A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
align oneself to
align oneself with
align tax rates
align with
aligned
aligned blocks
aligned oneself with
aligning
aligning arbor
Search for:
ä
ö
ü
ß
263 results for aligned
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
er
wurde
zu
einem
militärischen
Anführer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
2006
stellte
al-Turki
Kräfte
für
die
Einnahme
von
Mogadischu
durch
die
Union
Islamischer
Gerichte
,
und
wurde
zu
einem
militärischen
Führer
der
Gruppe
,
die
mit
Al-Shabaab
verbunden
ist
. [EU]
In
2006
,
al-Turki
contributed
forces
to
the
Islamic
Courts
Union
take-over
of
Mogadishu
and
emerged
as
a
military
leader
in
the
group
,
aligned
with
al-Shabaab
.
.2
Alle
Treppen
,
die
für
mehr
als
90
Personen
vorgesehen
sind
,
müssen
in
Schiffslängsrichtung
angeordnet
sein
. [EU]
.2
All
stairways
sized
for
more
than
90
persons
shall
be
aligned
before
and
after
.
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
sich
die
Kapitalstruktur
der
HSH
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
verbessert
,
so
dass
sie
mit
den
neuen
internationalen
Normen
im
Einklang
steht
. [EU]
To
conclude
,
the
capital
position
of
HSH
is
improved
by
the
proposed
measures
so
that
it
is
aligned
with
newly
emerging
international
standards
.
Alle
Sprachfassungen
des
Artikels
6
Absatz
2
sollten
angeglichen
werden
,
damit
eine
einheitliche
Terminologie
bei
der
Formulierung
des
Grundsatzes
verwendet
wird
,
wonach
bei
Überschreitung
der
garantierten
Höchstmenge
keine
Erhöhung
der
Haushaltsausgaben
möglich
ist
. [EU]
In
the
second
subparagraph
of
the
same
Article
,
all
linguistic
versions
should
be
aligned
in
order
to
use
the
same
terminology
when
expressing
the
principle
that
no
increase
in
budget
expenditure
is
possible
in
the
event
of
an
overrun
of
the
maximum
guaranteed
quantity
.
Als
aber
der
Markt
im
nationalen
Straßennetz
für
Dienstleister
geöffnet
und
in
diesem
Zusammenhang
die
bisherige
integrierte
staatliche
Abteilung
in
ein
Wirtschaftsunternehmen
umgewandelt
wurde
,
mussten
die
Kosten
für
die
Mitarbeiter
dieses
Unternehmens
denen
seiner
Wettbewerber
angeglichen
werden
. [EU]
However
,
when
opening
the
market
for
service
providers
on
the
national
road
network
and
in
this
context
transforming
the
former
state
integrated
department
into
a
commercial
company
,
the
costs
of
its
work
force
had
to
be
aligned
to
that
of
its
competitors
.
Angesichts
der
Herausforderung
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
sicherzustellen
,
bedarf
es
weiterer
Strukturreformen
,
um
die
Produktivität
zu
verbessern
und
um
Lohnsteigerungen
an
das
Produktivitätswachstum
zu
binden
. [EU]
The
challenge
of
ensuring
competitiveness
demands
further
structural
reforms
that
will
enhance
productivity
and
wage
growth
aligned
to
productivity
increases
.
Anhang
III
Kapitel
1
Nummern
5
und
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2009
sollten
an
die
Entscheidung
2004/217/EG
angepasst
werden
. [EU]
Points
5
and
6
of
Chapter
1
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
767/2009
should
be
aligned
with
Decision
2004/217/EC
.
Auch
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
,
ihre
zuständigen
Behörden
zu
ermutigen
,
ihre
Verfahren
der
Ergebnisermittlung
im
Hinblick
auf
eine
weitere
Optimierung
allmählich
anzugleichen
. [EU]
Member
States
are
also
recommended
to
encourage
their
competent
authorities
to
ensure
progressive
convergence
to
standards
aligned
on
best
practice
in
performance
calculation
.
Auf
diese
Weise
können
die
in
Auftrag
zu
gebenden
Dienstleistungen
besser
an
die
bereits
am
Markt
angebotenen
Dienstleistungen
angelehnt
werden
. [EU]
In
this
way
,
the
services
to
be
procured
can
remain
more
aligned
to
services
already
existing
in
the
market
.
Aufgrund
der
bei
der
Durchführung
dieser
Bestimmungen
gewonnenen
Erfahrungen
sollte
die
Vorfinanzierung
,
die
die
Kommission
an
die
Länder
zahlt
,
die
im
Rahmen
der
Komponenten
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gefördert
werden
,
erhöht
werden
und
sollten
diese
Bestimmungen
an
jene
angeglichen
werden
,
die
für
die
Vorfinanzierung
für
die
Komponente
Regionale
Entwicklung
gelten
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
in
the
implementation
of
these
rules
,
the
pre-financing
paid
by
the
Commission
to
the
countries
benefiting
from
the
human
resources
development
and
the
rural
development
component
should
be
increased
and
these
provisions
should
be
aligned
with
the
provisions
governing
pre-financing
for
the
regional
development
component
.
Aufgrund
der
differierenden
Ausrichtungen
der
Abflug-
und
Anflugpfade
beider
Bahnen
konzentrierten
sich
dort
die
aus
dem
Flugbetrieb
resultierenden
Lärmimmissionen
. [EU]
Because
the
take-off
and
approach
paths
of
each
runway
were
aligned
differently
,
the
noise
pollution
from
aircraft
was
concentrated
there
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Randnummern
74
bis
88
gelangt
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
mangelnden
Kooperation
Chinas
(
und
aufgrund
der
Erwägungen
unter
Randnummer
90
)
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Finanzmarkt
in
China
durch
staatliche
Interventionen
verzerrt
wird
und
dass
Zinssätze
von
Nichtregierungsbanken
und
anderen
Finanzinstituten
sich
nach
den
staatlichen
Zinssätzen
richten
dürften
. [EU]
On
the
basis
of
recitals
(74)
to
(88)
above
and
taking
account
of
the
lack
of
Chinese
cooperation
(and
in
the
light
of
the
considerations
in
recital
(90)
below
),
the
Commission
concludes
that
,
the
financing
market
in
China
is
distorted
by
government
intervention
and
interest
rates
charged
by
non-government
banks
and
other
financial
institutions
are
likely
to
be
aligned
with
government
rates
.
Ausarbeitung
von
Rechtstexten
,
die
dem
gemeinschaftlichen
Besitzstand
entsprechen
,
damit
diese
nach
Inkrafttreten
einer
umfassenden
Regelung
der
Zypern-Frage
unverzüglich
angewandt
werden
können
[EU]
Preparation
of
legal
texts
aligned
with
the
acquis
communautaire
for
the
purpose
of
these
being
immediately
applicable
upon
the
entry
into
force
of
a
comprehensive
settlement
of
the
Cyprus
problem
Außer
in
den
in
Absatz
5
vorgesehenen
Fällen
erfolgt
die
Programmierung
gemeinsam
mit
den
betreffenden
Partnerländern
oder
-regionen
und
wird
zunehmend
an
die
Strategien
des
Partnerlandes
oder
der
Partnerregion
zur
Verringerung
der
Armut
oder
ähnliche
Strategien
angepasst
;
in
den
gemeinsamen
Prozess
werden
gegebenenfalls
weitere
Akteure
,
einschließlich
Parlamente
,
lokale
Behörden
und
repräsentative
nichtstaatliche
Akteure
,
einbezogen
,
die
so
früh
,
wie
dies
sachgemäß
ist
,
am
Programmierungsprozess
beteiligt
werden
. [EU]
Programming
shall
,
except
in
the
cases
provided
for
in
paragraph
5,
be
done
jointly
with
the
partner
country
or
region
concerned
and
increasingly
aligned
with
the
partner
country
or
region's
poverty
reduction
or
equivalent
strategies
;
the
joint
process
shall
include
other
stakeholders
where
relevant
,
including
parliaments
,
local
authorities
and
representative
non-State
actors
,
that
shall
be
associated
in
the
programming
process
as
early
as
appropriate
.
bei
der
Betrachtung
von
der
Rück-
oder
der
Vorderseite
der
Folie
ist
es
deckungsgleich
ausgerichtet
[EU]
is
equally
and
visibly
aligned
when
viewed
from
the
back
or
front
of
the
film
bei
der
Betrachtung
von
der
Vorder-
oder
der
Rückseite
der
Folie
ist
es
deckungsgleich
ausgerichtet
[EU]
is
equally
and
visibly
aligned
when
viewed
from
the
back
or
front
of
the
film
Bei
dieser
Gelegenheit
bietet
es
sich
an
,
die
Richtlinie
87/328/EWG
hinsichtlich
Eizellen
und
Embryonen
an
die
übrigen
Rechtsvorschriften
über
die
Züchtung
reinrassiger
Tiere
anzugleichen
- [EU]
On
that
occasion
,
Directive
87/328/EEC
should
be
aligned
on
the
other
legislation
on
pure-breeding
animals
with
regard
to
ova
and
embyros
,
Bei
einem
Gelenkfahrzeug
der
Klasse
M2
oder
M3
müssen
die
beiden
starren
Teile
entlang
dieser
Ebene
ausgerichtet
sein
. [EU]
In
the
case
of
an
articulated
vehicle
of
category
M2
or
M3
,
the
two
rigid
portions
must
be
aligned
with
the
plane
.
Bei
einem
Gelenkfahrzeug
müssen
die
beiden
starren
Teile
entlang
dieser
Ebene
ausgerichtet
sein
. [EU]
In
the
case
of
an
articulated
vehicle
,
the
two
rigid
portions
shall
be
aligned
with
the
plane
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aligned":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners