DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attaining
Search for:
Mini search box
 

73 results for attaining
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Im Jahr 2001 hatten sich die Spitzenverbände der deutschen Wirtschaft diesem Ziel verpflichtet, nachdem die Bundesregierung ein Gleichstellungsdurchsetzungsgesetz für die Bundesverwaltung verabschiedet hatte, mit dem die Berufs- und Aufstiegschancen von Frauen gefördert werden sollten. [G] In 2001 the main associations of German industry committed themselves to attaining this goal after the federal government passed the Equality Enforcement Act for the federal administration, the aim of which was to boost career opportunities and promotion prospects for women.

Mit einem Wort: Das von Petrenko bei Vertragsunterzeichnung formulierte Ziel, ein "überdurchschnittliches Ausdrucksniveau" zu erreichen, ist so gut wie erreicht. [G] Petrenko, when signing the contract, declared the aim of attaining an "above-average level of expression" - something which has just about been attained.

Obwohl der 2005 verstorbene Peter Keetman seit langem mit seinen Prints Höchstpreise auf dem internationalen Kunstmarkt erzielt, hat es außer zwei kleinen Präsentationen in den Jahren 1998 und 2003 keine umfassende Ausstellung zu seinem Leben und Werk gegeben. [G] Although Peter Keetman, who died in 2005, has long been attaining the highest prices for his prints in the international art market, apart from two small presentations in 1998 and 2003, there has been no comprehensive exhibition of his life and work.

Zehn Zentimeter vor Erreichen der Messhöhe wollte Kippenberger nach Deutschland zurück. [G] 10 centimetres before attaining his stature, Kippenberger decided to return to Germany.

Angesichts des geringen Volumens dieser nicht gedumpten Einfuhren, die während des UZ einen Marktanteil von 6,9 % hatten, wurde aber der Schluss gezogen, dass sie den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht widerlegen konnten. [EU] However, given the limited volume of these imports, attaining a market share of 6,9 % during the IP, it was considered that the non-dumped imports could not break the causal link between the dumped imports and the material injury suffered by the Community industry.

Auf das Argument der Kommission, die soziale Zweckbestimmung der Maßnahme sei nicht in vollem Umfang erwiesen, sofern man auf den Zeitpunkt der Unterzeichnung des Versicherungsvertrags abstellt, erwidert Frankreich, dass die Zuteilung der Beihilfe vor Eintritt des Versicherungsfalls die einzige Möglichkeit darstelle, die angestrebte soziale Zweckbestimmung zu erreichen. [EU] In response to the Commission's argument that the social character of the measure is not clearly established at the time insurance policies are taken out, France points out that the granting of aid before the insured event occurs is the only means of attaining the social objective pursued.

Auf der Weltgesundheitsversammlung 2003 wurde die Entschließung 56.19 angenommen, mit der bezweckt wird, die Grippe-Durchimpfung aller Menschen mit hohem Risiko zu erhöhen, um bei älteren Menschen bis 2006 eine Durchimpfungsrate von mindestens 50 % und bis 2010 von 75 % zu erreichen. [EU] The 2003 World Health Assembly adopted Resolution 56.19 to increase influenza vaccination coverage of all people at high risk with the goal of attaining vaccination coverage of at least 50 % of the older age groups of the population by 2006 and 75 % by 2010.

Außerdem ist es im Hinblick auf einen Beitrag zur Erreichung des Ziels, dass Personal aus nationalen diplomatischen Diensten mindestens einen Anteil von einem Drittel des gesamten Personals des EAD auf AD-Ebene stellen sollte, notwendig, eine befristete Ausnahmeregelung zu Artikel 98 Absatz 1 des Statuts vorzusehen, nach der es dem Hohen Vertreter gestattet wird, bis zum 30. Juni 2013 für bestimmte Stellen der Funktionsgruppe AD im EAD Bewerbern aus solchen nationalen diplomatischen Diensten im Falle gleichwertiger Qualifikationen Vorrang einzuräumen. [EU] In addition, with a view to attaining the objective that staff from national diplomatic services should represent at least one third of all EEAS staff at AD level, it is necessary to provide for a temporary derogation until 30 June 2013 from Article 98(1) of the Staff Regulations enabling the High Representative to give priority for certain posts in function group AD in the EEAS to candidates from such national diplomatic services in the case of equivalent qualifications.

Außerdem scheint dies keine wirksame Methode zu sein, um die erzieherischen Ziele der Beihilferegelung zu erreichen. [EU] Moreover, this is not an effective way of attaining the educational purpose of the scheme.

Außerdem wird durch die Bindung an die Tonnagesteuer für nur fünf Jahre ermöglicht, dass die umgesetzten Vorschriften schneller Wirkung zeigen, beispielsweise in die Rückflaggung von Schiffen polnischer Eigner unter die polnische Flagge, d. h. eine EU-Flagge. [EU] In addition, the introduction of the 5-year tonnage tax period establish the possibility of attaining a more rapid effect of the implemented regulations, such as the return of vessels owned by Polish ship-owners to the use of the Polish ensign i.e. the European Union ensign.

Bei der Prüfung der Vereinbarkeit einer Maßnahme mit dem Binnenmarkt wägt die Kommission den positiven Beitrag einer Beihilfe zur Verwirklichung eines Ziels von gemeinsamem Interesse mit den möglichen negativen Folgen in Form einer Verfälschung des Handels und des Wettbewerbs ab. [EU] When assessing a measure's compatibility with the internal market, the Commission balances its positive impact in terms of attaining an objective of common interest against its potentially negative side effects, such as distortion of trade and competition. This test is based on a three-stage examination.

Da die Arbeit dieser Branchenverbände allgemein zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 33 des Vertrags und im Besonderen zur Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung beitragen kann, sollte es möglich sein, nach Festlegung der verschiedenen Arten von Maßnahmen denjenigen Verbänden eine spezifische Anerkennung zu gewähren, die den Nachweis einer hinreichenden Repräsentativität erbringen und praktische Maßnahmen zur Verwirklichung der vorgenannten Ziele durchführen. [EU] Since the work of these organisations is able to contribute in general to attaining the objectives of Article 33 of the Treaty, and in particular those of this Regulation, it should, once the relevant forms of action are defined, be possible to grant specific recognition to those organisations which provide proof of sufficient representativeness and carry out practical action in regard to those objectives.

Den Forschern soll geholfen werden, eine leitende, unabhängige Position (z. B. Projektleiter, Professor oder sonstige Führungsposition im Bildungswesen oder in einem Unternehmen) zu erreichen oder diese auszubauen. [EU] The aim is to support researchers in attaining and/or strengthening a leading independent position, e.g. principal investigator, professor or other senior position in education or enterprise.

Der Gerichtshof, das Gericht oder der Ad-hoc-Ausschuss, an den oder das eine Streitigkeit zur Beilegung nach diesem Artikel verwiesen wird, beachtet die einschlägigen Bestimmungen dieses Übereinkommens, des Seerechtsübereinkommens, des Durchführungsübereinkommens, allgemein akzeptierte Normen für die Erhaltung und Bewirtschaftung lebender Ressourcen und andere mit diesem Übereinkommen zu vereinbarende völkerrechtliche Bestimmungen zur Verwirklichung des Ziels dieses Übereinkommens. [EU] A court, tribunal or ad hoc panel to which a dispute has been submitted pursuant to this Article shall apply the relevant provisions of this Convention, the 1982 Convention, the 1995 Agreement, generally accepted standards for the conservation and management of living resources and other rules of international law not incompatible with this Convention with a view to attaining the objective of this Convention.

Der gute Umweltzustand wird auf der Ebene der jeweiligen Meeresregion bzw. -unterregion im Sinne von Artikel 4 anhand der in Anhang I genannten qualitativen Deskriptoren festgelegt. Zur Erreichung eines guten Umweltzustands wird ein anpassungsfähiges Management auf der Grundlage des Ökosystem-Ansatzes angewandt. [EU] Good environmental status shall be determined at the level of the marine region or subregion as referred to in Article 4, on the basis of the qualitative descriptors in Annex I. Adaptive management on the basis of the ecosystem approach shall be applied with the aim of attaining good environmental status.

Die Bereitstellung von qualitativ hochwertigen Postdiensten trägt wesentlich zur Erreichung des Zieles des sozialen und territorialen Zusammenhalts bei. [EU] The provision of high-quality postal services contributes significantly to attaining the objective of social and territorial cohesion.

Die durchschnittliche Dumpingspanne lag für jedes der vier nach Ausschluss der Türkei verbleibenden Länder über der Geringfügigkeitsschwelle im Sinne des Artikels 9 Absatz 3 der Grundverordnung; auch das Volumen der Einfuhren aus jedem dieser Länder ist mit Marktanteilen von 1,8 % für die VR China, 1,5 % für Russland, 3,7 % für die Ukraine und 1,9 % für die USA im UZ nicht unerheblich im Sinne des Artikels 5 Absatz 7 der Grundverordnung. [EU] The average dumping margins established for each of the four remaining countries, after excluding Turkey, are above the de minimis threshold as defined in Article 9(3) of the basic Regulation, and the volume of imports from each country is not negligible in the sense of Article 5(7) of the basic Regulation, their respective market shares attaining 1,8 % for the PRC, 1,5 % for Russia, 3,7 % for Ukraine and 1,9 % for the USA in the IP.

Die Einfuhren aus der Türkei beliefen sich im Jahr 2003 auf 2161 Tonnen und gingen im Bezugszeitraum um insgesamt 42 % auf 1247 Tonnen im UZ zurück, was einem Marktanteil von 3 % entspricht. [EU] Imports from Turkey amounted to 2161 tonnes in 2003 and decreased over the period considered by 42 % to 1247 tonnes in the IP, attaining a market share of 3 %.

Die Einfuhrmengen aus Armenien, Brasilien und der VR China waren im UZ mit Marktanteilen von 5,2 %, 12,8 % bzw. 30,7 % im Sinne des Artikels 5 Absatz 7 der Grundverordnung nicht unerheblich (siehe Tabelle 4). [EU] The volume of imports from Armenia, Brazil and PRC was not negligible in the sense of Article 5(7) of the basic Regulation, i.e. their market shares attaining 5,2 %, 12,8 % and 30,7 % respectively in the IP (see Table 4 below).

Die Einfuhrmengen aus jenen Ländern überstiegen den in Artikel 5 Absatz 7 der Grundverordnung festgelegten Prozentsatz und ihre Marktanteile erreichten zusammengenommen 5,3 %. [EU] On the contrary, as indicated above, the dumping margins established for Russia and the other cooperating Taiwanese exporter are well above de minimis level, and the volume of imports from said countries is not negligible in the sense of Article 5(7) of the basic Regulation, the cumulated market share attaining 5,3 %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners