A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
afoot
afore
afore mentioned
aforementioned
aforesaid
afoul
afraid of water
afresh
aft
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
aforesaid
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
.1
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
C
und
D,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilfseinrichtungen
für
die
Sicherheit
des
Schiffes
aufrechterhält
,
sowie
auf
neuen
und
vorhandenen
Schiffen
der
Klasse
B,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilfseinrichtungen
für
die
Sicherheit
und
für
den
Hauptantrieb
aufrechterhält
,
müssen
zwei
oder
mehr
Hauptmotorenaggregate
vorhanden
sein
,
die
jeweils
über
eine
solche
Leistung
verfügen
,
dass
der
Betrieb
der
genannten
Einrichtungen
auch
dann
gewährleistet
ist
,
wenn
eines
der
Aggregate
ausfällt
. [EU]
.1
New
ships
of
class
C
and
D
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
of
the
ship
,
and
new
and
existing
ships
of
class
B
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
and
the
propulsion
of
the
ship
,
shall
be
provided
with
two
or
more
main
generating
sets
of
such
power
that
the
aforesaid
services
can
be
operated
when
any
one
set
is
out
of
service
.
.1
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
C
und
D,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilfseinrichtungen
für
die
Sicherheit
des
Schiffes
aufrechterhält
,
sowie
auf
neuen
und
vorhandenen
Schiffen
der
Klasse
B,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilfseinrichtungen
für
die
Sicherheit
und
für
den
Hauptantrieb
aufrechterhält
,
müssen
zwei
oder
mehr
Hauptmotorenaggregate
vorhanden
sein
,
die
jeweils
über
eine
solche
Leistung
verfügen
,
dass
der
Betrieb
der
genannten
Einrichtungen
auch
dann
gewährleistet
ist
,
wenn
eines
der
Aggregate
ausfällt
. [EU]
.1
New
ships
of
class
C
and
D
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
of
the
ship
,
and
new
and
existing
ships
of
class
B
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
and
the
propulsion
of
the
ship
,
shall
be
provided
with
two
or
more
main
generating
sets
of
such
power
that
the
aforesaid
services
can
be
operated
when
any
one
sets
is
out
of
service
.
4.
Bis
zum
1.
Januar
2017
kann
ein
Mitgliedstaat
,
der
auch
Vertragspartei
des
Übereinkommens
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
über
die
Befähigungsausweise
der
Vollmatrosen
,
1946
(
Übereinkommen
74
)
ist
,
weiterhin
Zeugnisse
und
Vermerke
nach
den
Bestimmungen
jenes
Übereinkommens
erneuern
und
ihre
Gültigkeitsdauer
verlängern
. [EU]
Until
1
January
2017
, a
Member
State
which
is
also
a
party
to
the
International
Labour
Organisation
Certification
of
Able
Seamen
Convention
,
1946
(No
74
)
may
continue
to
renew
and
revalidate
certificates
and
endorsements
in
accordance
with
the
provisions
of
the
aforesaid
Convention
.
Allerdings
führt
die
vorerwähnte
Korrektur
der
statistischen
Reihen
zusammen
mit
der
schwachen
Einnahmenerhebung
und
anderen
Problemen
beim
Haushaltsvollzug
,
unter
anderem
der
Anhäufung
von
Verbindlichkeiten
,
dazu
,
dass
der
für
2010
festgelegte
Höchstwert
für
das
öffentliche
Defizit
höchstwahrscheinlich
überschritten
wird
. [EU]
However
,
the
aforesaid
revision
in
statistical
series
along
with
weak
revenue
collection
and
other
problems
with
budgetary
implementation
,
including
the
accumulation
of
payables
,
imply
that
the
government
deficit
ceiling
for
2010
will
most
likely
be
missed
.
Allerdings
war
Yale
nicht
in
der
Lage
,
konkrete
Beweise
dafür
vorzulegen
,
dass
es
weder
de
facto
noch
de
jure
an
die
genannten
Einschränkungen
in
seiner
Satzung
gebunden
war
. [EU]
Nevertheless
,
the
company
was
not
in
a
position
to
present
concrete
evidence
demonstrating
that
it
was
de
facto
and
de
jure
not
subject
to
the
aforesaid
restriction
stipulated
by
its
AoA
.
Alle
vorstehenden
Argumente
mussten
daher
zurückgewiesen
werden
. [EU]
Therefore
,
all
the
aforesaid
claims
had
to
be
rejected
.
Anhang
2A
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
des
vorstehend
genannten
Genehmigungszeichens
. [EU]
Annex
2A
to
this
Regulation
gives
examples
of
the
arrangement
of
the
aforesaid
approval
mark
.
Anhang
2C
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
des
vorstehend
genannten
Genehmigungszeichens
. [EU]
Annex
2C
to
this
Regulation
gives
examples
of
the
arrangement
of
the
aforesaid
approval
mark
.
Anhang
2C
dieser
Regelung
zeigt
Beispiele
für
die
Anordnung
dieses
Genehmigungszeichens
. [EU]
Annex
2C
to
this
Regulation
gives
examples
of
the
arrangement
of
the
aforesaid
approval
mark
.
APP
brachte
weiter
vor
,
die
erwähnten
Ausfuhrverkäufe
hätten
bei
der
Berechnung
der
Dumpingspanne
herangezogen
werden
sollen
,
da
die
Untersuchungsbehörde
die
Möglichkeit
hat
,
den
Normalwert
anhand
ähnlicher
Warentypen
zu
ermitteln
,
den
Ausfuhrpreis
anhand
des
Normalwerts
zu
berichtigen
oder
für
den
Vergleich
mit
den
vorstehenden
Ausfuhrverkäufen
einen
Normalwert
rechnerisch
zu
ermitteln
. [EU]
APP
also
submitted
that
the
aforesaid
export
sales
should
have
been
used
in
the
dumping
margin
calculations
since
the
investigating
authority
has
the
possibility
to
identify
similar
product
types
used
for
the
normal
value
calculation
,
adjust
the
export
price
to
the
normal
value
or
construct
a
normal
value
to
compare
with
the
aforesaid
export
sales
.
Auch
die
Beteiligung
von
Wirtschaftsprüfern
am
Nachprüfungsverfahren
verbesserte
das
Nachprüfungssystem
nicht
,
da
keine
ausführlichen
Regeln
vorliegen
,
nach
denen
die
Wirtschaftsprüfer
ihre
Aufgaben
erfüllen
sollen
,
und
die
im
Rahmen
der
Überprüfung
vorgelegten
Informationen
nicht
gewährleisten
konnten
,
dass
die
genannten
Regeln
der
Grundverordnung
erfüllt
wurden
. [EU]
Finally
,
the
involvement
of
chartered
accountants
in
the
verification
process
has
not
led
to
the
improvement
of
the
verification
system
as
no
detailed
rules
exist
on
how
chartered
accountants
should
perform
the
entrusted
tasks
and
the
information
presented
during
the
investigation
could
not
warrant
the
fulfilment
of
the
aforesaid
rules
laid
down
under
the
basic
Regulation
.
auf
Anfrage
des
oben
genannten
technischen
Dienstes
bestimmte
Einzelteile
und
Proben
der
verwendeten
Werkstoffe
. [EU]
at
the
request
of
the
aforesaid
technical
service
,
certain
components
and
certain
samples
of
the
materials
used
.
Auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
wird
der
Minister
für
Wirtschaft
und
Finanzen
dazu
ermächtigt
,
die
Verträge
für
die
Durchführung
der
besagten
Übertragung
und
die
Festsetzung
der
Rechte
des
Staates
bezüglich
der
besagten
Aktien
zu
unterzeichnen
,
einschließlich
des
Rechts
des
griechischen
Staates
auf
einen
Rückkauf
der
Aktien
,
falls
er
dies
wünscht
(
"call
option"
),
aber
auch
der
Verpflichtung
zum
Rückkauf
,
falls
die
Rentenkasse
Bargeld
für
die
Finanzierung
der
Renten
im
Rahmen
des
fVRR-Plans
benötigt
(
"put
option"
),
jeweils
zum
Schlusswert
zum
Datum
ihrer
außerbörslichen
Übertragung
. [EU]
Under
to
the
Law
,
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
is
authorised
to
sign
contracts
effecting
the
aforesaid
transfer
and
setting
out
the
rights
of
the
Greek
State
in
relation
to
those
shares
,
including
the
Greek
State's
right
to
buy
back
the
shares
if
it
so
wishes
(call
option
),
but
also
the
obligation
to
do
so
should
the
pension
fund
need
cash
to
fund
the
pension
benefits
under
the
VRS
(put
option
)
at
their
closing
price
on
the
day
of
the
non-stock-market
transfer
.
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
C
und
D
mit
einer
Länge
von
weniger
als
24
Metern
kann
einer
der
Hauptgeneratoren
vom
Hauptantrieb
getrieben
werden
,
sofern
er
von
der
Leistung
her
so
ausgelegt
ist
,
dass
der
Betrieb
der
genannten
Einrichtungen
auch
dann
gewährleistet
ist
,
wenn
eines
der
Aggregate
ausfällt
. [EU]
In
new
class
C
and
D
ships
of
less
than
24
metres
in
length
,
one
of
the
main
generating
sets
may
be
main
propulsion
engine
driven
,
provided
it
is
of
such
power
that
the
aforesaid
services
can
be
operated
when
any
one
other
set
is
out
of
service
.
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
sind
außerdem
bestimmte
Teile
und
Muster
des
verwendeten
Werkstoffs
vorzulegen
. [EU]
At
the
request
of
the
aforesaid
technical
service
,
certain
components
and
certain
samples
of
the
material
used
shall
likewise
be
submitted
.
Auf
Verlangen
dieses
Technischen
Dienstes
sind
außerdem
bestimmte
Teile
und
Muster
des
verwendeten
Werkstoffs
vorzulegen
. [EU]
At
the
request
of
the
aforesaid
technical
service
,
certain
components
and
certain
samples
of
the
material
used
shall
likewise
be
submitted
.
Aus
dem
zuletzt
genannten
Artikel
geht
klar
hervor
,
dass
die
Beweislast
bezüglich
der
Erfüllung
der
MWB-Kriterien
beim
ausführenden
Hersteller
liegt
und
nicht
etwa
bei
den
Antragstellern
. [EU]
It
is
evident
from
the
wording
of
the
aforesaid
Article
that
it
is
the
exporting
producers
that
carry
the
burden
of
proof
on
the
fulfilment
of
the
MET
criteria
and
not
the
complainants
.
Aus
diesem
Grund
sei
keine
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
durch
die
Einfuhren
aus
Indien
zu
befürchten
. [EU]
It
was
concluded
by
this
party
that
for
the
aforesaid
reasons
the
imports
from
India
were
not
posing
a
threat
of
injury
to
Community
producers
.
Aus
diesem
Grund
sowie
gemäß
Artikel
18
der
Grundverordnung
wurde
dem
Unternehmen
mitgeteilt
,
dass
bestimmte
Informationen
nicht
für
die
Dumpingberechnungen
verwendet
werden
konnten
und
dass
vorläufige
Feststellungen
zum
Teil
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
würden
. [EU]
Due
to
the
aforesaid
developments
and
pursuant
to
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
company
was
informed
that
certain
information
could
not
be
used
for
the
dumping
calculations
and
that
provisional
findings
would
be
partially
established
on
the
basis
of
facts
available
.
Ausführende
Hersteller
,
die
sich
nicht
innerhalb
der
genannten
Frist
meldeten
oder
die
die
erbetenen
Informationen
nicht
fristgerecht
vorlegten
,
wurden
im
Rahmen
der
Untersuchung
als
nicht
mitarbeitend
geführt
. [EU]
Any
exporting
producers
which
did
not
make
themselves
known
within
the
aforesaid
deadline
or
did
not
provide
the
requested
information
in
due
time
,
were
considered
as
non-cooperating
with
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aforesaid":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners