A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
apportioned
apportioned contract
apportioned effort
apportioning
apportionment
apportionment of costs
apportionment of funds
apportionment of land
apportionment of work
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
apportionment
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
jeden
Fall
wird
die
Ermächtigung
jedoch
am
31
.
Dezember
2010
enden
,
wenn
die
Richtlinie
bis
dahin
nicht
in
Kraft
getreten
ist
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
diese
Entscheidung
im
Hinblick
auf
die
prozentuale
Aufteilung
zwischen
geschäftlicher
und
privater
Nutzung
insgesamt
notwendig
ist
. [EU]
However
,
the
authorisation
will
in
any
case
expire
on
31
December
2010
at
the
latest
if
that
Directive
has
not
come
into
force
by
that
date
,
to
enable
an
assessment
of
the
necessity
of
this
Decision
in
the
light
of
the
percentage
of
the
overall
apportionment
between
business
and
private
use
.
Aufteilung
der
garantierten
Höchstmenge
auf
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
89
[EU]
Apportionment
of
the
maximum
guaranteed
quantity
among
the
Member
States
referred
to
in
Article
89
Aufteilung
der
garantierten
Höchstmenge
auf
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
94
Absatz
1 [EU]
Apportionment
of
the
maximum
guaranteed
quantity
among
the
Member
States
referred
to
in
Article
94
(1)
Aufteilung
der
garantierten
Höchstmenge
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
für
kurze
Flachsfasern
und
Hanffasern
auf
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
94
Absatz
1a
[EU]
Apportionment
of
the
maximum
guaranteed
quantity
for
the
marketing
year
2008/2009
for
short
flax
and
hemp
fibre
among
the
Member
States
referred
to
in
Article
94
(1a)
'Aufteilung
der
garantierten
Höchstmenge
für
jedes
Wirtschaftsjahr
von
2009/2010
bis
2011/2012
für
kurze
Flachsfasern
und
Hanffasern
auf
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
94
Absatz
1a'
[EU]
"
Apportionment
of
the
maximum
guaranteed
quantity
for
each
marketing
year
from
2009/2010
to
2011/2012
for
short
flax
and
hemp
fibre
among
the
Member
States
referred
to
in
Article
94
(1a)"
Aufteilung
der
garantierten
Höchstmenge
für
lange
Flachsfasern
auf
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
94
Absatz
1 [EU]
Apportionment
of
the
maximum
guaranteed
quantity
for
long
flax
fibre
among
the
Member
States
referred
to
in
Article
94
(1):
Aufteilung
des
Beförderungspreises
[EU]
Apportionment
of
the
carriage
charge
Bei
der
Berechnung
des
Aufteilungssatzes
werden
die
aus
einer
früheren
Ehe
eines
Ehegatten
hervorgegangenen
und
nach
Anhang
V
als
unterhaltsberechtigt
anerkannten
Kinder
in
die
Gruppe
der
aus
der
Ehe
mit
dem
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
,
dem
ein
Invalidengeld
zustand
,
hervorgegangenen
Kinder
einbezogen
. [EU]
For
the
purposes
of
calculating
this
apportionment
,
children
of
a
previous
marriage
of
either
spouse
,
who
are
recognised
as
dependants
within
the
meaning
of
Article
2
of
Annex
V
shall
be
included
in
the
category
of
children
of
the
marriage
to
the
staff
member
or
former
staff
member
in
receipt
of
an
invalidity
allowance
.
Daher
sollten
Deutschland
und
Österreich
ermächtigt
werden
,
die
Sonderregelung
weiterhin
anzuwenden
,
allerdings
mit
Befristung
bis
zum
31
.
Dezember
2015
,
damit
die
Notwendigkeit
und
Wirksamkeit
der
abweichenden
Regelung
und
der
Aufteilungssatz
bewertet
werden
können
. [EU]
Germany
and
Austria
should
therefore
be
authorised
to
continue
applying
that
measure
during
a
further
period
,
but
limited
in
time
until
31
December
2015
,
in
order
to
allow
for
a
review
of
the
necessity
and
effectiveness
of
the
derogating
measure
and
the
apportionment
rate
between
business
and
non-business
use
it
is
based
on
.
Da
keine
unmittelbaren
Nachweise
für
das
Telekommunikationsvolumen
in
allen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
vorliegen
,
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
Aufteilung
dem
tatsächlichen
Volumen
wahrscheinlich
am
nächsten
kommt
,
wenn
man
von
der
Verteilung
der
Wirtschaftstätigkeit
zwischen
den
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
ausgeht
. [EU]
In
the
absence
of
any
direct
evidence
of
telecommunications
traffic
in
each
of
the
countries
of
the
United
Kingdom
,
it
has
been
assumed
that
the
apportionment
most
likely
to
be
accurate
should
have
regard
to
the
distribution
of
economic
activity
between
the
constituent
parts
of
the
United
Kingdom
.
Da
über
die
Zivilproduktion
und
die
Militärproduktion
nicht
getrennt
Buch
geführt
wurde
,
muss
diese
Aufteilung
anhand
von
Schätzungen
vorgenommen
werden
. [EU]
In
the
absence
of
separate
accounts
for
civilian
and
military
production
,
this
apportionment
will
necessarily
have
to
be
based
on
an
approximation
.
Der
vorletzte
Schritt
der
Bewertung
ist
die
Aufteilung
des
Gesamtwerts
von
über
700
Mio
.
GBP
auf
England
und
Wales
. [EU]
The
penultimate
stage
of
the
valuation
involves
the
apportionment
of
the
UK
'cumulo'
value
of
over
GBP
700
million
to
England
and
Wales
.
Die
Ausgaben
für
die
technische
Hilfe
werden
den
betreffenden
Fonds
vorzugsweise
anhand
einfacher
Verteilungsschlüssel
zugewiesen
,
die
den
jeweiligen
Anteilen
Rechnung
tragen
. [EU]
The
expenditure
on
technical
assistance
shall
be
allocated
between
the
Funds
concerned
,
preferably
on
the
basis
of
simple
and
representative
apportionment
formulae
.
Die
den
beiden
Tätigkeiten
gemeinsamen
Beträge
werden
nach
einem
Verteilungsschlüssel
buchungsmäßig
umgelegt
,
der
der
Genehmigung
der
Aufsichtsbehörde
bedarf
. [EU]
Items
common
to
both
activities
shall
be
entered
in
the
accounts
in
accordance
with
methods
of
apportionment
to
be
accepted
by
the
supervisory
authority
.
Die
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1673/2000
vorgesehene
Aufteilung
in
Form
von
garantierten
einzelstaatlichen
Mengen
wird
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
wie
folgt
festgesetzt:
[EU]
For
the
2004/05
marketing
year
,
the
apportionment
in
national
guaranteed
quantities
provided
for
in
Article
3(2)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1673/2000
shall
be
as
follows:
Die
Leit-NZB
ist
für
die
Berechnung
und
die
Erteilung
von
Anweisungen
im
Zusammenhang
mit
der
Zuteilung
von
Forderungen
zuständig
. [EU]
The
managing
NCB
shall
be
responsible
for
calculating
and
giving
instructions
in
relation
to
the
apportionment
of
claims
.
Diese
Aufteilung
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Flächen
,
für
die
nach
Artikel
91
Absatz
1
ein
Vertrag
geschlossen
oder
eine
Verpflichtung
eingegangen
wurde
. [EU]
Such
apportionment
shall
be
determined
on
the
basis
of
the
areas
which
were
the
subject
of
one
of
the
contracts
or
commitments
as
referred
to
in
Article
91
(1).
Diese
Informationen
sind
unerlässlich
,
um
die
höheren
Werte
in
stärker
schadstoffbelasteten
Gebieten
(
Stadtgebiete
,
Industriegebiete
,
Verkehrszonen
)
sowie
den
möglichen
Anteil
des
Langstreckentransports
von
Schadstoffen
beurteilen
zu
können
,
um
die
Analyse
für
die
Quellenzuordnung
zu
unterstützen
und
für
das
Verständnis
für
einzelne
Schadstoffe
wie
z. B.
Partikel
. [EU]
This
information
is
essential
to
judge
the
enhanced
levels
in
more
polluted
areas
(such
as
urban
background
,
industry
related
locations
,
traffic
related
locations
),
assess
the
possible
contribution
from
long-range
transport
of
air
pollutants
,
support
source
apportionment
analysis
and
for
the
understanding
of
specific
pollutants
such
as
particulate
matter
.
Diese
Mitteilungen
müssen
hinreichend
detailliert
sein
,
damit
die
Kommission
nach
Abstimmung
mit
den
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
so
schnell
wie
möglich
eine
Entscheidung
darüber
treffen
kann
, [EU]
This
information
must
be
sufficiently
detailed
to
allow
the
Commission
to
decide
as
soon
as
possible
,
after
consulting
the
authorities
of
the
Member
States
concerned
,
on
the
apportionment
of:
Diese
Mitteilungen
müssen
hinreichend
detailliert
sein
,
damit
die
Kommission
nach
Abstimmung
mit
den
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
so
schnell
wie
möglich
eine
Entscheidung
darüber
treffen
kann
,
wer
die
finanziellen
Folgen
im
Sinne
von
Artikel
12
Absatz
1
dritter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1164/94
trägt
. [EU]
This
information
must
be
sufficiently
detailed
to
allow
the
Commission
to
decide
as
soon
as
possible
,
after
consulting
the
authorities
of
the
Member
States
concerned
,
on
the
apportionment
of:
the
financial
consequences
referred
to
in
the
third
indent
of
Article
12
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1164/94
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apportionment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners