A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for arbeitendes
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
lasse
sich
Artikel
295
EG-Vertrag
nicht
dazu
einsetzen
,
die
Übertragung
der
LTS
vom
Geltungsbereich
des
Wettbewerbsrechts
auszunehmen
.
Aus
dem
Artikel
lasse
sich
allenfalls
die
Freiheit
des
Staates
ableiten
,
ein
solches
Sondervermögen
zu
bilden
;
sobald
dieses
aber
auf
ein
kommerziell
arbeitendes
Unternehmen
übergehe
,
müssten
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung
finden
. [EU]
It
also
submits
that
Article
295
of
the
EC
Treaty
cannot
be
used
to
exempt
the
transfer
of
the
LTS
from
the
competition
rules
,
arguing
that
the
Article
in
question
may
well
protect
the
freedom
of
the
State
to
create
such
a
special
asset
but
,
as
soon
as
it
is
transferred
to
a
commercial
enterprise
,
the
competition
rules
must
be
applied
.
Auch
lasse
sich
Artikel
295
EG-Vertrag
nicht
dazu
einsetzen
,
die
Übertragung
des
Wfa-Vermögens
vom
Geltungsbereich
des
Wettbewerbsrechts
auszunehmen
.
Aus
dem
Artikel
lasse
sich
allenfalls
die
Freiheit
des
Landes
ableiten
,
ein
solches
Sondervermögen
zu
bilden
;
sobald
dieses
aber
auf
ein
kommerziell
arbeitendes
Unternehmen
übergehe
,
hätten
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung
zu
finden
. [EU]
It
also
submits
that
Article
295
of
the
EC
Treaty
cannot
be
used
to
exempt
the
transfer
of
Wfa's
assets
from
the
competition
rules
,
arguing
that
the
article
in
question
may
well
protect
the
freedom
of
the
Land
to
create
such
a
special
asset
but
,
as
soon
as
it
is
transferred
to
a
commercial
enterprise
,
the
competition
rules
must
be
applied
.
Aufzeichnen
des
Abgasmassendurchsatzes
,
wenn
ein
mit
Rohabgas
arbeitendes
Abgasanalysesystem
verwendet
wird
[EU]
Start
recording
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
,
if
raw
exhaust
gas
analysis
is
used
Da
das
Land
eine
feste
,
angemessene
Vergütung
erhalte
und
die
WestLB
stets
ein
profitabel
arbeitendes
Unternehmen
gewesen
sei
und
weiterhin
sei
,
welches
die
vereinbarte
Vergütung
ohne
jeden
Zweifel
zahlen
könne
,
sei
die
tatsächliche
Höhe
der
Eigenkapitalrendite
der
WestLB
bedeutungslos
,
so
dass
es
kein
Erfordernis
für
das
Land
gegeben
hat
,
eine
höhere
Rentabilität
der
Bank
zu
fordern
. [EU]
Since
the
Land
receives
a
fixed
and
adequate
remuneration
and
since
WestLB
was
and
still
is
a
profit-making
enterprise
which
can
undoubtedly
pay
the
agreed
remuneration
,
the
actual
level
of
WestLB's
total
return
on
capital
is
,
in
fact
,
of
no
relevance
and
there
was
no
need
for
the
Land
to
ask
for
an
increase
in
the
bank's
profitability
.
Das
Vermögensverwaltungsgeschäft
wird
spätestens
am
als
arbeitendes
Unternehmen
zu
von
der
Kommission
genehmigten
Verkaufsbedingungen
an
einen
Käufer
veräußert
. [EU]
The
wealth
management
business
shall
be
divested
by
[...]
as
a
going
concern
to
a
purchaser
and
on
terms
of
sale
approved
by
the
Commission
.
Die
Agentur
richtet
ein
unabhängig
arbeitendes
Fachgremium
ein
,
das
über
das
Vorliegen
einer
finanziellen
Unregelmäßigkeit
und
die
etwaigen
Konsequenzen
befindet
. [EU]
The
Agency
shall
set
up
a
specialised
financial
irregularities
panel
which
shall
function
independently
and
determine
whether
a
financial
irregularity
has
occurred
and
what
the
consequences
,
if
any
,
should
be
.
Die
Kommission
teilt
nicht
die
Ansicht
Deutschland
und
der
WestLB
,
dass
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
auf
ein
gesundes
und
profitabel
arbeitendes
Unternehmen
anwendbar
sei
,
und
dass
dies
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
hervorgehe
. [EU]
The
Commission
does
not
agree
with
Germany
and
WestLB
that
the
market-economy
investor
principle
is
not
applicable
to
sound
and
profitable
undertakings
and
that
this
is
supported
by
the
case
law
.
Erfolgt
bei
einer
Abgasreinigungsanlage
eine
Regeneration
mindestens
einmal
während
einer
Prüfung
Typ
I,
nachdem
sie
bereits
mindestens
einmal
während
des
Zyklus
zur
Vorbereitung
des
Fahrzeugs
vorgenommen
wurde
,
dann
gilt
das
System
als
kontinuierlich
arbeitendes
Regenerationssystem
,
für
das
kein
besonderes
Prüfverfahren
erforderlich
ist
. [EU]
If
a
regeneration
of
an
anti-pollution
device
occurs
at
least
once
per
Type
I
test
and
that
has
already
regenerated
at
least
once
during
vehicle
preparation
cycle
,
it
will
be
considered
as
a
continuously
regenerating
system
which
does
not
require
a
special
test
procedure
.
Erfolgt
bei
einer
Abgasreinigungsanlage
eine
Regeneration
mindestens
einmal
während
einer
Prüfung
Typ
I,
nachdem
sie
bereits
mindestens
einmal
während
des
Zyklus
zur
Vorbereitung
des
Fahrzeugs
vorgenommen
wurde
,
dann
gilt
das
System
als
kontinuierlich
arbeitendes
Regenerationssystem
,
für
das
kein
spezielles
Prüfverfahren
erforderlich
ist
. [EU]
If
a
regeneration
of
an
anti-pollution
device
occurs
at
least
once
per
Type
I
test
and
that
has
already
regenerated
at
least
once
during
the
vehicle
preparation
cycle
,
it
will
be
considered
as
a
continuously
regenerating
system
,
which
does
not
require
a
special
test
procedure
.
Erfolgt
bei
einer
Abgasreinigungsanlage
eine
Regeneration
mindestens
einmal
während
einer
Prüfung
vom
Typ
I,
nachdem
sie
bereits
mindestens
einmal
während
des
Zyklus
zur
Vorbereitung
des
Fahrzeugs
vorgenommen
wurde
,
dann
gilt
das
System
als
kontinuierlich
arbeitendes
Regenerationssystem
,
für
das
kein
besonderes
Prüfverfahren
erforderlich
ist
. [EU]
If
a
regeneration
of
an
anti-pollution
device
occurs
at
least
once
per
Type
I
test
and
that
has
already
regenerated
at
least
once
during
vehicle
preparation
cycle
,
it
will
be
considered
as
a
continuously
regenerating
system
which
does
not
require
a
special
test
procedure
.
Fehlen
berichtigter
Seekarten
für
Navigationszwecke
und/oder
aller
sonstigen
einschlägigen
nautischen
Veröffentlichungen
,
die
für
die
beabsichtigte
Reise
erforderlich
sind
;
dabei
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
ein
mit
amtlichen
Daten
arbeitendes
,
genehmigtes
elektronisches
Seekarten-
und
Informationssystem
(
ECDIS
)
als
Ersatz
für
die
Seekarten
aus
Papier
verwendet
werden
darf
. [EU]
Absence
of
corrected
navigational
charts
,
and/or
all
other
relevant
nautical
publications
necessary
for
the
intended
voyage
,
taking
into
account
that
a
type
approved
electronic
chart
display
and
information
system
(ECDIS)
operating
on
official
data
may
be
used
as
a
substitute
for
the
charts
.
Im
Oktober
2002
führten
die
Wirtschaftsprüfer
eine
Bewertung
des
Marktwerts
des
Gesamtgeschäfts
der
Mesta
AS
als
arbeitendes
Unternehmen
anhand
der
Methode
des
diskontierten
Cashflow
durch
(
ausführliche
Beschreibung
in
Abschnitt
2.3.2). [EU]
Individual
(or
group
)
assessments
were
carried
out
in
respect
of
both
machinery
and
real
estate
(described
in
detail
under
section
2.3.1).
In
October
2002
the
auditors
made
an
assessment
of
the
fair
value
of
the
total
business
of
Mesta
AS
as
a
going
concern
on
the
basis
of
the
discounted
cash
flow
method
(described
in
detail
under
section
2.3.2).
In
der
Entscheidungspraxis
des
Gerichtshofes
gebe
es
keinen
Fall
,
in
dem
eine
Investition
des
Staates
in
ein
gesundes
,
profitabel
arbeitendes
Unternehmen
als
staatliche
Beihilfe
angesehen
worden
wäre
. [EU]
The
case
law
of
the
Court
contains
no
ruling
whereby
investment
by
the
State
in
a
sound
and
profitable
enterprise
has
been
regarded
as
state
aid
.
Obgleich
Parex
Banka
von
jeher
ein
rentabel
arbeitendes
Institut
mit
umfassender
Bankenkonzession
in
Lettland
war
,
legte
das
Management
der
Bank
angesichts
starker
Konkurrenz
durch
spezialisiertere
Tochtergesellschaften
ausländischer
Banken
eine
nicht
angemessene
Geschäftsstrategie
fest
und
traf
einige
hochriskante
Entscheidungen
. [EU]
Although
Parex
banka
has
historically
been
a
profitable
institution
with
a
strong
banking
franchise
in
Latvia
,
the
bank's
management
chose
an
inadequate
business
strategy
and
made
some
high-risk
decisions
in
the
face
of
intense
competition
from
more
sophisticated
subsidiaries
of
foreign
banks
.
Parallel
zu
den
Beurteilungen
der
einzelnen
Vermögenswerte
,
wurde
getrennt
der
Marktwert
des
Gesamtgeschäfts
als
arbeitendes
Unternehmen
anhand
der
Methode
des
diskontierten
Cashflow
beurteilt
,
die
in
einem
von
Ernst
&
Young
angefertigten
Bericht
vom
Oktober
2002
mit
dem
Titel
"Wertbeurteilung"
zusammengefasst
ist
. [EU]
In
parallel
with
,
but
separately
from
,
the
individual
asset
assessments
an
assessment
was
made
of
the
fair
value
of
the
total
business
as
a
going
concern
on
the
basis
of
the
discounted
cash
flow
method
,
summarised
in
a
report
dated
October
2002
entitled:
'Value
assessment'
prepared
by
Ernst
&
Young
[73].
Periodisch
arbeitendes
Regenerationssystem
(d. h.
Katalysator
,
Partikelfilter
) [EU]
Periodically
regenerating
system
(i.e.
catalyst
,
particulate
trap
);
"periodisch
arbeitendes
Regenerationssystem"
eine
Abgasreinigungsanlage
(z. B.
ein
Katalysator
oder
ein
Partikelfilter
),
bei
der
nach
weniger
als
4000
km
bei
normalem
Fahrzeugbetrieb
ein
periodischer
Regenerationsvorgang
erforderlich
ist
. [EU]
'Periodically
regenerating
system'
means
an
anti-pollution
device
(e.g.
catalytic
converter
,
particulate
trap
)
that
requires
a
periodical
regeneration
process
in
less
than
4000
km
of
normal
vehicle
operation
.
"periodisch
arbeitendes
Regenerationssystem"
Katalysatoren
,
Partikelfilter
oder
andere
emissionsmindernde
Einrichtungen
,
bei
denen
nach
weniger
als
4000
km
bei
normalem
Fahrzeugbetrieb
ein
periodischer
Regenerationsvorgang
erforderlich
ist
; [EU]
'periodically
regenerating
system'
means
catalytic
converters
,
particulate
filters
or
other
pollution
control
devices
that
require
a
periodical
regeneration
process
in
less
than
4000
km
of
normal
vehicle
operation
Um
für
einen
effizienten
und
aktiven
Informationsaustausch
zu
sorgen
,
der
zu
qualitativ
hochwertigen
BVT-Merkblättern
führt
,
sollte
die
Kommission
ein
auf
transparente
Weise
arbeitendes
Forum
einrichten
. [EU]
In
order
to
ensure
an
effective
and
active
exchange
of
information
resulting
in
high-quality
BAT
reference
documents
,
the
Commission
should
establish
a
forum
that
functions
in
a
transparent
manner
.
Unterstützung
für
ein
nicht
mit
Kernkraft
arbeitendes
Kraftwerk
mit
einer
Kreditlaufzeit
zu
gewähren
,
die
länger
ist
als
die
einschlägige
maximale
Kreditlaufzeit
nach
Artikel
12
,
jedoch
nicht
länger
als
die
in
Artikel
13
Buchstabe
a
festgesetzten
12
Jahre
[EU]
To
provide
support
for
a
non-nuclear
power
plant
with
a
repayment
term
longer
than
the
relevant
maximum
in
Article
12
,
but
not
exceeding
12
years
as
stipulated
in
Article
13
a)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbeitendes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners