DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
adjudicate
Search for:
Mini search box
 

20 results for adjudicate
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Artikel 155 Unterlassen einer Entscheidung [EU] Article 155 Failure to adjudicate

Darüber hinaus beinhalten diese Abkommen wirksame und bindende Streitbeilegungsverfahren, um Streitigkeiten über solche "WTO plus"-Verpflichtungen zu regeln. [EU] Furthermore these agreements include efficient and binding dispute settlement mechanisms to adjudicate disputes on those 'WTO plus' obligations.

Das Gericht kann jederzeit von Amts wegen nach Anhörung der Parteien darüber entscheiden, ob unverzichtbare Prozessvoraussetzungen fehlen, oder feststellen, dass die Klage gegenstandslos geworden und die Hauptsache erledigt ist; die Entscheidung ergeht gemäß Artikel 114 § § 3 und 4." [EU] The Court of First Instance may at any time, of its own motion, after hearing the parties, decide whether there exists any absolute bar to proceeding with an action or declare that the action has become devoid of purpose and that there is no need to adjudicate on it; it shall give its decision in accordance with Article 114(3) and (4).';

Der Beschluss des Gerichts, im beschleunigten Verfahren zu entscheiden, kann mit Bedingungen hinsichtlich des Umfangs und der Präsentation der Schriftsätze der Parteien, des weiteren Verfahrensablaufs oder der dem Gericht zur Entscheidung unterbreiteten Angriffs- und Verteidigungsmittel sowie der Argumente verbunden werden. [EU] The decision of the Court of First Instance to adjudicate under an expedited procedure may prescribe conditions as to the volume and presentation of the pleadings of the parties; the subsequent conduct of the proceedings or as to the pleas in law and arguments on which the Court of First Instance will be called upon to decide.

Der Präsident des Gerichts erster Instanz kann über die Rechtsmittel der Absätze 1 und 2 in einem abgekürzten Verfahren entscheiden, das, falls erforderlich, von einzelnen Bestimmungen dieses Anhangs abweichen kann und in der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz geregelt ist. [EU] The President of the Court of First Instance may, by way of summary procedure, which may, insofar as necessary, differ from some of the rules contained in this Annex and which shall be laid down in the rules of procedure of the Court of First Instance, adjudicate upon appeals brought in accordance with paragraphs 1 and 2.

Erfüllt eine der Parteien eine dieser Bedingungen nicht, so kann der Beschluss, im beschleunigten Verfahren zu entscheiden, aufgehoben werden. [EU] If one of the parties does not comply with any one of those conditions, the decision to adjudicate under an expedited procedure may be revoked.

Erledigung der Hauptsache [EU] No need to adjudicate

Hat der Gerichtshof eine Entscheidung über einen einzelnen Punkt der Anträge oder die Kostenentscheidung unterlassen, so hat die Partei, die dies geltend machen möchte, ihn innerhalb eines Monats nach Zustellung der Entscheidung durch Antragsschrift anzurufen. [EU] If the Court has failed to adjudicate on a specific head of claim or on costs, any party wishing to rely on that may, within a month after service of the decision, apply to the Court to supplement its decision.

ist bei Streitigkeiten über die erstattungsfähigen Kosten, Einsprüchen gegen Versäumnisurteile, Drittwidersprüchen und Anträgen auf Auslegung, auf Wiederaufnahme oder auf Abhilfe gegen Unterlassen einer Entscheidung Verfahrenssprache diejenige Sprache, die für die Entscheidung, auf die sich diese Anträge oder Streitigkeiten beziehen, Verfahrenssprache war. [EU] in the case of challenges concerning the costs to be recovered, applications to set aside judgments by default, third-party proceedings and applications for interpretation or revision of a judgment or for the Court to remedy a failure to adjudicate, the language of the case shall be the language of the decision to which those applications or challenges relate.

Je nach Fall übermitteln die SIRENE-Büros den zuständigen nationalen Behörden die ihnen übermittelten Ersuchen um Auskunft oder Berichtigung der Daten oder befinden über diese Ersuchen, soweit sie dazu befugt sind. [EU] Depending on the circumstances of the case, the SIRENE bureaux shall either forward the national authorities responsible any requests they receive for access or for rectifying data, or they shall adjudicate upon these requests within the limits of their remit.

Je nach Fall übermitteln die Sirenen den zuständigen Behörden die ihnen übermittelten Ersuchen um Auskunft oder Berichtigung oder befinden über diese Ersuchen nach Maßgabe ihrer Befugnisse. [EU] Depending on the circumstances of the case, the Sirene bureaux shall either forward the national authorities responsible any requests they receive for access or for rectifying data, or they shall adjudicate upon these requests within the limits of their remit.

Je nach Umständen übermitteln die SIRENE-Büros nach Maßgabe der einschlägigen Rechtsvorschriften den zuständigen nationalen Behörden die ihnen übermittelten Ersuchen um Auskunft oder Berichtigung der Daten bzw. sie befinden über diese Ersuchen, soweit sie dazu befugt sind. [EU] Depending on the circumstances of the case and in accordance with the applicable legislation, the SIRENE Bureaux shall either forward any requests they receive for access to or for rectification of data to the competent national authorities, or they shall adjudicate upon these requests within the limits of their remit.

KLAGERÜCKNAHME, ERLEDIGUNG DER HAUPTSACHE UND PROZESSHINDERNISSE [EU] Chapter 6 DISCONTINUANCE, NO NEED TO ADJUDICATE AND PRELIMINARY ISSUES

KLAGERÜCKNAHME, ERLEDIGUNG DER HAUPTSACHE UND PROZESSHINDERNISSE [EU] DISCONTINUANCE, NO NEED TO ADJUDICATE AND PRELIMINARY ISSUES

Lehnt eine Partei einen Zeugen oder Sachverständigen wegen Unfähigkeit, Unwürdigkeit oder aus sonstigen Gründen ab oder verweigert ein Zeuge oder Sachverständiger die Aussage, die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung, so entscheidet das Gericht durch mit Gründen versehenen Beschluss. [EU] If one of the parties objects to a witness or to an expert on the ground that he is not a competent or proper person to act as witness or expert or for any other reason, or if a witness or expert refuses to give evidence, to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto, the Tribunal shall adjudicate by way of reasoned order.

Stellt das Gericht fest, dass die Klage gegenstandslos geworden und die Hauptsache erledigt ist, so kann es nach Anhörung der Parteien jederzeit von Amts wegen einen Beschluss erlassen, der mit Gründen zu versehen ist. [EU] If the Tribunal finds that an action has become devoid of purpose and that there is no longer any need to adjudicate on it, it may at any time, of its own motion, after hearing the parties, adopt a reasoned order.

Stellt der Gerichtshof fest, dass die Klage gegenstandslos geworden und die Hauptsache erledigt ist, so kann er auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung der Parteien und des Generalanwalts jederzeit von Amts wegen die Entscheidung treffen, durch mit Gründen versehenen Beschluss zu entscheiden. [EU] If the Court declares that the action has become devoid of purpose and that there is no longer any need to adjudicate on it, the Court may at any time of its own motion, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the parties and the Advocate General, decide to rule by reasoned order.

Unbeschadet der besonderen Bestimmungen dieser Verfahrensordnung, nach denen das Gericht durch Beschluss entscheiden kann, und vorbehaltlich des Absatzes 2 dieses Artikels umfasst das Verfahren vor dem Gericht eine mündliche Verhandlung. [EU] Without prejudice to the special provisions of these Rules permitting the Tribunal to adjudicate by way of order, and subject to paragraph 2, the procedure before the Tribunal shall include a hearing.

Unterlassen einer Entscheidung [EU] Failure to adjudicate

Wenn der ausschreibende Mitgliedstaat dem SIRENE-Büro des Mitgliedstaats, an den das Ersuchen gerichtet wurde, seinen Standpunkt übermittelt hat, befindet das SIRENE-Büro nach innerstaatlichen Vorschriften und nach Maßgabe seiner Befugnisse über das Ersuchen oder leitet es den Standpunkt so schnell wie möglich an die entscheidungsbefugte Behörde weiter. [EU] If the Member State that issued the alert sends its position to the SIRENE Bureau of the Member State that received the request for access, the SIRENE Bureau, according to national legislation and within the limits of its remit, shall either adjudicate upon the request or shall ensure that the position is forwarded to the authority responsible for adjudication of the request as soon as possible.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners