A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
als ...
als ... bezeichnen
als ... verkleidet
alsbaldig
alsdann
also
alt
alt und gebrechlich
alt werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
alsdann
Word division: als·dann
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
kann
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
alsdann
eine
aktualisierte
Liste
mit
den
angegebenen
Herstellernamen
zur
Verfügung
stellen
,
die
für
die
Datenberichterstattung
verwendet
werden
sollten
. [EU]
That
information
will
enable
the
Commission
to
provide
the
Member
States
with
an
up-dated
list
of
designated
manufacturers'
names
which
should
be
used
for
the
purpose
of
data
reporting
.
Das
Chromatogramm
wird
alsdann
ein
zweites
Mal
entwickelt
,
damit
die
Streifen
besser
getrennt
werden
. [EU]
For
better
separation
of
the
bands
,
develop
the
chromatogram
a
second
time
.
Das
phytosanitäre
Transportdokument
braucht
die
Sendung
alsdann
nicht
mehr
zu
begleiten
;
das
Dokument
selbst
oder
eine
Abschrift
davon
werden
von
der
amtlichen
Stelle
am
Bestimmungsort
mindestens
ein
Jahr
lang
verwahrt
. [EU]
The
Plant
health
movement
document
shall
no
longer
be
required
to
accompany
the
consignment
and
this
document
or
a
copy
thereof
shall
be
kept
for
at
least
one
year
by
the
official
body
of
point
of
destination
.
Der
Gemischte
Veterinärausschuss
überprüft
alsdann
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Nummer
. [EU]
The
situation
shall
be
considered
within
the
Joint
Veterinary
Committee
with
a
view
to
reviewing
this
paragraph
.
Der
Gemischte
Veterinärausschuss
überprüft
alsdann
die
Bestimmungen
des
vorliegenden
Absatzes
. [EU]
The
situation
shall
be
considered
within
the
Joint
Veterinary
Committee
with
a
view
to
reviewing
this
paragraph
.
Der
Zentralverwalter
benachrichtigt
alsdann
so
bald
wie
möglich
alle
anderen
Verwalter
. [EU]
The
central
administrator
shall
inform
all
other
administrators
as
soon
as
possible
.
Der
Zentralverwalter
benachrichtigt
alsdann
so
bald
wie
möglich
alle
anderen
Verwalter
. [EU]
The
central
administrator
will
then
inform
all
other
administrators
as
soon
as
possible
.
Ist
der
Kontostand
eines
Betreiberkontos
,
das
vom
Registerverwalter
gemäß
Absatz
1
geschlossen
werden
soll
,
für
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
positiv
,
so
ersucht
der
Registerverwalter
den
Betreiber
zunächst
um
Angabe
eines
weiteren
Kontos
innerhalb
des
Registrierungssystems
,
auf
das
die
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
alsdann
transferiert
werden
. [EU]
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
in
an
operator
holding
account
which
the
registry
administrator
is
to
close
in
accordance
with
paragraph
1,
the
registry
administrator
shall
first
request
the
operator
to
specify
another
account
within
the
registry
system
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
then
be
transferred
.
Jedes
dieser
Ergebnisse
kann
alsdann
verwendet
werden
,
um
das
Potenzial
einer
Prüfsubstanz
,
in
vivo
Augenverätzungen
und
starke
Augenreizungen
hervorzurufen
,
vorauszusagen
(
siehe
Entscheidungskriterien
). [EU]
Either
of
these
outcomes
can
then
be
used
to
predict
the
in
vivo
ocular
corrosivity
and
severe
irritation
potential
of
a
test
substance
(see
Decision
Criteria
).
Mitgliedstaaten
,
die
als
Antragsteller
fungieren
möchten
,
teilen
dies
dem
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
,
der
Kommission
und
der
EBLS
spätestens
einen
Monat
ab
dem
Tag
mit
,
an
dem
sie
davon
unterrichtet
wurden
,
dass
alle
Antragsteller
beschlossen
haben
,
ihre
Teilnahme
am
Arbeitsprogramm
zu
beenden
,
und
ersetzen
alsdann
den
ursprünglichen
Antragsteller
,
indem
sie
dessen
Pflichten
gemäß
den
Artikeln
4, 5, 6, 9,
10
,
12
und
24
erfüllen
. [EU]
Any
Member
State
wishing
to
act
as
a
notifier
shall
inform
the
rapporteur
Member
State
,
the
Commission
and
the
EFSA
at
the
latest
one
month
from
the
date
of
being
informed
that
all
notifiers
have
decided
to
end
their
participation
and
shall
replace
the
original
notifier
in
carrying
out
the
notifier's
duties
pursuant
to
the
relevant
provisions
of
Articles
4, 5, 6, 9,
10
,
12
and
24
.
Mitgliedstaaten
,
die
einen
solchen
Antrag
stellen
,
gelten
alsdann
als
Hersteller
zum
Zwecke
der
Bewertung
des
betreffenden
Wirkstoffs
. [EU]
A
Member
State
submitting
such
a
notification
shall
thereafter
be
treated
as
the
producer
for
the
purposes
of
the
evaluation
of
the
active
substance
concerned
.
Um
die
Probe
vollkommen
zu
sättigen
,
ist
sie
zu
schwenken
;
alsdann
ist
die
Kultur
mittels
der
unter
3.2
beschriebenen
Nachweismethode
weiterzuführen
. [EU]
The
sample
shall
be
swirled
to
fully
saturate
it
and
culture
shall
be
continued
by
using
the
detection
method
in
3.2.
Weist
ein
Konto
,
das
der
Registerführer
nach
einer
Aussetzung
des
Kontozugangs
gemäß
Artikel
67
schließen
soll
,
in
Bezug
auf
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
einen
positiven
Kontostand
auf
,
so
fordert
der
Registerführer
den
Kontoinhaber
zunächst
auf
,
ein
vom
ihm
verwaltetes
anderes
Konto
anzugeben
,
auf
das
diese
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
alsdann
übertragen
werden
. [EU]
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
on
an
account
which
the
registry
administrator
is
to
close
after
suspension
in
accordance
with
Article
67
,
the
registry
administrator
shall
first
request
the
account
holder
to
specify
another
account
administered
by
the
same
administrator
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
then
be
transferred
.
Weist
ein
Konto
,
dass
der
Registerführer
nach
einer
Aussetzung
des
Kontozugangs
gemäß
Artikel
67
Absatz
1
schließen
soll
,
in
Bezug
auf
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
einen
positiven
Kontostand
auf
,
so
fordert
der
Registerführer
den
Kontoinhaber
zunächst
auf
,
ein
vom
ihm
verwaltetes
anderes
Konto
anzugeben
,
auf
das
diese
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
alsdann
übertragen
werden
. [EU]
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
on
an
account
which
the
registry
administrator
is
to
close
after
suspension
in
accordance
with
Article
67
(1),
the
registry
administrator
shall
first
request
the
account
holder
to
specify
another
account
administered
by
the
same
administrator
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
then
be
transferred
.
Weist
ein
Konto
,
das
von
einem
Verwalter
gemäß
den
Artikeln
22
bis
25
und
gemäß
Artikel
28
geschlossen
werden
soll
,
in
Bezug
auf
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
einen
positiven
Kontostand
auf
,
so
fordert
der
Verwalter
den
Kontoinhaber
zunächst
auf
,
ein
vom
ihm
verwaltetes
anderes
Konto
anzugeben
,
auf
das
diese
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
alsdann
übertragen
werden
. [EU]
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
on
an
account
which
an
administrator
is
to
close
in
accordance
with
Articles
22
to
25
and
28
,
the
administrator
shall
first
request
the
account
holder
to
specify
another
account
administered
by
the
same
administrator
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
then
be
transferred
.
Weist
ein
Konto
,
das
von
einem
Verwalter
gemäß
den
Artikeln
25
,
26
und
27
geschlossen
werden
soll
,
in
Bezug
auf
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
einen
positiven
Kontostand
auf
,
so
fordert
der
Verwalter
den
Kontoinhaber
zunächst
auf
,
ein
anderes
Konto
anzugeben
,
auf
das
diese
Zertifikate
oder
Kyoto-Einheiten
alsdann
übertragen
werden
. [EU]
If
there
is
a
positive
balance
of
allowances
or
Kyoto
units
on
an
account
which
an
administrator
is
to
close
in
accordance
with
Articles
25
,
26
and
27
,
the
administrator
shall
first
request
the
account
holder
to
specify
another
account
to
which
such
allowances
or
Kyoto
units
shall
be
transferred
.
Wird
das
Gesamtrisiko
nach
einer
ersten
Analyse
in
die
Kategorie
Hoch
oder
Mittelhoch
eingestuft
,
so
müssen
Risikoeindämmungs-
oder
Risikominderungsvorschläge
in
den
Antrag
eingearbeitet
werden
,
der
alsdann
einer
weiteren
Risikoanalyse
unterzogen
wird
,
bis
das
Gesamtrisiko
in
der
abschließenden
Bewertung
als
gering
und
der
Sicherheitsgrad
als
Sehr
sicher
oder
Relativ
sicher
eingestuft
wird
. [EU]
If
,
as
a
result
of
a
first
analysis
, a
high
or
medium
category
is
attributed
to
the
overall
risk
,
then
containment
or
mitigation
proposals
are
to
be
incorporated
in
the
application
,
which
will
be
subject
to
subsequent
risk
analysis
until
the
final
rating
for
the
overall
risk
becomes
low
with
a
very
certain
or
reasonably
certain
assessment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alsdann":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners