A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
advertisements
advertiser
advertisers
advertises
advertising
advertising account
advertising agencies
advertising agency
advertising allowance
Search for:
ä
ö
ü
ß
1355 results for
advertising
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Es
gibt
in
diesem
Werbefilm
einige
interessante
Kameraeinstellungen
.
There
is
some
interesting
camerawork
in
this
advertising
film
.
Mit
der
Werbeaktion
konnten
wir
unsere
Verkaufszahlen
steigern
.
Our
advertising
campaign
has
improved
sales
.
Ich
habe
für
Unterhaltung
bezahlt
und
will
nicht
mit
Werbung
zwangsbeglückt
werden
.
I
have
paid
my
money
for
entertainment
and
don't
want
to
be
part
of
a
captive
audience
for
advertising
.
Gratiszeitungen
haben
die
Werbebranche
gehörig
aufgemischt
.
Free
papers
have
shaken
up
the
advertising
sector
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
Werbung
hat
an
einer
Schule
nichts
zu
suchen
.
Advertising
has
no
place
in
a
school
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
bestimmten
Marke
trinkt
.
Beverage
advertising
implies
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
Die
Fernsehwerbung
vermittelt
ein
falsches
Bild
vom
tatsächlichen
Reinigungsaufwand
.
Television
advertising
propagates
a
false
image
of
the
actual
cleaning
effort
involved
.
Andere
Titel
,
die
nicht
so
aufwändig
gestartet
werden
,
können
an
der
Kinokasse
-
trotz
Preisen
und
Festivalauszeichnungen
-
chancenlos
sein
,
weil
sie
ihr
Publikum
aufgrund
mangelnder
Werbung
erst
gar
nicht
erreichen
. [G]
Other
titles
,
which
are
not
launched
as
lavishly
,
may
not
have
a
chance
at
the
box
office
-
despite
prizes
and
festival
awards
-
simply
due
to
a
lack
of
advertising
,
they
never
reach
their
audience
.
Auch
an
den
Herstellungskosten
für
die
vielerorts
üblichen
Programmhefte
beteiligen
sich
die
Verleiher
nicht
,
obwohl
es
sich
dabei
um
die
wichtigste
Werbemaßnahme
handelt
. [G]
The
film
distributors
do
not
even
share
in
the
production
costs
for
the
programmes
to
be
found
in
many
places
,
although
this
is
the
most
important
means
of
advertising
.
Auch
der
BFF-Jahreskongress
2005
mit
seinen
Gästen
aus
China
und
dem
Thema
"China
-
Fotografie
,
Kunst
und
Werbung
heute"
hat
verdeutlicht
,
woher
ein
neuer
Wind
in
Sachen
"Internationales"
offensichtlich
weht
. [G]
The
BFF
Annual
Congress
2005
with
its
guests
from
China
and
its
special
subject
"China
-
Photography
,
Art
and
Advertising
Today"
made
it
quite
clear
that
there
was
a
new
wind
blowing
on
the
international
art-book
scene
and
from
which
direction
it
was
coming
.
Über
den
Erfolg
von
iPod
und
Podcasting
referiert
Christian
Hieber
(
Stuttgart
),
Werbefachmann
und
Mitbegründer
des
iPod-
und
Podcasting-Portals
iPodfun
.de. [G]
The
success
of
iPods
and
podcasts
is
the
subject
of
a
presentation
by
Christian
Hieber
(Stuttgart),
an
advertising
expert
and
co-founder
of
the
iPod
and
podcast
portal
iPodfun
.de.
Dank
Werbespots
mit
den
populären
Footballspielern
der
Dresden
Monarchs
in
Kino
und
im
Lokalfernsehen
,
dank
Scheibenfolien
an
Straßenbahnen
und
Flyern
auf
Schulhöfen
wissen
nun
alle
Dresdner:
"Bibliotheken
sind
cool
-
und
machen
schlau"
. [G]
Thanks
to
cinema
and
local
TV
commercials
featuring
the
popular
Dresden
Monarchs
American
footballers
,
and
to
advertising
on
the
side
of
trams
and
fliers
displayed
in
school
playgrounds
,
the
people
of
Dresden
now
all
know
one
thing:
"Libraries
are
cool
-
and
make
you
bright"
.
Dann
konzentriert
er
sich
auf
die
Architektur-
und
die
Werbefotografie
,
eben
die
bildliche
Wiedergabe
des
bundesdeutschen
Wirtschaftswunders
in
formal
sachlichen
Bauten
oder
in
farbigen
Kleidern
vor
ebensolchen
Markisen
. [G]
As
a
chronicler
of
West
Germany's
economic
miracle
he
photographed
the
new
architecture
,
highlighting
form
and
function
,
and
produced
pictures
of
bright
clothing
and
awnings
for
use
in
advertising
.
Darüber
hinaus
zu
sehen:
die
Kinospots
des
Projektes
A-Clip
,
die
in
typischer
Werbefilmästhetik
Themen
wie
rassistische
Ausgrenzung
oder
neoliberale
Stadtpolitik
aufgreifen
. [G]
Another
involved
cinema
clips
produced
by
the
project
A-Clip
,
which
uses
the
aesthetics
of
the
advertising
genre
to
depict
issues
such
as
racial
marginalisation
and
neoliberal
urban
policy
.
Das
hängt
unter
anderem
mit
einer
Entwicklung
zusammen
,
die
in
dieser
Form
nicht
erwartet
worden
war:
Die
Magazine
der
überregionalen
Tages-
und
Wochenzeitungen
kehren
zurück
,
als
farbige
Werbeträger
wie
als
Trendsetter
für
Lifestyle
und
Image
,
aber
auch
für
Literatur
,
Design
und
Kunst
. [G]
Among
other
factors
,
this
is
connected
with
a
development
which
had
not
been
expected
in
this
form:
the
magazines
of
the
national
daily
and
weekly
magazines
are
returning
-
as
advertising
media
as
well
as
trendsetters
for
lifestyle
and
image
,
but
also
for
literature
,
design
and
art
.
Das
mache
die
Werbung
schwer
,
da
z.B.
umfangreiche
Kinoseiten
in
der
hiesigen
Tagespresse
traditionell
am
Donnerstag
erscheinen
. [G]
He
points
out
that
this
makes
advertising
difficult
since
,
for
example
,
extensive
cinema
pages
in
German
dailies
traditionally
appear
on
Thursdays
.
Das
Projekt
wird
dabei
von
einem
gemeinsamen
Werbekonzept
mit
Programmheften
,
Plakaten
und
Websites
unterstützt
. [G]
Here
the
project
will
be
supported
by
a
joint
advertising
concept
with
programme
leaflets
,
posters
and
websites
.
Dass
sich
solche
Filme
sowie
die
zügig
beliebter
werdenden
Kinos
hervorragend
für
Reklame
eignen
,
erkannte
der
Filmregisseur
Julius
Pinschewer
und
verband
fortan
Kunst
und
Kommerz
auf
fruchtbare
Weise
miteinander
. [G]
The
film
director
Julius
Pinschewer
recognized
that
these
films
as
well
as
the
increasingly
popular
cinemas
were
eminently
suitable
for
advertising
,
and
so
he
began
to
combine
art
and
commerce
in
a
very
remunerative
way
.
Dazu
kam
,
dass
das
Design
der
DDR-Moderne
der
1960er
und
1970er
Jahre
während
der
letzten
Jahre
innerhalb
der
Film-
,
Werbe-
und
Musikindustrie
zunehmend
attraktiv
wurde
und
dadurch
ein
Paradigmenwechsel
in
der
Bewertung
der
Gestaltungsmuster
der
DDR
eingeleitet
wurde
. [G]
In
addition
,
modern
GDR
design
of
the
1960s
and
1970s
has
become
increasingly
attractive
in
the
film
,
advertising
and
music
industry
in
recent
years
,
leading
to
a
shift
of
paradigms
in
the
evaluation
of
the
GDR's
design
models
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "advertising":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners