DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for after-tax
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Dabei muss sie allerdings in einen Nachsteuerwert umgewandelt werden, was die Parteien in ihrer Verständigung offen gelassen haben. [EU] It must though be converted into an after-tax value, something which the parties left open in their understanding.

Dabei stellt die Kommission fest, dass das in den Jahresabschlüssen der DSB für den Zeitraum 1999-2006 ausgewiesene Nachsteuerergebnis um 2,715 Mrd. DKK über dem im Finanzplan veranschlagten Ergebnis liegt. [EU] The Commission notes that DSB's accounts show that its after-tax profits over the period 1999-2006 were DKK 2,715 billion more than projected in the 10-year forward budget.

Da Garantieprämien normalerweise Betriebsausgaben darstellen und daher den steuerbaren Gewinn schmälern, die Vergütung, die dem Land für das Wfa-Kapital gezahlt wird, aber aus den Gewinnen nach Steuern gezahlt wird, ist dieser Satz entsprechend anzupassen. [EU] Guarantee premiums normally count as operating expenses and therefore reduce taxable profit, but the remuneration for Wfa's capital is paid to the Land from after-tax profits, so the rate must be adapted accordingly.

Darüber hinaus hat die HLB regelmäßig selbst erwirtschaftete Rücklagen in verzinsliches Stammkapital umgewandelt (laut Deutschland vergleichbar mit der Ausgabe von Gratisaktien), was den übermittelten Angaben zufolge zu einer Effektivverzinsung von gut % nach Steuern (und einem entsprechenden Zufluss) auf das tatsächlich von dem Gesellschafter eingezahlte Kapital führte, womit die HLB die Landesbank mit der höchsten Effektivverzinsung ist. [EU] In addition, HLB has regularly converted reserves which it had generated itself into interest-bearing share capital (according to Germany, comparable to the issue of free shares), and this, according to the data submitted, resulted in an effective after-tax return of more than [...] % (and a corresponding inflow) on the capital actually paid in by the shareholder; HLB is thus the Landesbank with the highest effective yield.

Der BdB bevorzugte eine Berechnung ebenfalls nach dem CAPM und sah unter Verwendung eines niedrigeren Betafaktors (0,32) für diese spezielle Transaktion, die zum gleichen Zeitpunkt erfolgte, und des Liquiditätsabschlags nach Steuern von 3,62 % (Nettorefinanzierungskosten) eine angemessene Vergütung von 4,89 %. [EU] The BdB also preferred a calculation based on the CAPM and, applying a lower beta factor (0,32) for this special transaction, which took place at the same time, and the after-tax liquidity deduction of 3,62 % and deducting solely the (net refinancing costs), arrived at an appropriate remuneration of 4,89 %.

Die niederländische Regierung schätze diese Synergieeffekte auf rund 1,1 Mrd. EUR pro Jahr (vor Steuern), während sich die anfangs anfallenden Integrationskosten auf 1,2 Mrd. EUR (nach Steuern) belaufen. [EU] The Dutch government estimated those synergies at around EUR 1,1 billion a year (pre-tax), while the upfront integration costs amount to EUR 1,2 billion (after-tax).

Dieser Betrag wird auf der Grundlage eines geschätzten Nachsteuerergebnisses von 399 Mio. DKK im Finanzplan für das Jahr 2008 und unter Berücksichtigung der unter Erwägungsgrund 102 dieses Beschlusses genannten Regelung, dass die Hälfte des Überschusses der DSB nach Steuern in Form von Dividenden abgeschöpft wird, bewertet. [EU] This amount is estimated on the basis of an after-tax profit estimated in the 10-year forward budget at DKK 399 million for 2008 and the dividend collection rule of half of DSB's after-tax surplus set out in recital 102 of this Decision.

Die Vergütung, die dem Land Niedersachsen für das LTS-Vermögen zu zahlen ist, wird aus den Gewinnen nach Steuern gezahlt. [EU] The remuneration payable to the Land of Lower Saxony for the LTS assets comes out of after-tax profits.

Die Vergütung, die der FHH zu zahlen ist, wird aus den Gewinnen nach Steuern gezahlt. [EU] The remuneration payable to FHH comes out of after-tax profits.

Die von den dänischen Behörden übermittelten Angaben zeigen, dass die DSB 2007 ein Ergebnis nach Steuern von 670 Mio. DKK und 2008 insgesamt 542 Mio. DKK verzeichnete, d. h. 227 Mio. bzw. 97 Mio. DKK mehr als im Finanzplan für diese beiden Jahre veranschlagt. [EU] The information submitted by the Danish authorities shows that DSB recorded after-tax profits of DKK 670 million in 2007 and DKK 542 million in 2008, respectively DKK 227 million and DKK 97 million more than the figures envisaged in the forward budget for those 2 years [46].

Eine Nachsteuerbetrachtung ergibt damit bei Zugrundelegung eines Unternehmenssteuersatzes von rund 50 % zum damaligen Zeitpunkt einen Satz von 0,15 % p.a. Der Satz von 0,15 % p.a. nach Steuern wurde auch von den Parteien in einer der Verständigung beigefügten Tabelle zur Kalkulation des Beihilfenelements zugrunde gelegt. [EU] Assuming a corporation tax rate of some 50 % at that time , an after-tax assessment gives a rate of 0,15 % per annum. This after-tax rate of 0,15 % was applied by the parties in calculating the aid element in the table attached to the understanding.

Eine Nachsteuerbetrachtung ergibt damit bei Zugrundelegung eines Unternehmenssteuersatzes von rund 50 % zum damaligen Zeitpunkt einen Satz von 0,15 % p.a.. Der Satz von 0,15 % p.a. nach Steuern wurde von den Parteien bei der Verständigung beigefügten Tabelle zur Kalkulation des Beihilfenelements zugrunde gelegt. [EU] Assuming a corporation tax rate of some 50 % at that time, an after-tax assessment gives a rate of 0,15 %. This after-tax rate of 0,15 % was applied by the parties in calculating the aid element in the table attached to the understanding.

Ferner übermittelte Dänemark aktuelle Zahlen zur Finanzlage der DSB und teilte mit, dass sich die Nachsteuerergebnisse für den öffentlichen Verkehrsdienst im Jahr 2007 auf 670 Mio. DKK und im Jahr 2008 auf 542 Mio. DKK belaufen hätten. [EU] Finally, Denmark has submitted recent data relating to DSB's financial situation, specifying that the after-tax profit for the public service activity was DKK 670 million in 2007 and DKK 542 million in 2008 respectively.

Gleicherweise sind Zahlungsströme nach Steuern mit einem Abzinsungssatz nach Steuern abzuzinsen. [EU] Similarly, after-tax cash flows should be discounted using an after-tax discount rate.

So wird in erster Linie den an einer Wertpapierbörse neu zugelassenen Unternehmen ein ermäßigter Steuersatz in Höhe von 20% bei der Körperschaftssteuer eingeräumt, wodurch sich der Ertrag nach Steuern aus ihren verschiedenen Geschäftstätigkeiten für drei Jahre erhöht. [EU] First, it grants companies newly listed on a regulated stock exchange a reduced corporate income tax rate of 20%, thereby increasing the after-tax income they earn from any business activity over a three-year period.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners