A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anchored
anchored biocatalyst
anchored sheet wall
anchored tree protection
anchoring
anchoring equipment
anchoring force
anchoring system
anchoring systems
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
anchoring
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Und
doch
gelingt
es
ihm
auf
eine
unverwechselbare
Weise
seine
Figurenwelt
in
der
Gegenwart
zu
verankern
. [G]
And
yet
,
in
his
unmistakeable
fashion
,
he
succeeds
in
anchoring
his
figurative
world
in
the
present
.
Abschürfung
(z. B.
Auswirkungen
auf
den
Meeresgrund
durch
kommerzielle
Fischerei
,
durch
Boote
und
Ankern
) [EU]
Abrasion
(e.g.
impact
on
the
seabed
of
commercial
fishing
,
boating
,
anchoring
)
Balken
gegen
die
Seiten
von
Vorder-
und
Hinterrädern
feststellen
,
Stütze
nach
Verankerung
gegen
Felge
verkeilen
[EU]
Beam
clamped
against
sides
of
front
and
rear
wheels
and
prop
wedged
against
wheel
rim
after
anchoring
bedeutet
"Mangel
des
Schiffes"
jede
Funktionsstörung
,
jedes
Versagen
oder
jede
Nichteinhaltung
von
anwendbaren
Sicherheitsvorschriften
in
Bezug
auf
einen
Teil
des
Schiffes
oder
seiner
Ausrüstung
,
wenn
er
für
das
Verlassen
,
für
die
Evakuierung
oder
die
Ein-
und
Ausschiffung
der
Reisenden
,
für
den
Schiffsantrieb
,
die
Ruderanlage
,
die
sichere
Schiffsführung
,
das
Festmachen
,
das
Ankern
,
das
Anlaufen
oder
Verlassen
des
Liege-
oder
Ankerplatzes
oder
die
Lecksicherung
nach
Wassereinbruch
oder
für
das
Aussetzen
von
Rettungsmitteln
verwendet
wird
,
und
[EU]
'defect
in
the
ship'
means
any
malfunction
,
failure
or
non-compliance
with
applicable
safety
regulations
in
respect
of
any
part
of
the
ship
or
its
equipment
when
used
for
the
escape
,
evacuation
,
embarkation
and
disembarkation
of
passengers
,
or
when
used
for
the
propulsion
,
steering
,
safe
navigation
,
mooring
,
anchoring
,
arriving
at
or
leaving
berth
or
anchorage
,
or
damage
control
after
flooding
;
or
when
used
for
the
launching
of
life
saving
appliances
;
and
Das
Verfahren
zur
Verankerung
des
Fahrzeugaufbaus
am
Prüfschlitten
darf
nicht
zu
einer
Verstärkung
der
Sitzverankerungen
führen
. [EU]
The
method
used
for
anchoring
the
vehicle
body
on
the
test
trolley
shall
not
result
in
a
reinforcement
of
the
seat
anchorages
.
Der
gesamte
Gurt
darf
nicht
durch
die
Verstelleinrichtung
,
Verschlüsse
oder
Verankerungspunkte
gezogen
werden
können
. [EU]
It
shall
not
be
possible
to
pull
the
complete
strap
through
any
adjusters
,
buckles
or
anchoring
points
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
sich
bei
der
Verankerung
der
Haushaltsdisziplin
als
nützlich
erwiesen
und
auf
diese
Weise
zu
einem
hohen
Grad
an
makroökonomischer
Stabilität
mit
niedriger
Inflation
und
niedrigen
Zinssätzen
beigetragen
,
der
für
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unabdingbar
ist
. [EU]
The
Stability
and
Growth
Pact
has
proven
its
usefulness
in
anchoring
fiscal
discipline
,
thereby
contributing
to
a
high
degree
of
macroeconomic
stability
with
low
inflation
and
low
interest
rates
,
which
is
necessary
to
induce
sustainable
growth
and
employment
creation
.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
hat
sich
bei
der
Verankerung
der
Haushaltsdisziplin
als
nützlich
erwiesen
und
auf
diese
Weise
zu
einem
hohen
Grad
an
makroökonomischer
Stabilität
mit
niedriger
Inflation
und
niedrigen
Zinssätzen
beigetragen
,
was
für
nachhaltiges
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unabdingbar
ist
. [EU]
The
Stability
and
Growth
Pact
has
proven
its
usefulness
in
anchoring
fiscal
discipline
,
thereby
contributing
to
a
high
degree
of
macroeconomic
stability
with
low
inflation
and
low
interest
rates
,
which
is
necessary
to
induce
sustainable
growth
and
employment
creation
.
Der
vollständige
Gurt
darf
nicht
durch
Verstelleinrichtungen
,
Verschlüsse
oder
Verankerungsbeschläge
durchgezogen
werden
können
. [EU]
It
shall
not
be
possible
to
pull
the
complete
strap
through
any
adjusters
,
buckles
or
anchoring
points
.
Die
bei
der
Verformung
und/oder
dem
Rutschen
der
Verankerung
absorbierte
Energie
ist
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
energy
absorbed
by
the
deflection
and/or
the
slipping
of
the
anchoring
must
be
ignored
.
Die
dadurch
erreichte
höhere
Flexibilität
des
Werks
wird
dazu
beitragen
,
Ford
in
Gent
zu
halten
und
die
dortigen
Arbeitsplätze
zu
sichern
. [EU]
Improving
the
plant's
flexibility
in
this
way
will
contribute
to
anchoring
Ford's
activities
in
Ghent
and
safeguarding
jobs
there
.
Die
Fischerei
mit
festem
Gerät
,
Anlagen
für
den
Fang
von
Miesmuschelsaat
und
das
Ankern
von
Wasserfahrzeugen
sind
weiterhin
zulässig
,
da
dies
nur
an
einer
Stelle
und
in
großen
zeitlichen
Abständen
zu
einer
Penetration
des
Meeresbodens
führt
. [EU]
Fishing
with
fixed
gear
,
mussel
seed
capture
installations
and
the
anchoring
of
vessels
continue
to
be
permitted
as
they
cause
only
very
infrequent
and
dispersed
penetration
of
the
seabed
.
Die
Netze
können
aus
einem
oder
mehreren
getrennten
Netzen
mit
Kopf-
,
Grund-
und
Verbindungstauen
bestehen
,
gegebenenfalls
mit
Anker-
,
Auftriebs-
und
Positionsgeschirr
[EU]
The
nets
may
consist
of
one
or
more
separate
nets
which
are
rigged
with
top
,
bottom
and
connecting
ropes
,
and
may
be
equipped
with
anchoring
,
floating
and
navigational
gear
Die
zwischen
dem
Verankerungspunkt
und
dem
Rückhaltesystem
gemessene
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
muss
50
N ± 5 N
betragen
. [EU]
The
tension
on
the
adult
safety
belt
,
measured
between
the
anchoring
point
and
the
restraint
shall
be
50
± 5 N.
Die
zwischen
dem
Verankerungspunkt
und
dem
Rückhaltesystem
gemessene
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
muss
50
± 5 N
betragen
. [EU]
The
tension
on
the
adult
safety
belt
,
measured
between
the
anchoring
point
and
the
restraint
shall
be
50
± 5 N.
Dritte
Gruppe
-
Verankerungsmittel
[EU]
Third
class
-
Anchoring
agent
Durchfahrt
und
Ankern
von
Wasserfahrzeugen
. [EU]
Transit
and
anchoring
of
vessels
.
Ein
500
mm
langes
freies
Ende
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
(
nach
den
Vorschriften
in
Anhang
13
gemessen
)
wird
mit
der
Verankerungsplatte
nach
Anhang
13
mit
den
vorgeschriebenen
Verankerungspunkten
verbunden
. [EU]
A
500
mm
free
end
length
adult
safety
belt
(measured
as
described
in
Annex
13
)
is
connected
by
the
anchoring
plate
described
in
Annex
13
to
the
prescribed
anchoring
points
.
entsprechend
ihrer
Größe
,
ihrer
Masse
und
ihren
Bedienungseigenschaften
mit
einem
Treibanker
und
weiteren
Ausrüstungen
,
die
zum
Festmachen
,
Verankern
oder
Manövrieren
des
Hubschraubers
auf
dem
Wasser
erforderlich
sind
,
und
[EU]
a
sea
anchor
and
other
equipment
necessary
to
facilitate
mooring
,
anchoring
or
manoeuvring
the
helicopter
on
water
,
appropriate
to
its
size
,
weight
and
handling
characteristics
;
and
entsprechend
ihrer
Größe
,
ihrer
Masse
und
ihren
Bedienungseigenschaften
mit
einem
Treibanker
und
weiterer
Ausrüstung
,
die
zum
Festmachen
,
Verankern
oder
Manövrieren
des
Wasserflugzeugs
auf
dem
Wasser
erforderlich
ist
,
und
[EU]
a
sea
anchor
and
other
equipment
necessary
to
facilitate
mooring
,
anchoring
or
manoeuvring
the
seaplane
on
water
,
appropriate
to
its
size
,
weight
and
handling
characteristics
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anchoring":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners