DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
andere Wahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for andere Wahl
Search single words: andere · Wahl
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. You have to understand that I had no other choice.

Anders gesagt, ETVA hatte keine andere Wahl, als der von der öffentlichen Hand vorgegebenen Politik von starken und fortgesetzten Stützungsmaßnahmen zugunsten von HSY zu folgen. [EU] In other words, ETVA had no other choice than remaining coherent with the policy of strong and continuous support toward HSY adopted by the State.

Angesichts sinkender Verkaufsmengen (vgl. Randnummern 56 und 57), hatte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine andere Wahl, als einen Teil der Beschäftigten zu entlassen, wenn er wettbewerbsfähig bleiben wollte. [EU] Confronted to the drop of the sales volume as seen under recitals 56 and 57 above, the Community industry had no option but to lay off part of its workforce to remain competitive.

Da die Finanzaufsicht den Beginn des Aufspaltungsprozesses von der Lösung des Eigenkapitalproblems von ABN AMRO Z abhängig machte, hatten der niederländische Staat und die übrigen Konsortiumsmitglieder keine andere Wahl, als die Kapitallücke von ABN AMRO Z zu schließen. [EU] Since the financial supervisor only allowed the separation process to start once the ABN AMRO Z capital problem was settled, the Dutch State and the other consortium members had no other choice than to fill the capital gap of ABN AMRO Z.

Da eine Kapitaleinlage dringend erforderlich gewesen sei, habe das Verkehrsministerium keine andere Wahl gehabt, als die Kapitaleinlage zu empfehlen, die für notwendig gehalten wurde, um einen Konkurs von Combus zu vermeiden, womit sie auch bei einem Verkauf des Unternehmens erforderlich gewesen sei. [EU] As an injection of capital was urgently required, the Ministry of Transport had no choice but to recommend the capital injection which was considered necessary to avoid bankruptcy and therefore also necessary if Combus was to be sold.

Daraufhin hatte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keine andere Wahl, als noch weiter mit den Preisen herunterzugehen, um im UZ sein Verkaufsvolumen und seine Marktanteile zu halten. [EU] Thereafter the industry had no choice but to further decrease its prices in order to maintain sales volume and market shares during the IP.

Demzufolge hatte ETVA aufgrund des staatlichen Einflusses keine andere Wahl, als HSY die verlangten Darlehen zu gewähren. [EU] ETVA had therefore, given the state influence, no choice but to grant a loan demanded by HSY.

Der Wirtschaftszweig der Union hatte aufgrund seiner Struktur und seines Produktionsverfahrens keine andere Wahl, als seine Verkaufspreise zu senken, wenn er seinen Marktanteil halten wollte. [EU] Given the structure and the production process of the Union industry, it had no choice other than lowering its sales price to keep market share.

Die dänische Regierung argumentiert, sie habe mit Blick auf die Erfahrungen mit Statens Konfektion beim Verkauf von Combus keine andere Wahl gehabt, da ein weiterer Konkurs verheerende Folgen für die Verhandlungen mit Beamten bei zukünftigen Privatisierungsvorhaben gehabt hätte. [EU] The Danish government considers that in the light of experiences from Statens Konfektion, it had no choice in connection with the sale of Combus, as yet another bankruptcy would have been devastating for negotiations with civil servants in connection with preparations for future privatisations.

Die EASA erklärte, dass der Korrekturplan von PIA zwar offenbar die relevanten Sicherheitsfragen einbeziehe, die PCAA jedoch nicht zuverlässig in der Lage sei, die Einhaltung der PIA-Instandhaltungsstandards effektiv zu überwachen, und dass die EASA folglich keine andere Wahl habe, als die Genehmigung gemäß EASA Teil 145 am 6. März 2012 auszusetzen. [EU] Whilst EASA noted that the corrective action plan of PIA appeared to identify the relevant safety issues they were unable to rely upon the PCAA to effectively monitor the performance of PIA's maintenance standards and EASA had no option but to suspend the EASA Part-145 approval on 6 March 2012.

Die europäischen Aluminiumhersteller hätten keine andere Wahl als Tonerde aus außereuropäischen Quellen zu beziehen, was zu einer geringeren Versorgungssicherheit für die Grundstoffindustrie führen würde. [EU] The European aluminium producers would have no option but to buy alumina from non-European sources, which would lead to reduced security of supply for the primary industry.

Die sechs Banken, die an den Maßnahmen vom Oktober 2001 beteiligt waren, bewerteten die Situation von Hynix als "unsicher" bis "zweifelhaft", und die Option-2-Banken, die am Schuldenswap beteiligt waren, hatten keine andere Wahl als die Anteile zu akzeptieren oder die Forderungen gegenüber Hynix in voller Höhe abzuschreiben. [EU] The six banks concerned by the October 2001 measures rated Hynix internally from 'precautionary' to 'doubtful' and the Option 2 banks involved in the debt-to-equity swap were given very little choice: they either took the shares or they effectively wrote off Hynix's debts completely.

Ein privater Gläubiger in der gleichen Lage wie BNFL - mit dem größten Risiko im Fall der Insolvenz von BE - hätte kaum eine andere Wahl gehabt, als sich ähnlich zu verhalten. [EU] A private creditor in the same position as BNFL, with the greatest exposure in the event of BE's insolvency, would have little option but to act similarly.

Im Juli 2002 hätte FT ohne staatliches Eingreifen keine andere Wahl gehabt, als sich von einem Teil seiner Vermögenswerte zu trennen, Entlassungen vorzunehmen und seine strategischen Ziele zu revidieren. [EU] It argues that, in July 2002, without any state intervention, France Télécom would have had no choice but to reduce its range of assets, enforce redundancies and revise its strategic objectives.

Nachdem somit eine kurzfristige Isolierung des Rest-Konzerns von den Risiken des Immobilienfinanzierungsbereichs nicht möglich erschien, blieb der Kommission keine andere Wahl, als unabhängige Sachverständige mit der Überprüfung der Lebensfähigkeit der BGB auf Basis des bestehenden Umstrukturierungskonzeptes zu beauftragen. [EU] Once such a short-term insulation of the remainder of the group from the risks of the real estate financing business no longer seemed possible, the Commission had no other choice but to appoint independent experts to examine BGB's viability under the existing restructuring plan.

Um am Markt zu bleiben, haben die Unionshersteller nämlich keine andere Wahl als einzulenken und ihre Preise zu senken. [EU] In order to remain present on the market, the Union producers indeed have no choice but to give in and reduce their prices.

Unter diesen Umständen hatte die Kommission keine andere Wahl, als die in der Union tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preise als Grundlage für die Ermittlung des Normalwerts heranzuziehen. [EU] In the above context, the Commission was left with no other alternative than to rely on the prices actually paid or payable in the Union as the basis to determine normal value.

Was die Anwendung des Artikels 18 auf die übrigen indonesischen Hersteller angeht, hat die Kommission mangels Informationen dieser Hersteller keine andere Wahl, als sich auf die besten verfügbaren Fakten zu stützen. [EU] As to the application of Article 18 to the rest of the Indonesian producers, it follows that, in the absence of information from these parties, the Commission services have no choice but to rely on the best facts available.

Zweitens hat Sky Italia im Laufe des Jahres 2004 und bis in die ersten Monate von 2005 hinein mit der Umstellung auf eine Technologie mit "geschlossenem" Standard begonnen, wobei sich nicht ausschließen lässt, dass man sich für eine andere Wahl entschieden hätte, wenn die Maßnahme auch den Satellitenplattformen offen gestanden hätte. [EU] Second, Sky Italia launched its conversion to a technology with closed standards during 2004 and up to the beginning of 2005. It cannot be ruled out that Sky Italia would have made a different choice if the aid measure had also included satellite.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners