A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appeaser
appeases
appeasing
appel
appellant
appellants
appellate
appellate advocacy
appellate court
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
appellant
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Beschwerdeführer
wurde
dadurch
benachteiligt
,
dass
ihm
das
Recht
auf
ein
Schlussplädoyer
verweigert
wurde
.
The
appellant
was
prejudiced
by
being
denied
his
right
to
final
argument
.
Am
12
.
Juni
2007
reichte
der
mitarbeitende
chinesische
ausführende
Hersteller
,
namentlich
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. (
"Foshan
Shunde"
),
Klage
beim
Gericht
(
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
"das
Gericht
erster
Instanz"
)
ein
,
mit
der
er
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
On
12
June
2007
,
one
cooperating
Chinese
exporting
producer
,
namely
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
('Foshan
Shunde'
),
lodged
an
application
at
the
General
Court
('the
Court
of
First
Instance'
before
the
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty
)
seeking
the
annulment
of
Regulation
(EC)
No
452/2007
in
so
far
as
it
applies
to
the
appellant
[3].
Am
3.
April
2008
legte
Foshan
Shunde
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
ein
und
beantragte
,
das
Urteil
des
Gerichts
aufzuheben
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
,
soweit
die
Rechtsmittelführerin
betroffen
ist
,
für
nichtig
zu
erklären
. [EU]
On
3
April
2008
,
Foshan
Shunde
lodged
an
appeal
at
the
Court
of
Justice
asking
it
to
set
aside
the
judgment
of
the
General
Court
and
seeking
the
annulment
of
Regulation
(EC)
No
452/2007
in
so
far
as
it
concerns
the
appellant
.
Am
Anfang
oder
am
Ende
der
Rechtsmittelschrift
sind
die
Anträge
des
Rechtsmittelführers
genau
anzugeben
(
Art
.
139
§ 1
der
Verfahrensordnung
). [EU]
The
precise
wording
of
the
form
of
order
sought
by
the
appellant
must
be
stated
either
at
the
beginning
or
at
the
end
of
the
notice
(Article
139
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
).
Am
Anfang
oder
am
Ende
der
Rechtsmittelschrift
sind
die
Anträge
des
Rechtsmittelführers
genau
anzugeben
(
Artikel
113
§ 1
der
Verfahrensordnung
). [EU]
The
precise
wording
of
the
forms
of
order
sought
by
the
appellant
must
be
specified
either
at
the
beginning
or
at
the
end
of
the
appeal
(Article
113
(1)
of
Rules
of
Procedure
).
Angaben
zur
Person
des
Beschwerdeführers
als
Verfahrensbeteiligter
nach
Maßgabe
von
Artikel
2 [EU]
The
designation
of
the
appellant
as
a
party
to
appeal
proceedings
in
accordance
with
Article
2
Auf
Antrag
kann
der
Präsident
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
The
President
may
,
on
application
,
allow
a
reply
to
be
lodged
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
defend
its
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal
.
Auf
der
Internetseite
der
Agentur
wird
eine
Bekanntmachung
veröffentlicht
,
die
das
Datum
der
Eintragung
der
Widerspruchsschrift
in
das
Register
,
die
Namen
und
die
Anschriften
der
Beteiligten
,
den
Widerspruchsgegenstand
und
die
vom
Widerspruchsführer
gestellten
Anträge
sowie
eine
Zusammenfassung
der
geltend
gemachten
Widerspruchsgründe
und
der
wesentlichen
Argumente
enthält
. [EU]
An
announcement
shall
be
published
on
the
website
of
the
Agency
,
indicating
the
date
of
registration
of
an
appeal
initiating
proceedings
,
the
names
and
addresses
of
the
parties
,
the
subject
matter
of
the
proceedings
,
the
remedy
sought
by
the
appellant
and
a
summary
of
the
pleas
in
law
and
of
the
main
supporting
arguments
.
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
143
§ 1
der
Verfahrensordnung
eingereichten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
es
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
Under
Article
143
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
the
President
may
,
on
application
within
the
period
prescribed
by
that
provision
,
allow
a
reply
to
be
submitted
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
put
forward
his
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal
.
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
143
§ 1
der
Verfahrensordnung
eingereichten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
Under
Article
143
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
the
President
may
,
on
application
within
the
period
prescribed
by
that
provision
,
allow
a
reply
to
be
submitted
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
put
forward
his
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal
.
Beantragt
der
Rechtsmittelführer
für
den
Fall
der
Aufhebung
der
angefochtenen
Entscheidung
,
dass
die
Rechtssache
an
das
Gericht
zurückverwiesen
wird
,
so
hat
er
die
Gründe
darzulegen
,
aus
denen
der
Rechtsstreit
nicht
zur
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
reif
ist
. [EU]
Where
the
appellant
requests
that
the
case
be
referred
back
to
the
General
Court
if
the
decision
appealed
against
is
set
aside
,
he
shall
set
out
the
reasons
why
the
state
of
the
proceedings
does
not
permit
a
decision
by
the
Court
of
Justice
.
Bei
mehrseitigen
Verfahren
können
unbeschadet
des
Artikels
61
Absatz
2
der
Verordnung
die
Beschwerdebegründungen
und
Stellungnahmen
zu
den
Beschwerdebegründungen
ergänzt
werden
durch
eine
Erwiderung
des
Beschwerdeführers
,
die
binnen
zwei
Monaten
nach
Zustellung
der
Stellungnahme
zur
Beschwerdebegründung
einzureichen
ist
,
sowie
durch
eine
Duplik
des
Beschwerdegegners
,
die
binnen
zwei
Monaten
nach
Zustellung
der
Erwiderung
einzureichen
ist
. [EU]
In
inter
partes
proceedings
,
and
without
prejudice
to
Article
61
(2)
of
the
Regulation
,
the
statement
setting
out
the
grounds
of
appeal
and
the
response
to
it
may
be
supplemented
by
a
reply
from
the
appellant
,
lodged
within
two
months
of
the
notification
of
the
response
,
and
a
rejoinder
by
the
defendant
,
lodged
within
two
months
of
notification
of
the
reply
.
Bei
Zahlungen
nach
Artikel
10
ist
die
Identität
des
(
der
) Widerspruchsführer(s)
und
,
falls
verfügbar
,
die
Nummer
der
Entscheidung
anzuführen
,
gegen
die
Widerspruch
erhoben
wird
. [EU]
Payments
due
under
Article
10
shall
indicate
in
the
reference
field
the
identity
of
the
appellant
(s)
and
,
if
available
,
the
number
of
the
decision
that
is
being
appealed
.
Das
Amt
versieht
jede
Beschwerde
mit
dem
Eingangsdatum
und
einem
Aktenzeichen
und
teilt
dem
Beschwerdeführer
die
Frist
für
die
Begründung
der
Beschwerde
mit
.
Ein
Unterlassen
dieser
Mitteilung
kann
dem
Amt
nicht
entgegengehalten
werden
. [EU]
Where
the
Office
receives
a
notice
of
appeal
,
it
shall
mark
it
with
a
file
number
of
the
appeal
proceedings
and
the
date
of
receipt
at
the
Office
and
shall
notify
the
appellant
of
the
time
limit
for
setting
out
the
grounds
of
the
appeal
;
any
omission
of
such
notice
may
not
be
pleaded
.
Datum
,
an
dem
die
Entscheidung
des
Gerichts
dem
Rechtsmittelführer
zugestellt
worden
ist
[EU]
The
date
on
which
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
was
notified
to
the
appellant
Datum
,
an
dem
die
Entscheidung
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
beim
Rechtsmittelführer
eingegangen
ist
[EU]
A
reference
to
the
date
of
receipt
by
the
appellant
of
the
decision
of
the
Civil
Service
Tribunal
Datum
,
an
dem
die
Entscheidung
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
dem
Rechtsmittelführer
zugestellt
worden
ist
[EU]
A
reference
to
the
date
of
service
on
the
appellant
of
the
decision
of
the
Civil
Service
Tribunal
den
Namen
des
Klägers
und
des
Beklagten
sowie
bei
Rechtsmitteln
die
Angabe
der
angefochtenen
Entscheidung
und
der
Parteien
des
Verfahrens
vor
dem
Gericht
[EU]
the
names
of
the
applicant
(appellant)
and
defendant
(respondent)
and
in
appeals
,
the
identification
of
the
decision
under
appeal
and
the
parties
before
the
Court
of
First
Instance
den
Namen
und
die
Anschrift
des
Widerspruchsführers
[EU]
the
name
and
address
of
the
appellant
den
Namen
und
die
Geschäftsanschrift
des
Vertreters
,
falls
der
Widerspruchsführer
einen
solchen
bestellt
hat
[EU]
where
the
appellant
has
appointed
a
representative
,
the
name
and
the
business
address
of
the
representative
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appellant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners