|
|
|
702 results for alcoholic |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
Erst spät kommt die 19-Jährige zum Entspannen, vorher mixt sie alkoholfreie Cocktails an der Bar. [G] |
After mixing non-alcoholic cocktails at the bar, she takes it easy. | |
|
In seinen Romanen um den einsamen, trunksüchtigen, intriganten und bösartigen Inspector Rebus entfaltet er eine Geschichte Edinburghs und Schottlands am Ende des 20. Jahrhunderts. [G] |
In his novels featuring the lonely, alcoholic, scheming and malicious Inspector Rebus, he unfolds the history of Edinburgh and Scotland at the end of the twentieth century. | |
|
0,0454 + 0,0105 × Alkoholgehalt [EU] |
0,0454 + 0,0105 × alcoholic strength by volume | |
|
0–; –; Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt, in Behältnissen mit einem Inhalt von: [EU] |
0–; –; Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding: | |
|
11 % vol, wenn es sich um Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung handelt, die durch Zusatz von neutralem Alkohol oder einem Weindestillat mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mindestens 70 % vol oder Branntwein aus dem Weinbau gewonnen wurden [EU] |
11 % vol. in the case of liqueur wines with a protected designation of origin obtained by the addition of neutral alcohol, or of a distillate of wine with an actual alcoholic strength by volume of not less than 70 % vol., or of spirit of vinous origin | |
|
130 g oder weniger Gesamttrockenmasse je Liter, für Waren mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 13 % vol bis 15 % vol [EU] |
products of an actual alcoholic strength by volume of more than 13 % vol but not more than 15 % vol: 130 g or less of total dry extract per litre | |
|
2,5 % vol bei einer Cuvée aus Bestandteilen aus der Weinbauzone B, sofern der natürliche Alkoholgehalt der einzelnen Bestandteile mindestens 6 % vol beträgt [EU] |
2,5 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zone B, provided that the natural alcoholic strength by volume of each constituent is at least 6 % vol. | |
|
2. Kapitel, 3. Abschnitt der Verordnung des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) vom 23. November 2005 über alkoholische Getränke, zuletzt geändert am 15. Dezember 2010 (AS 2010 6391)." [EU] |
Chapter 2, Section 3 of the Ordinance of the Federal Department of Home Affairs (DFI) of 23 November 2005 on alcoholic beverages, as last amended on 15 December 2010 (OC 2010 6391).' | |
|
2 % vol bei einer Cuvée aus Bestandteilen aus den Weinbauzonen C I a), C I b), C II oder C III, sofern der natürliche Alkoholgehalt der einzelnen Bestandteile mindestens 7,5 % vol, 8 % vol, 8,5 % vol bzw. 9 % vol beträgt [EU] |
2 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zones C I a, C I b, C II and C III, provided that the natural alcoholic strength by volume of each constituent is at least 7,5 % vol., 8 % vol., 8,5 % vol. and 9 % vol. respectively | |
|
31992 L 0083: Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke (ABl. L 316 vom 31.10.1992, S. 21), geändert durch: [EU] |
Council Directive 92/83/EEC of 19 October 1992 on the harmonisation of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages (OJ L 316, 31.10.1992, p. 21), as amended by: | |
|
330 g oder weniger Gesamttrockenmasse je Liter, für Waren mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 18 % vol bis 22 % vol. Waren, deren Gehalt an Gesamttrockenmasse die in den Ziffern 1, 2, 3 und 4 entsprechend dem jeweiligen Alkoholgehalt vorgesehenen Höchstmengen übersteigt, sind der jeweils nächstfolgenden Ziffer zuzuweisen. [EU] |
products of an actual alcoholic strength by volume of more than 18 % vol but not more than 22 % vol: 330 g or less of total dry extract per litre. | |
|
3,5 % vol bei einer Cuvée aus Bestandteilen aus der Weinbauzone A, sofern der natürliche Alkoholgehalt der einzelnen Bestandteile mindestens 5 % vol beträgt [EU] |
3,5 % vol. for a cuvée comprising constituents from wine-growing zone A, provided that the natural alcoholic strength by volume of each constituent is at least 5 % vol. | |
|
[3] Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke (ABl. L 316 vom 31.10.1992, S. 29). [EU] |
Council Directive 92/84/EEC of 19 October 1992 on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages (OJ L 316, 31.10.1992, p. 29). | |
|
4–;A Pyknometrische Bestimmung des Alkoholgehalts des Destillats" [EU] |
4–;A Measurement of the alcoholic strength of the distillate using a pycnometer'; | |
|
5. Kapitel der Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über alkoholische Getränke, zuletzt geändert am 15. Dezember 2010 (AS 2010 6391). [EU] |
Chapter 5 of the Ordinance of the Federal Department of Home Affairs (DFI) of 23 November 2005 on alcoholic beverages, as last amended on 15 December 2010 (OC 2010 6391). | |
|
6. Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über alkoholische Getränke, zuletzt geändert am 15. Dezember 2010 (AS 2010 6391). [EU] |
Ordinance of the Federal Department of Home Affairs (DFI) of 23 November 2005 on alcoholic beverages, as last amended on 15 December 2010 (OC 2010 6391). | |
|
90 g oder weniger Gesamttrockenmasse je Liter, für Waren mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von 13 % vol oder weniger [EU] |
products of an actual alcoholic strength by volume of not more than 13 % vol: 90 g or less of total extract per litre | |
|
A Angabe des Alkoholgehalts erforderlich (Ja/Nein) [EU] |
Alcoholic strength must be given (Yes/No) | |
|
Abfälle aus der Alkoholdestillation [EU] |
Wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa) | |
|
Abhängig von der Art des gewonnenen "Vin doux naturel", nämlich weiß, rot oder rosé, erfolgt das Stummmachen auf einer bestimmten Stufe der alkoholischen Gärung mit oder ohne Mazeration. [EU] |
Depending on the type of Natural sweet wine elaborated, white, red or pink, the mutation is made at a determined stage of the alcoholic fermentation, with or without maceration. | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|