A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for alleinigen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Mit
dem
alleinigen
Hinweis
auf
das
im
Jahre
1938
geschlossene
Münchener
Abkommen
,
meint
Fritze
,
Elser
ein
begründetes
Vermuten
,
dass
der
Krieg
unvermeidbar
sei
,
absprechen
zu
können
. [G]
Merely
by
referring
to
the
Munich
Agreement
concluded
in
1938
,
Fritze
feels
justified
in
denying
Elser
any
reason
for
presuming
war
to
be
unavoidable
.
25
Stunden
Flugerfahrung
als
alleiniger
Pilot
auf
dem
betreffenden
Hubschraubermuster
mit
Zulassung
für
IFR
mit
einem
alleinigen
Piloten
haben
,
wovon
10
Stunden
unter
Aufsicht
geflogen
worden
sein
dürfen
,
einschließlich
fünf
IFR-Streckenflugeinsätzen
unter
Aufsicht
mit
Anwendung
der
Verfahren
für
einen
alleinigen
Piloten
,
und
[EU]
25
hours
flight
experience
as
a
single
pilot
on
the
specific
type
of
helicopter
,
approved
for
single-pilot
IFR
,
of
which
10
hours
may
be
flown
under
supervision
,
including
five
sectors
of
IFR
line
flying
under
supervision
using
the
single-pilot
procedures
;
and
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
den
Instituten
,
die
den
Kapitalanforderungen
gemäß
den
Artikeln
21
und
28
bis
32
und
den
Anhängen
I
und
III
bis
VI
unterliegen
,
zu
diesem
alleinigen
Zweck
die
Verwendung
einer
alternativen
Festlegung
der
Eigenmittel
gestatten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authorities
may
permit
those
institutions
which
are
obliged
to
meet
the
capital
requirements
calculated
in
accordance
with
Articles
21
and
28
to
32
and
Annexes
I
and
III
to
VI
to
use
,
for
that
purpose
only
,
an
alternative
determination
of
own
funds
.
Alle
Personalmitglieder
des
EUPT
Kosovo
unterliegen
weiterhin
der
Aufsicht
des
sie
entsendenden
Mitgliedstaats
oder
EU-Organs
,
die
Erfüllung
ihrer
Pflichten
und
ihr
Handeln
erfolgen
aber
im
alleinigen
Interesse
der
EU-Unterstützungsaktion
. [EU]
While
remaining
under
the
authority
of
their
sending
Member
States
or
EU
institutions
,
all
staff
in
the
EUPT
Kosovo
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
sole
interest
of
the
EU
supporting
action
.
Alle
Personalmitglieder
des
ICM/EUSR-Vorbereitungsteams
unterliegen
weiterhin
der
Aufsicht
des
sie
entsendenden
Mitgliedstaats
oder
EU-Organs
,
die
Erfüllung
ihrer
Pflichten
und
ihr
Handeln
erfolgen
aber
im
alleinigen
Interesse
der
EU-Unterstützungsaktion
. [EU]
While
remaining
under
the
authority
of
their
sending
Member
States
or
EU
institutions
,
all
staff
in
the
ICM/EUSR
Preparation
Team
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
sole
interest
of
the
EU
supporting
action
.
Allerdings
kann
der
Herkunftsmitgliedstaat
mit
dem
alleinigen
Ziel
,
die
Einhaltung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
versicherungsmathematischen
Grundsätze
zu
überwachen
,
die
systematische
Übermittlung
der
für
die
Berechnung
der
Tarife
und
versicherungstechnischen
Rückstellungen
verwendeten
technischen
Grundlagen
fordern
. [EU]
However
,
the
home
Member
State
may
,
for
the
sole
purpose
of
verifying
compliance
with
national
provisions
concerning
actuarial
principles
,
require
systematic
communication
of
the
technical
bases
used
in
particular
for
calculating
scales
of
premiums
and
technical
provisions
.
Alle
Schiffe
,
die
innerhalb
der
Ausschließlichen
Wirtschaftszone
Fischfang
betreiben
,
müssen
nach
dem
Gesetz
über
Fischereiressourcen
(
Gerichtsbarkeit
und
Erhaltung
) (
Fisheries
Resource
(
Jurisdiction
and
Conservation
)
Act
)
im
alleinigen
Eigentum
bahamaischer
natürlicher
oder
juristischer
Personen
stehen
. [EU]
All
vessels
engaged
in
fishing
within
the
Exclusive
Economic
Zone
must
be
solely
owned
by
Bahamian
natural
or
juridical
persons
as
indicated
in
the
Fisheries
Resource
(Jurisdiction
and
Conservation
)
Act
.
Am
10
.
Januar
2005
meldete
Siemens
den
geplanten
Erwerb
der
alleinigen
Kontrolle
über
VA
Tech
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
(
"EG-Fusionskontrollverordnung"
)
an
,
womit
Siemens
auch
die
Kontrolle
über
ETR
erwerben
würde
. [EU]
On
10
January
2005
,
Siemens
notified
its
planned
acquisition
of
sole
control
,
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
EC
Merger
Regulation
,
of
VA
Tech
,
whereby
it
would
also
acquire
control
of
ETR
.
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
männlich
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
male
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
weiblich
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
auch
das
Inverkehrbringen
von
Robbenerzeugnissen
in
Fällen
gestattet
,
in
denen
die
Robbenerzeugnisse
aus
Nebenprodukten
einer
Jagd
stammen
,
die
im
nationalen
Recht
geregelt
ist
und
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Meeresressourcen
betrieben
wird
. [EU]
the
placing
on
the
market
of
seal
products
shall
also
be
allowed
where
the
seal
products
result
from
by-products
of
hunting
that
is
regulated
by
national
law
and
conducted
for
the
sole
purpose
of
the
sustainable
management
of
marine
resources
.
Außerbetriebliche
Erwerbstätigkeiten
der
sonstigen
Familienangehörigen
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
[EU]
Other
gainful
activities
of
the
other
members
of
the
sole
holder's
family:
Außerbetriebliche
Erwerbstätigkeiten
des
Ehepartners
des
alleinigen
Betriebsinhabers:
[EU]
Other
gainful
activities
of
the
spouse
of
the
sole
holder:
Außerdem
habe
die
Erhöhung
der
Beteiligung
eindeutig
dem
alleinigen
Zweck
gedient
,
der
Holdinggesellschaft
angesichts
der
Finanzkrise
finanziellen
Beistand
zu
leisten
. [EU]
Moreover
,
the
company
argued
that
the
increase
in
shareholding
was
clearly
and
solely
intended
to
provide
financial
support
to
the
holding
company
because
of
the
financial
crisis
.
Außerdem
sollten
Vorschriften
für
das
Inverkehrbringen
von
Robbenerzeugnissen
in
denen
die
Robbenerzeugnisse
aus
Nebenprodukten
einer
Jagd
stammen
,
die
zu
dem
alleinigen
Zweck
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Meeresressourcen
betrieben
wird
sowie
für
die
Einfuhr
von
Robbenerzeugnissen
zum
persönlichen
Gebrauch
von
Reisenden
oder
ihren
Familien
festgelegt
werden
. [EU]
The
conditions
for
the
placing
on
the
market
of
seal
products
resulting
from
by-products
of
hunting
that
is
conducted
for
the
sole
purpose
of
the
sustainable
management
of
marine
resources
,
and
for
the
importation
of
seal
products
for
the
personal
use
of
travellers
or
their
families
,
should
also
be
laid
down
.
Außerdem
wird
MOL
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
keine
Beteiligung
an
MOL
Transport
an
E.ON
oder
eines
seiner
verbundenen
Unternehmen
verkaufen
,
wenn
dies
zum
Erwerb
der
alleinigen
oder
gemeinsamen
Kontrolle
über
MOL
Transport
durch
E.ON
führen
würde
,
solange
E.ON
Mehrheitsaktionär
von
MOL
GMH
und
MOL
Speicherung
ist
. [EU]
In
addition
,
MOL
will
not
sell
to
E.ON
or
any
of
its
affiliates
,
for
a
period
of
10
years
as
long
as
E.ON
is
a
majority
shareholder
of
MOL
WMT
and
MOL
Storage
, a
share
interest
in
MOL
Transmission
that
would
not
result
in
the
acquisition
of
sole
or
joint
control
over
MOL
Transmission
by
E.ON.
Bei
der
Wahrnehmung
der
ihnen
durch
diese
Verordnung
übertragenen
Aufgaben
handeln
der
Vorsitzende
und
die
stimmberechtigten
Mitglieder
des
Rates
der
Aufseher
unabhängig
und
objektiv
im
alleinigen
Interesse
der
Union
als
Ganzes
und
dürfen
von
Organen
oder
Einrichtungen
der
Union
,
von
der
Regierung
eines
Mitgliedstaats
oder
von
öffentlichen
oder
privaten
Stellen
keine
Weisungen
anfordern
oder
entgegennehmen
. [EU]
When
carrying
out
the
tasks
conferred
upon
it
by
this
Regulation
,
the
Chairperson
and
the
voting
members
of
the
Board
of
Supervisors
shall
act
independently
and
objectively
in
the
sole
interest
of
the
Union
as
a
whole
and
shall
neither
seek
nor
take
instructions
from
Union
institutions
or
bodies
,
from
any
government
of
a
Member
State
or
from
any
other
public
or
private
body
.
Bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
handelt
die
Behörde
unabhängig
und
objektiv
und
im
alleinigen
Interesse
der
Union
. [EU]
When
carrying
out
its
tasks
,
the
Authority
shall
act
independently
and
objectively
and
in
the
interest
of
the
Union
alone
.
Bestimmte
Vorrechte
und
Immunitäten
sind
erforderlich
,
um
das
reibungslose
Funktionieren
von
ATHENA
im
alleinigen
Interesse
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern
. [EU]
Certain
privileges
and
immunities
are
necessary
to
facilitate
the
proper
functioning
of
ATHENA
in
the
sole
interest
of
the
European
Union
and
its
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alleinigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners