DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for appelliert
Word division: ap·pel·liert
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als Hochschullehrer in Italien, Deutschland und Südamerika appelliert er immer wieder an das Verantwortungsbewusstsein des Gestalters, dessen erste Aufgabe darin besteht, darüber nachzudenken, welche Produkte wir gebrauchen. [G] As a university teacher in Italy, Germany, and South America, he time and again appeals to the designer's sense of responsibility where the prime task is to reflect on what products we actually need.

Diese Wirkung der Photographie hat ihre Ursache wohl vor allem darin, dass die im Betrachter unwillkürlich hervorgerufene Assoziationskette Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kälte/Einsamkeit - direkt an seine Empathie und seine Emotionen appelliert. [G] The effect of the photograph lies probably above all in this, that the chain of association evoked in the viewer - Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness - appeals directly to his emotions and empathy.

Am 17. Dezember 2010 hat der Europäische Rat an alle appelliert, die in Côte d'Ivoire in der Politik und im Militär Verantwortung tragen, die Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten Alassan Ouattara anzuerkennen, sofern sie dies noch nicht getan haben. [EU] On 17 December 2010, the European Council called on all Ivorian leaders, both civilian and military, who have not yet done so, to place themselves under the authority of the democratically elected President, Mr Alassan Ouattara.

An die Vertragsstaaten, die bereits über einschlägige Erfahrungen im Zusammenhang mit Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Umsetzung des BWÜ verfügen, wurde nachdrücklich appelliert, anderen Vertragsstaaten auf Anfrage Hilfe zu leisten. [EU] The Conference also urged States Parties with relevant experience in legal and administrative measures for the implementation of the provisions of the BTWC to provide assistance on the request of other State Parties.

Der Europäische Rat hat an die Mitgliedstaaten appelliert, Reformpartnerschaften ins Leben zu rufen, an denen die Sozialpartner, die Zivilgesellschaft und die Behörden im Einklang mit den einzelstaatlichen Regelungen und Gepflogenheiten beteiligt werden, damit diese Unterstützung wirklich zustande kommt. [EU] In order to generate this support, the European Council called on Member States to build Reform Partnerships involving the social partners, civil society and the public authorities, in accordance with national arrangements and traditions.

Die Europäische Union appelliert an alle Parteien, die Chance wahrzunehmen und die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens zum Abschluss zu bringen. [EU] The European Union calls on all parties to seize the momentum to complete implementation of the Global Political Agreement.

In diesem Zusammenhang hat der Rat am selben Tage an Präsident Lukaschenko und seine Regierung appelliert, ihre gegenwärtige Politik zu ändern und grundlegende demokratische und wirtschaftliche Reformen einzuleiten, um ihr Land den gemeinsamen europäischen Werten anzunähern. [EU] In this context, the Council on the same date called upon President Lukashenko and his Government to reverse their present policies and to embark on fundamental democratic and economic reforms to bring the country closer to European common values.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners