A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
affirms
affix
affixation device
affixation devices
affixed
affixed your seal
affixes
affixing
affixing your seal
Search for:
ä
ö
ü
ß
686 results for affixed
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Als
Besonderheit
sind
die
Kollektionsteile
und
Accessoires
mit
drei
Sternen
in
Schwarz
,
Rot
und
Gold
versehen
,
die
sowohl
für
die
deutschen
Nationalfarben
,
als
auch
für
die
drei
WM-Titel
von
1954
,
1974
und
1990
stehen
. [G]
A
special
feature
is
the
three
stars
in
black
,
red
and
gold
that
are
affixed
to
all
garments
and
accessories
,
which
stand
for
both
the
colours
of
the
German
flag
and
the
three
World
Cup
titles
won
by
Germany
in
1954
,
1974
and
1990
.
Dank
der
Chips
,
mit
denen
alle
Waren
versehen
sind
,
melden
die
Regale
,
wenn
etwas
fehlt
,
berechnen
die
Einkaufswagen
,
was
die
Produkte
im
Wagen
kosten
,
oder
sogar
,
ob
der
ausgewählte
Wein
zu
Fisch
oder
dunklem
Fleisch
passt
. [G]
By
communicating
with
the
chips
that
are
affixed
to
all
products
the
shelves
report
when
an
item
is
missing
,
the
trolleys
calculate
the
total
cost
of
their
contents
,
and
the
system
even
indicates
whether
the
selected
bottle
of
wine
goes
with
fish
or
red
meat
.
Die
mittelalterliche
Innenstadt
Freiburgs
unterliegt
einer
Art
Gestaltungssatzung
.
Es
dürfen
hier
auf
den
geneigten
Steildächern
keine
Solaranlagen
angebracht
werden
. [G]
The
mediaeval
centre
of
Freiburg
is
subject
to
a
sort
of
design
charter
,
which
specifies
that
no
solar
panels
may
be
affixed
to
the
steeply
sloping
roofs
here
.
"Trash"
,
"Punk-Rock"
,
"Anti-Glamour"
,
"poetischer
Realismus"
sind
Begriffe
,
unter
denen
Jürgen
Tellers
Werke
weltweit
ausgestellt
werden
. [G]
Hence
the
tags
of
"trash"
,
"punk
rock"
,
"anti-glamour"
,
"poetic
realism"
affixed
to
the
worldwide
exhibitions
of
his
works
.
(5)(9)
Bescheinigung
der
Genusstauglichkeit
10
.1
Auf
dem
auf
der
Verpackung
der
vorstehend
beschriebenen
Fleischerzeugnisse
angebrachten
Etikett
ist
angegeben
,
dass
die
Fleischerzeugnisse
ausschließlich
aus
frischem
Fleisch
von
Tieren
hergestellt
wurden
,
die
in
Schlachthöfen
geschlachtet
wurden
,
die
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind
,
oder
aus
frischem
Fleisch
von
Tieren
hergestellt
wurden
,
die
in
einem
Schlachthof
geschlachtet
wurden
,
der
eigens
für
die
Lieferung
von
Fleisch
für
die
in
Anhang
II
Teil
2
und
Teil
3
der
Entscheidung
2005/432/EG
vorgegebene
Behandlung
zugelassen
ist
[EU]
(5)(9)
Public
Health
Attestation
10
.1.
the
label
affixed
on
the
packaging
of
meat
products
described
above
,
bear
(s) a
mark
to
the
effect
that
the
meat
products
come
wholly
from
fresh
meat
from
animals
slaughtered
in
slaughterhouses
approved
for
exporting
to
the
European
Community
or
,
from
animals
slaughtered
in
a
slaughterhouse
specially
for
the
delivery
of
meat
for
the
required
treatment
as
laid
down
in
Part
2
and
3
of
Annex
II
of
Decision
2005/432/EC
(5)(9)
Bescheinigung
der
Genusstauglichkeit
10
.1.
Auf
dem
auf
der
Verpackung
der
vorstehend
beschriebenen
Fleischerzeugnisse
angebrachten
Etikett
ist
angegeben
,
dass
die
Fleischerzeugnisse
ausschließlich
aus
frischem
Fleisch
von
Tieren
hergestellt
wurden
,
die
in
Schlachthöfen
geschlachtet
wurden
,
die
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind
,
oder
aus
frischem
Fleisch
von
Tieren
hergestellt
wurden
,
die
in
einem
Schlachthof
geschlachtet
wurden
,
der
für
die
Lieferung
von
Fleisch
für
die
in
Anhang
II
Teil
2
und
Teil
3
der
Entscheidung
2004/432/EG
vorgegebene
Behandlung
zugelassen
ist
[EU]
(5)(9)
Public
Health
Attestation
10
.1.
the
label
affixed
to
the
packaging
of
the
meat
products
described
above
bears
a
mark
to
the
effect
that
the
meat
products
come
wholly
from
fresh
meat
of
animals
slaughtered
in
slaughterhouses
approved
for
export
to
the
European
Community
or
of
animals
slaughtered
in
a
slaughterhouse
designated
for
the
delivery
of
meat
for
the
required
treatment
as
laid
down
in
Parts
2
and
3
of
Annex
II
to
Decision
2005/432/EC
"Abbacchio
Romano"
versehen
werden
sollen
,
bis
spätestens
20
Tage
nach
der
Geburt
am
linken
Ohr
mit
einem
entsprechenden
Band
oder
Knopf
gekennzeichnet
werden
,
auf
dem
auf
der
Vorderseite
der
vollständige
alphanumerischen
Identifikationscode
des
Haltungsbetriebs
und
auf
der
Rückseite
die
laufende
Nummer
des
Tieres
angegeben
sind
. [EU]
Furthermore
,
the
animals
intended
for
the
production
of
the
PGI
'Abbacchio
Romano'
must
be
identified
within
20
days
of
birth
by
a
tag
or
button
affixed
to
the
left
ear
,
the
front
of
which
shows
the
identification
code
of
the
holding
in
letters
and
figures
and
the
back
the
lamb's
serial
number
.
abweichend
von
den
Bestimmungen
unter
Nummer
2
darf
kein
anderes
Grafiksymbol
,
anderes
Markenzeichen
oder
andere
Angabe
auf
der
Verpackung
erscheinen
,
mit
Ausnahme
der
Angaben
im
oben
genannten
Dreieck
und
auf
dem
technischen
Etikett
(
das
auf
der
Vorder-
oder
Rückseite
der
Verpackung
angebracht
werden
kann
) [EU]
notwithstanding
point
2,
no
other
graphic
symbol
or
mark
or
wording
shall
appear
on
the
packaging
except
for
the
information
given
in
the
abovementioned
triangle
or
the
technical
label
,
which
may
be
affixed
to
the
front
or
back
of
the
packaging
ADA_026
Am
Adapter
ist
ein
Typenschild
mit
folgenden
Angaben
anzubringen
(
169
): [EU]
ADA_026
A
descriptive
plaque
shall
be
affixed
to
the
adaptor
and
shall
show
the
following
details
(169):
Als
"Edelmetallplattierungen"
im
Sinne
der
Nomenklatur
gelten
Waren
,
bei
denen
auf
einer
Metallunterlage
auf
einer
Seite
oder
mehreren
Seiten
Edelmetalle
durch
Löten
,
Schweißen
,
Warmwalzen
oder
ähnliche
mechanische
Verfahren
aufgebracht
sind
. [EU]
Throughout
the
nomenclature
,
the
expression
'metal
clad
with
precious
metal'
means
material
made
with
a
base
of
metal
upon
one
or
more
surfaces
of
which
there
is
affixed
by
soldering
,
brazing
,
welding
,
hot-rolling
or
similar
mechanical
means
a
covering
of
precious
metal
.
Als
Kennzeichnung
ist
das
CE-Zeichen
sowie
eine
zusätzliche
Metrologie-Kennzeichnung
oder
das
nationale
Kennzeichen
des
jeweiligen
EG-Mitgliedstaates
gemäß
Anhang
I
Nummer
3.1
erster
Gedankenstrich
und
Anhang
II
Nummer
3.1.1.1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
71/316/EWG
vom
26
.
Juli
1971
anzubringen
. [EU]
The
marking
that
must
be
affixed
is
the
CE
marking
and
supplementary
metrology
marking
or
the
national
sign
of
the
EC
Member
State
concerned
as
provided
in
the
first
indent
of
point
3.1
of
Annex
I
and
the
first
indent
of
point
3.1.1.1
of
Annex
II
to
Directive
71/316/EEC
.
Als
Kennzeichnung
ist
das
CE-Zeichen
sowie
eine
zusätzliche
Metrologie-Kennzeichnung
oder
das
nationale
Kennzeichen
des
jeweiligen
EG-Mitgliedstaats
gemäß
Anhang
I
Nummer
3.1
erster
Gedankenstrich
und
Anhang
II
Nummer
3.1.1.1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
71/316/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juli
1971
anzubringen
. [EU]
The
marking
that
must
be
affixed
is
the
EC
marking
and
supplementary
metrology
marking
or
the
national
sign
of
the
EC
Member
State
concerned
as
provided
in
the
first
indent
of
point
3.1
of
Annex
I
and
the
first
indent
of
point
3.1.1.1
of
Annex
II
to
Council
Directive
71/316/EEC
of
26
July
1971
.
Als
zulässige
Kennzeichnung
gilt
auch
das
Anbringen
von
ohne
Beschädigung
nicht
entfernbaren
Etiketten
. [EU]
A
label
affixed
in
such
a
manner
that
it
cannot
be
removed
without
being
damaged
shall
also
be
an
acceptable
form
of
marking
.
Am
Behälter
ist
eine
Markierung
für
den
korrekten
Einbau
anzubringen
. [EU]
A
reference
mark
shall
be
affixed
on
the
containers
to
ensure
their
correct
installation
.
Am
Einfüllstutzen
muss
ein
Hinweis
angebracht
werden
,
dass
das
Heizgerät
vor
dem
Nachfüllen
von
Brennstoff
abgeschaltet
werden
muss
. [EU]
A
notice
,
indicating
that
the
heater
must
be
shut
down
before
refuelling
,
must
be
affixed
to
the
fuelling
point
.
An
allen
anderen
Waagen
sind
die
Aufschriften
nach
Anhang
IV
Nummer
2
gut
sichtbar
,
leicht
lesbar
und
unzerstörbar
anzubringen
. [EU]
The
inscriptions
referred
to
in
Annex
IV
,
point
2,
shall
be
affixed
in
a
clearly
visible
,
easily
legible
and
indelible
form
to
all
other
instruments
.
An
allen
Bauteilen
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entsprechen
,
ist
auf
der
Fläche
nach
Absatz
4.2
zusätzlich
zu
den
Aufschriften
nach
den
Absätzen
4.1
und
4.3
sichtbar
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus
[EU]
There
shall
be
affixed
,
conspicuously
and
in
the
space
referred
to
in
paragraph
4.2
above
,
to
all
components
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation
,
in
addition
to
the
mark
prescribed
in
paragraphs
4.1
and
4.3,
an
international
approval
mark
consisting
of:
An
allen
Teilen
des
Fanggeräts
,
für
die
der
Inspektor
befindet
,
dass
sie
nicht
vorschriftsmäßig
sind
oder
waren
,
kann
eine
nicht
zu
lösende
Kennmarke
angebracht
werden
[EU]
An
identification
mark
may
be
affixed
securely
to
any
part
of
the
fishing
gear
which
appears
to
the
inspector
to
be
or
to
have
been
in
contravention
of
applicable
measures
An
den
Hauptbauteilen
der
Wegfahrsperre
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
einer
Wegfahrsperre
entspricht
,
ist
sichtbar
und
an
gut
zugänglicher
Stelle
,
die
in
dem
Mitteilungsblatt
anzugeben
ist
,
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus:
[EU]
There
shall
be
affixed
,
conspicuously
and
in
a
readily
accessible
place
specified
on
the
approval
form
,
to
the
main
component
(s)
of
the
immobiliser
conforming
to
a
type
of
immobiliser
approved
under
this
Regulation
,
an
international
approval
mark
consisting
of:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "affixed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners