DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
anchoring
Search for:
Mini search box
 

32 results for anchoring
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Und doch gelingt es ihm auf eine unverwechselbare Weise seine Figurenwelt in der Gegenwart zu verankern. [G] And yet, in his unmistakeable fashion, he succeeds in anchoring his figurative world in the present.

Abschürfung (z. B. Auswirkungen auf den Meeresgrund durch kommerzielle Fischerei, durch Boote und Ankern) [EU] Abrasion (e.g. impact on the seabed of commercial fishing, boating, anchoring)

Balken gegen die Seiten von Vorder- und Hinterrädern feststellen, Stütze nach Verankerung gegen Felge verkeilen [EU] Beam clamped against sides of front and rear wheels and prop wedged against wheel rim after anchoring

bedeutet "Mangel des Schiffes" jede Funktionsstörung, jedes Versagen oder jede Nichteinhaltung von anwendbaren Sicherheitsvorschriften in Bezug auf einen Teil des Schiffes oder seiner Ausrüstung, wenn er für das Verlassen, für die Evakuierung oder die Ein- und Ausschiffung der Reisenden, für den Schiffsantrieb, die Ruderanlage, die sichere Schiffsführung, das Festmachen, das Ankern, das Anlaufen oder Verlassen des Liege- oder Ankerplatzes oder die Lecksicherung nach Wassereinbruch oder für das Aussetzen von Rettungsmitteln verwendet wird, und [EU] 'defect in the ship' means any malfunction, failure or non-compliance with applicable safety regulations in respect of any part of the ship or its equipment when used for the escape, evacuation, embarkation and disembarkation of passengers, or when used for the propulsion, steering, safe navigation, mooring, anchoring, arriving at or leaving berth or anchorage, or damage control after flooding; or when used for the launching of life saving appliances; and [listen]

Das Verfahren zur Verankerung des Fahrzeugaufbaus am Prüfschlitten darf nicht zu einer Verstärkung der Sitzverankerungen führen. [EU] The method used for anchoring the vehicle body on the test trolley shall not result in a reinforcement of the seat anchorages.

Der gesamte Gurt darf nicht durch die Verstelleinrichtung, Verschlüsse oder Verankerungspunkte gezogen werden können. [EU] It shall not be possible to pull the complete strap through any adjusters, buckles or anchoring points.

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt hat sich bei der Verankerung der Haushaltsdisziplin als nützlich erwiesen und auf diese Weise zu einem hohen Grad an makroökonomischer Stabilität mit niedriger Inflation und niedrigen Zinssätzen beigetragen, der für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen unabdingbar ist. [EU] The Stability and Growth Pact has proven its usefulness in anchoring fiscal discipline, thereby contributing to a high degree of macroeconomic stability with low inflation and low interest rates, which is necessary to induce sustainable growth and employment creation.

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt hat sich bei der Verankerung der Haushaltsdisziplin als nützlich erwiesen und auf diese Weise zu einem hohen Grad an makroökonomischer Stabilität mit niedriger Inflation und niedrigen Zinssätzen beigetragen, was für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen unabdingbar ist. [EU] The Stability and Growth Pact has proven its usefulness in anchoring fiscal discipline, thereby contributing to a high degree of macroeconomic stability with low inflation and low interest rates, which is necessary to induce sustainable growth and employment creation.

Der vollständige Gurt darf nicht durch Verstelleinrichtungen, Verschlüsse oder Verankerungsbeschläge durchgezogen werden können. [EU] It shall not be possible to pull the complete strap through any adjusters, buckles or anchoring points.

Die bei der Verformung und/oder dem Rutschen der Verankerung absorbierte Energie ist nicht zu berücksichtigen. [EU] The energy absorbed by the deflection and/or the slipping of the anchoring must be ignored.

Die dadurch erreichte höhere Flexibilität des Werks wird dazu beitragen, Ford in Gent zu halten und die dortigen Arbeitsplätze zu sichern. [EU] Improving the plant's flexibility in this way will contribute to anchoring Ford's activities in Ghent and safeguarding jobs there.

Die Fischerei mit festem Gerät, Anlagen für den Fang von Miesmuschelsaat und das Ankern von Wasserfahrzeugen sind weiterhin zulässig, da dies nur an einer Stelle und in großen zeitlichen Abständen zu einer Penetration des Meeresbodens führt. [EU] Fishing with fixed gear, mussel seed capture installations and the anchoring of vessels continue to be permitted as they cause only very infrequent and dispersed penetration of the seabed.

Die Netze können aus einem oder mehreren getrennten Netzen mit Kopf-, Grund- und Verbindungstauen bestehen, gegebenenfalls mit Anker-, Auftriebs- und Positionsgeschirr [EU] The nets may consist of one or more separate nets which are rigged with top, bottom and connecting ropes, and may be equipped with anchoring, floating and navigational gear

Die zwischen dem Verankerungspunkt und dem Rückhaltesystem gemessene Spannung des Sicherheitsgurts für Erwachsene muss 50 N ± 5 N betragen. [EU] The tension on the adult safety belt, measured between the anchoring point and the restraint shall be 50 ± 5 N.

Die zwischen dem Verankerungspunkt und dem Rückhaltesystem gemessene Spannung des Sicherheitsgurts für Erwachsene muss 50 ± 5 N betragen. [EU] The tension on the adult safety belt, measured between the anchoring point and the restraint shall be 50 ± 5 N.

Dritte Gruppe - Verankerungsmittel [EU] Third class - Anchoring agent

Durchfahrt und Ankern von Wasserfahrzeugen. [EU] Transit and anchoring of vessels.

Ein 500 mm langes freies Ende eines Sicherheitsgurts für Erwachsene (nach den Vorschriften in Anhang 13 gemessen) wird mit der Verankerungsplatte nach Anhang 13 mit den vorgeschriebenen Verankerungspunkten verbunden. [EU] A 500 mm free end length adult safety belt (measured as described in Annex 13) is connected by the anchoring plate described in Annex 13 to the prescribed anchoring points.

entsprechend ihrer Größe, ihrer Masse und ihren Bedienungseigenschaften mit einem Treibanker und weiteren Ausrüstungen, die zum Festmachen, Verankern oder Manövrieren des Hubschraubers auf dem Wasser erforderlich sind, und [EU] a sea anchor and other equipment necessary to facilitate mooring, anchoring or manoeuvring the helicopter on water, appropriate to its size, weight and handling characteristics; and [listen]

entsprechend ihrer Größe, ihrer Masse und ihren Bedienungseigenschaften mit einem Treibanker und weiterer Ausrüstung, die zum Festmachen, Verankern oder Manövrieren des Wasserflugzeugs auf dem Wasser erforderlich ist, und [EU] a sea anchor and other equipment necessary to facilitate mooring, anchoring or manoeuvring the seaplane on water, appropriate to its size, weight and handling characteristics; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners