund der Solvenz der Abnehmer geringeren Zahlungsrisiken und der günstigen Zahlungsbedingungen noch immer attraktiv. [EU] However, the Community market is still attractive to exports of potash at dumped prices from the companies concerned due to its proximity, reduced payment risks due to the solvency of customers and due to favourable payment terms.

Alternativ hätte Griechenland die nötige finanzielle Unterstützung leisten können, um den Verteidigungsbereich für einen potentiellen Käufer attraktiv zu gestalten, so dass er gekauft und sein Fortbestand gesichert würde. [EU] Alternatively, Greece could have granted the financial support necessary to render the military activities attractive for a potential investor, such that these military activities would have been purchased and thereby their continuation would have been ensured.

Angesichts der Preise, die die chinesischen Ausführer auf ihrem Inlandsmarkt und auf anderen Ausfuhrmärkten in Rechnung stellten, wurde ferner festgestellt, dass der Gemeinschaftsmarkt für chinesische Ausführer attraktiv ist. [EU] It has also been demonstrated that the Community market is an attractive market for Chinese exporters, given the level of prices charged to its domestic customers and other export markets.

Aufgrund des hohen Preisniveaus wiederum dürfte der Gemeinschaftsmarkt für russische Hersteller, die sowohl auf ihrem Inlandsmarkt als auch auf den Ausfuhrmärkten von Drittländern nur deutlich niedrigere Preise erzielen, sehr attraktiv sein. [EU] In turn, because of the prevailing high price level the Community market should be very attractive for Russian producers that yield significantly lower prices both on their domestic and on third countries' exports markets.

Außerdem bringe die Investition dem Netzbetreiber jährliche Einnahmen in Höhe von 11,6 Mio. EUR aus den Nutzungsgebühren ein, was die Investition für ihn sehr attraktiv und einträglich mache. [EU] AoG also states that the investment brings to the grid operator annual tariff revenue of EUR 11,6 million, which makes the investment very interesting and profitable for the grid operator.

Außerdem erfüllt diese technische Modalität das Kriterium b nicht vollständig, weil der Zugang zu lokalen Datenroamingdiensten erwartungsgemäß nur für Nutzer von Datendiensten attraktiv wäre. [EU] Furthermore, this technical modality does not fully meet criterion (b), because only data users are expected to be attracted by access to local data roaming services.

Außerdem gilt es zu vermeiden, dass es durch die staatlichen Beihilfen für diejenigen, die keine Beihilfen erhalten, weniger attraktiv wird, zu konkurrieren, zu investieren, und zu innovieren, und dass Marktzutrittsschranken geschaffen und die Anreize für grenzübergreifende Tätigkeiten untergraben werden. [EU] It should also be avoided that the State aid weakens incentives for non-beneficiaries to compete, invest and innovate and that entry barriers are created which could undermine cross-border activity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners