DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for anaerobe
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

aerobe bzw. anaerobe biologische Abbaubarkeit im Boden sowie Studien zur Sediment-/Wasser-Transformation (Methoden C.23, C.24). [EU] aerobic or anaerobic biodegradability in soil and sediment/water transformation studies [Methods C.23, C.24].

AEROBE UND ANAEROBE TRANSFORMATION IM BODEN [EU] AEROBIC AND ANAEROBIC TRANSFORMATION IN SOIL

AEROBE UND ANAEROBE TRANSFORMATION IN WASSER-SEDIMENT-SYSTEMEN [EU] AEROBIC AND ANAEROBIC TRANSFORMATION IN AQUATIC SEDIMENT SYSTEMS

Anaerobe Bioabbaubarkeit [EU] Anaerobic biodegradability

Anaerobe Bioabbaubarkeit Tenside, die unter anaeroben Bedingungen nicht biologisch abbaubar sind, dürfen in dem Produkt innerhalb nachstehend genannter Grenzen verwendet werden, sofern sie nicht als H400/R50 (sehr giftig für Wasserorganismen) eingestuft sind. [EU] Surfactants that are not biodegradable under anaerobic conditions may be used in the product within specified limitations provided that the surfactants are not classified with H400/R50 (Very toxic to aquatic life) within the limit specified below.

Anaerobe biologische Abbaubarkeit (anNBDOtox) [EU] Anaerobic Biodegradability (annbdotox)

Anmerkung: Die in Unternummer 2B352f2 genannten Isolatoren schließen flexible Isolatoren, Trockenkästen (dry boxes), Kästen für anaerobe Arbeiten, Handschuharbeitskästen und Hauben mit laminarer Strömung (geschlossen mit vertikaler Strömung) ein. [EU] Note: In 2B352.f.2., isolators include flexible isolators, dry boxes, anaerobic chambers, glove boxes and laminar flow hoods (closed with vertical flow).

Bei Inhaltsstoffen, die nicht in der DID-Liste aufgeführt sind, können Antragsteller Unterlagen über die anaerobe Abbaubarkeit entsprechend Anlage II vorlegen. [EU] For ingredients, which are not listed in the DID list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic degradability described in Appendix II.

Bei Inhaltsstoffen, die nicht in der DID-Liste aufgeführt sind, können die Antragsteller die erforderlichen Unterlagen über die anaerobe Bioabbaubarkeit entsprechend dem Verfahren in Anlage II vorlegen. [EU] For ingredients which are not listed in the DID-list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic biodegradability described in Appendix II.

Biogas ist ein weitgehend aus Methan und Kohlendioxid bestehendes Gas, das durch anaerobe Verstoffwechselung von Biomasse gebildet wird. [EU] Biogas is a gas composed principally of methane and carbon dioxide produced by the anaerobic digestion of biomass.

Der Gehalt an anaerob nicht biologisch abbaubaren (oder auf ihre anaerobe Bioabbaubarkeit nicht getesteten) Inhaltsstoffen, deren niedrigste akute Toxizität LC50 oder EC50 < 100 mg/l (entsprechend der Einstufungsgrenze für R52 gemäß der Richtlinie 67/548/EWG) beträgt, darf folgende Werte nicht überschreiten: [EU] The content of ingredients that are not anaerobically degradable (or have not been tested for anaerobic biodegradability) and have a lowest acute toxicity LC50 or EC50 < 100 mg/l (similar to the classification limit for R52 in Directive 67/548/EEC must not exceed the following levels:

Der Grundsatz des "10-Tage-Fensters" kommt nicht zur Anwendung. b) Anaerobe Bioabbaubarkeit [EU] The 10 days window principle shall not apply.(b) Anaerobic biodegradability

Die in Unternummer 2B352.f.2. genannten Isolatoren schließen flexible Isolatoren, Trockenkästen (dry boxes), Kästen für anaerobe Arbeiten, Handschuharbeitskästen und Hauben mit laminarer Strömung (geschlossen mit vertikaler Strömung) ein. [EU] In 2B352.f.2., isolators include flexible isolators, dry boxes, anaerobic chambers, glove boxes and laminar flow hoods (closed with vertical flow).

die mögliche Grundwasserkontamination durch den Metaboliten AE0608022, wenn der Wirkstoff in Situationen ausgebracht wird, für die länger andauernde anaerobe Bedingungen zu erwarten sind, oder in Gebieten mit empfindlichen Böden oder schwierigen klimatischen Bedingungen; die Zulassungsbedingungen müssen gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen. [EU] the potential for ground water contamination by the metabolite AE0608022 where the active substance is applied in situations for which prolonged anaerobic conditions may be expected to occur or in regions with vulnerable soil or climatic conditions. Conditions of authorisation must include risk mitigation measures, where appropriate.

die Persistenz des Wirkstoffs und einiger seiner Abbauprodukte in kälteren Zonen und in Gebieten, in denen anaerobe Bedingungen auftreten können. [EU] the persistence of the substance and of some of its degradation products in colder zones and areas where anaerobic conditions may occur.

Erzeugnis aus gemischtem pflanzlichem Material, gewonnen durch Kompostierung oder anaerobe Gärung bei der Erzeugung von Biogas. [EU] Product obtained from mixtures of vegetable matter, which have been submitted to composting or to anaerobic fermentation for biogas production

Erzeugnis aus getrennt gesammelten Haushaltsabfällen, gewonnen durch Kompostierung oder anaerobe Gärung bei der Erzeugung von Biogas. [EU] Product obtained from source separated household waste, which has been submitted to composting or to anaerobic fermentation for biogas production

leichte biologische Abbaubarkeit (C.4) bzw. aerobe und anaerobe Umwandlung im Boden [EU] ready biodegradability (C.4) or aerobic and anaerobic transformation in soil

Nicht auf anaerobe Bioabbaubarkeit geprüft. [EU] Not tested for anaerobic biodegradability.

Nicht auf anaerobe biologische Abbaubarkeit geprüft [EU] Not tested for anaerobic biodegradability

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners