DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for asymmetrische
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In den Folgejahren wurden asymmetrische Leisten vom Trendlabel Prada, später vom Mainstream der Schuhmode übernommen. [G] Later, asymmetrical lasts were used first by trendy fashion label Prada, then by producers of mainstream fashion footwear.

"asymmetrische Doppelverglasung" eine Doppelverglasungseinheit, deren beide Teile aus Verglasungsscheiben ungleichen Typs (vorgespanntes Glas, Verbundglas, starrer Kunststoff) bestehen oder verschiedene Hauptmerkmale und/oder sekundäre Merkmale haben [EU] 'Asymmetrical double-glazing' means a double-glazed unit where the two component glazings are of different type (toughened glass, laminated glass, rigid plastic) or have different principal and/or secondary characteristics

Asymmetrische Information [EU] Asymmetry of information

Asymmetrische Regelungen und Übergangsmaßnahmen [EU] Asymmetrical regime and transitional measures

Asymmetrische Verschlüsselungsalgorithmen: [EU] Asymmetric encryption algorithms:

Auf den Nettobetrag des nicht realisierten Gewinnes/Verlustes aus gesicherten Instrumenten und Sicherungsinstrumenten findet die folgende asymmetrische Bewertungsmethode Anwendung: [EU] The following asymmetric valuation approach shall be applied to the net amount of unrealised gain/loss on the hedged and hedging instruments:

Darin wird ausgeführt, dass spezifische Faktoren, die den Zugang von KMU zum Kapital beeinträchtigen, wie unvollständige oder asymmetrische Informationen oder hohe Transaktionskosten, zu einem Marktversagen führen können, das staatliche Beihilfen rechtfertigt. [EU] The Communication states that specific factors adversely affecting the access of SMEs to capital, such as imperfect or asymmetric information or high transaction costs, can cause a market failure that would justify state aid.

Der Europäische Rat gelangte auf seiner Tagung in Lissabon am 23. und 24. März 2000 zu dem Schluss, dass den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit den Ländern des westlichen Balkan eine asymmetrische Handelsliberalisierung vorangehen sollte. [EU] At its meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council concluded that Stabilisation and Association Agreements with Western Balkan countries should be preceded by asymmetrical trade liberalisation.

Die asymmetrische Information ist auf den Umfang der im Voraus getätigten Investitionen zurückzuführen, der ganz erheblich ist, während ein Ertrag erst langfristig erzielt wird. [EU] The asymmetry of information comes from the scale of the investment upfront, which is very significant, while returns arrive only in the long term.

Die niederländischen Behörden argumentieren hingegen, dass über die symmetrische Glasfaserbreitbandverbindung neue Dienste angeboten werden können, wie Filesharing und andere "Peer-to-Peer"-Anwendungen, HDTV und digitales Fernsehen, die zu einem anderen Markt gehören als die derzeit über asymmetrische Anschlüsse angebotenen Dienste. [EU] In contrast, the Dutch authorities argue that new services can be provided over the symmetrical fibre broadband connection (such as file sharing and other 'peer-to-peer applications', HDTV), which belong to a different market than the current asymmetrical connections.

Die Prüfung wird an der Fahrerseite durchgeführt, sofern nicht etwaige asymmetrische Seitenstrukturen so unterschiedlich sind, dass sie die Schutzwirkung bei einem Seitenaufprall beeinflussen. [EU] The test will be carried out on the driver's side unless asymmetric side structures, if any, are so different as to affect the performance in a side impact.

Diese Besonderheiten, wie die Randlage Nordirlands und die Nachwirkungen der Unruhen, hätten die beiden Ursachen des Marktversagens gemäß der Mitteilung - unvollständige oder asymmetrische Informationen und hohe Transaktionskosten - weiter verschärft. [EU] These particularities of Northern Ireland, namely its peripherality and the legacy of civil unrest, have aggravated the two sources of market failure - imperfect or asymmetric information and high transaction costs - as described by the Communication.

Diese Gefahr ist bei wechselseitigen Lizenzen zwischen Wettbewerbern noch größer, wenn die Vereinbarung asymmetrische Nutzungsbeschränkungen vorsieht. [EU] This risk is greater in the case of cross licensing between competitors where the agreement provides for asymmetrical field of use restrictions.

Dies ist erforderlich, damit das Wachstumspotenzial der Wirtschaft erhöht wird und der Euro-Raum asymmetrische Schocks besser abfedern kann, wodurch die Preisstabilität gewahrt und zugleich die wirtschaftliche Dynamik im Euro-Raum gefördert wird. [EU] This is necessary to increase the growth potential of the economy, enhance the euro area's resilience to asymmetric shocks and thereby preserve price stability while promoting economic dynamism in the euro area.

Die Verschlüsselungsalgorithmen AES (Advanced Encryption Standard) mit einer Schlüssellänge von 256 Bit und RSA mit einer Schlüssellänge von 1024 Bit werden jeweils für die symmetrische und die asymmetrische Verschlüsselung verwendet. [EU] The encryption algorithm AES (Advanced Encryption Standard) with 256 bit key length and RSA with 1024 bit key length shall be applied for symmetric and asymmetric encryption respectively,

Erstens hat Spanien in der Anmeldung angeben, dass mit der Maßnahme unvollständige und asymmetrische Information, insbesondere im Zusammenhang mit langfristigen Vorhaben, und fehlende private Finanzierung in einem spezifischen Sektor, der von hohen technologischen Risiken und einer nur sehr langfristigen Rentabilität geprägt ist, ausgeglichen werden sollen. [EU] Firstly, in the notification, the Spanish authorities indicated that the measure aims at correcting imperfect and asymmetrical information, notably concerning long-term projects and the unavailability of private finance in a particular sector characterised by high technological risks and returns in the very long term.

Es ist entweder eine asymmetrische Verschlüsselung oder eine Hybridlösung mit symmetrischer Verschlüsselung in Kombination mit einem öffentlichen Schlüssel zu verwenden, denn die gemeinsame Nutzung eines geheimen Schlüssels durch zahlreiche Akteure ist irgendwann zum Scheitern verurteilt. [EU] Either asymmetric encryption or a hybrid solution based on symmetric encryption with public key protection must be used, due to the fact that sharing a common secret key among many actors will fail at some point.

Ferner kann dies auf Märkten, auf denen Betreiber asymmetrische Marktanteile halten, zu deutlich höheren Zahlungen von kleineren an größere Wettbewerber führen. [EU] In addition, in markets where operators have asymmetric market shares, this can result in significant payments from smaller to larger competitors.

FuE-Tätigkeiten in weniger entwickelten Gebieten zeichnen sich nicht nur durch stärker positive externe Effekte und Wissens-Spillover aus, sondern auch durch unvollständige und asymmetrische Information. [EU] R & D activities in less developed areas would be characterised by more positive externalities and knowledge spillover, and by imperfect and asymmetric information.

Im vorliegenden Fall wird die Prüfung der Art der staatlichen Förderung durch die juristischen Merkmale der Konzession erschwert, die für beide Parteien sehr asymmetrische Rechte und Pflichten vorsieht. [EU] In the present case, it is a particularly complicated task to analyse the nature of the State's intervention as the concession is legal in nature and lays down very dissimilar rights and obligations for each of the two parties.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners