A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anfällig machen
anfänglich
anfärbbar
anfügbar
anfügen
anfühlen
anführbar
anführen
anfüllen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
anfügen
Word division: an·fü·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Absatz
6.
erhält
folgende
Fassung:
(
Anfügen
eines
neuen
Unterabsatzes
(d)): [EU]
Paragraph
6,
amend
to
read
(adding a
new
subparagraph
(d)):
Am
Ende
des
Titels
die
Worte
"UND
ZUR
ÜBERNAHME
DER
BÜRGSCHAFT"
anfügen
. [EU]
At
the
end
of
the
title
insert
'AND
TO
ACT
AS
GUARANTOR'
Anschließend
mussten
die
Sektionen
mit
Hilfe
von
Autokränen
um
90o
gedreht
werden
,
um
sie
an
ihre
Nachbarsektionen
anfügen
zu
können
.
Dieses
Vorgehen
war
zeitraubend
und
kostenaufwendig
. [EU]
This
meant
that
the
sections
had
to
be
turned
through
90o
using
auto
cranes
to
permit
subsequent
assembly
;
this
was
a
time-consuming
and
expensive
process
.
Beim
Anfügen
neuer
Absätze
an
Artikel
48a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
795/2004
ist
ein
Fehler
unterlaufen
. [EU]
An
error
was
made
when
new
paragraphs
were
added
to
Article
48a
of
Regulation
(EC)
No
795/2004
.
Der
Rechnungshof
kann
dem
Jahresbericht
ergänzend
alle
ihm
sachdienlich
erscheinenden
zusammenfassenden
oder
allgemeinen
Bemerkungen
anfügen
. [EU]
The
Court
of
Auditors
may
add
any
summary
report
or
general
observations
which
it
sees
fit
to
make
.
DE:
Zum
Löschen
... (
vom
Hersteller
anzugeben
)
verwenden
(
wenn
Wasser
die
Gefahr
erhöht
,
anfügen
:
'Kein
Wasser
verwenden'
). [EU]
DE:
Zum
Löschen
... (vom
Hersteller
anzugeben
)
verwenden
(wenn
Wasser
die
Gefahr
erhöht
,
anfügen
:
"Kein
Wasser
verwenden"
).
Die
Mitgliedstaaten
,
die
von
ihnen
beauftragten
Einrichtungen
oder
die
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b
genannte
spezielle
Stelle
können
den
Meldungen
relevante
Anmerkungen
anfügen
,
beispielsweise
Anmerkungen
in
Bezug
auf
Fristen
oder
Hemmnisse
für
die
Durchführung
von
Investitionsvorhaben
. [EU]
Member
States
,
their
delegated
entities
or
the
specific
body
referred
to
in
Article
3(2)(b)
may
add
to
their
notifications
relevant
comments
,
such
as
comments
on
delays
or
obstacles
to
the
implementation
of
investment
projects
.
In
diesem
Fall
muss
der
Lieferant
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
nach
dem
Namen
des
Stoffes
die
Bezeichnung
"nicht
stabilisiert"
anfügen
. [EU]
In
this
case
,
the
supplier
must
state
on
the
label
the
name
of
the
substance
followed
by
the
words
'non-stabilised'
.
Liegen
Ergebnisse
für
mehr
Proben
vor
,
als
Spalten
vorhanden
sind
,
am
Ende
des
Formulars
weitere
Spalten
mit
der
entsprechenden
Anzahl
anfügen
. [EU]
If
you
have
results
of
more
samples
than
there
are
marked
columns
,
just
add
new
columns
with
number
at
the
end
of
the
form
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anfügen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners