DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
anfügen
Search for:
Mini search box
 

9 results for anfügen
Word division: an·fü·gen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Absatz 6. erhält folgende Fassung: (Anfügen eines neuen Unterabsatzes (d)): [EU] Paragraph 6, amend to read (adding a new subparagraph (d)):

Am Ende des Titels die Worte "UND ZUR ÜBERNAHME DER BÜRGSCHAFT"anfügen. [EU] At the end of the title insert 'AND TO ACT AS GUARANTOR'

Anschließend mussten die Sektionen mit Hilfe von Autokränen um 90o gedreht werden, um sie an ihre Nachbarsektionen anfügen zu können. Dieses Vorgehen war zeitraubend und kostenaufwendig. [EU] This meant that the sections had to be turned through 90o using auto cranes to permit subsequent assembly; this was a time-consuming and expensive process.

Beim Anfügen neuer Absätze an Artikel 48a der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 ist ein Fehler unterlaufen. [EU] An error was made when new paragraphs were added to Article 48a of Regulation (EC) No 795/2004.

Der Rechnungshof kann dem Jahresbericht ergänzend alle ihm sachdienlich erscheinenden zusammenfassenden oder allgemeinen Bemerkungen anfügen. [EU] The Court of Auditors may add any summary report or general observations which it sees fit to make.

DE: Zum Löschen ... (vom Hersteller anzugeben) verwenden (wenn Wasser die Gefahr erhöht, anfügen: 'Kein Wasser verwenden'). [EU] DE: Zum Löschen ... (vom Hersteller anzugeben) verwenden (wenn Wasser die Gefahr erhöht, anfügen: "Kein Wasser verwenden").

Die Mitgliedstaaten, die von ihnen beauftragten Einrichtungen oder die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b genannte spezielle Stelle können den Meldungen relevante Anmerkungen anfügen, beispielsweise Anmerkungen in Bezug auf Fristen oder Hemmnisse für die Durchführung von Investitionsvorhaben. [EU] Member States, their delegated entities or the specific body referred to in Article 3(2)(b) may add to their notifications relevant comments, such as comments on delays or obstacles to the implementation of investment projects.

In diesem Fall muss der Lieferant auf dem Kennzeichnungsetikett nach dem Namen des Stoffes die Bezeichnung "nicht stabilisiert" anfügen. [EU] In this case, the supplier must state on the label the name of the substance followed by the words 'non-stabilised'.

Liegen Ergebnisse für mehr Proben vor, als Spalten vorhanden sind, am Ende des Formulars weitere Spalten mit der entsprechenden Anzahl anfügen. [EU] If you have results of more samples than there are marked columns, just add new columns with number at the end of the form.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners