DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
addressed
Search for:
Mini search box
 

2636 results for addressed
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. The rationale for doing so was not addressed.

Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there.

Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.

Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your.

Das Buch wendet sich an junge Leser. The book is addressed to young readers.

2. Es sollen sich möglichst viele, wenn es geht, alle Gruppen (Erwachsene, Kinder, Jugendliche, Senioren, Händler usw.) angesprochen fühlen. [G] 2. As many groups as possible, or best of all, all groups (adults, children, adolescents, pensioners, traders, etc.), should feel addressed.

Am Ende des Konzerts gab es langen heftigen Beifall, bis Barenboim sich schließlich mit ein paar Worten an die Zuschauer wandte - ungern, wie er einräumte, denn die Botschaft der jungen Leute liege in der Musik. [G] At the end of the concert there was prolonged and enthusiastic applause until Barenboim finally addressed a few words to the auidence - reluctantly, he conceded, since the young people's message lay in the music itself.

Der gewaltsame Verlust der Heimat war ein Tatbestand, der das Leben von Millionen von Menschen im Kontext des Zweiten Weltkriegs beschädigte. Das Ausmaß und die vielfältige Gestalt des Heimatverlustes aber wurde im öffentlichen Diskurs und auch im Schulunterricht nicht hinreichend behandelt. [G] The violent loss of homeland devastated the lives of millions of people in the Second World War - and yet there is little public awareness of the scale of this loss and the many different ways in which it occurred, and the topic has not been addressed adequately in schools.

Einer der Lehrer stellt für alle klar, dass es im Islam kein Sprachprivileg geben kann. "Der Koran wendet sich an die ganze Welt, an alle Menschen und ist deshalb in allen Volkssprachen gleichermaßen zugänglich. [G] One of the participating teachers makes it clear to everyone that Islam does not privilege any one language: "The Koran is addressed to everybody everywhere in the world and is therefore equally accessible in every vernacular.

In den Handy-Läden liegen frankierte, an die Greener Solutions Niederlassung in München adressierte Plastikumschläge bereit. [G] Mobile phone shops stock prepaid plastic envelopes addressed to the Greener Solutions branch in Munich.

Kein Amüsiertempel, in dem gediegene Kunst eine gediegene Zuschauerschaft anspricht, will die Staatsoper Hannover sein, sondern vielmehr ein Ort, an dem das Nachdenken über die Kunstform Oper quasi eine Pflichtübung darstellt. [G] The house is not meant to be an amusement temple in which tasteful art is addressed to a tasteful audience, but on the contrary a site at which the reflection on the art form of opera represents, as it were, the discharging of an obligation.

Man könnte sich unseren alltäglichen Herausforderungen auch sehr viel direkter zuwenden. [G] Our daily challenges could also be addressed much more directly.

Mit einem bitteren Lächeln erzählte Ignatz Bubis, dass nach der Rede Weizmanns vor dem Bundestag ein Freund ihm ein "Kompliment" erteilte, indem er sagte, "´Ihr´ Präsident hat heute eine wunderbare Rede vor dem Bundestag gehalten." "Ist das so", erwiderte Bubis, "ich wusste gar nicht dass Roman Herzog heute vor dem Bundestag eine Rede gehalten hat." [G] With a bitter smile, Ignatz Bubis remembers that after Weizmann's address to the Bundestag a friend paid him a 'compliment', saying that '"Your President held a wonderful speech before the Bundestag today." "Oh really?" replied Bubis, "I wasn't aware that Roman Herzog addressed the Bundestag today."'

Reflexionen auf Wesen und Funktion der Leibesertüchtigung für Moral und Erziehung gehören seit Platon zum philosophischen Bestand, im 19. Jahrhundert wird von Feuerbach, Schopenhauer und Nietzsche der Leib als zentraler Bezugspunkt der menschlichen Existenz entdeckt und im 20. Jahrhundert wendet sich die Philosophie im cultural turn den Themen zu, die die Menschen in deren Alltag bewegen - und dazu zählt, auch im neuen Jahrtausend, ganz sicher immer noch der Fußball. [G] Reflections on the nature and function of physical training in morality and education have belonged to the themes of philosophy since the time of Plato; in the 19th century Feuerbach, Schopenhauer and Nietzsche discovered the body as the central reference of human existence; and in the 20th century the "cultural turn" in philosophy addressed itself to the subjects of everyday human life - and one of these, in the new millennium too, is most certainly still football.

So haben sich am Ende eines langen Winters und auf der Hälfte der Spielzeit 2004/05 die deutschen Bühnen durch eine Reihe gewichtiger Debatten gearbeitet: Die neue deutsche Abstiegsangst wird in den Neuinszenierungen der sozialen Dramen Gerhart Hauptmanns ebenso thematisiert wie in den Arbeitslosendramen von Fritz Kater, Marius von Mayenburg oder Volker Braun. [G] Thus, at the end of a long winter and at the half-way point of the 2004/05 season, the German stage has worked its way through a series of weighty issues: the recent German fear of losing one's economic and social position has been addressed in new productions of Gerhart Hauptmann's social dramas and in plays about the unemployed by Fritz Kater, Marius von Mayenburg and Volker Braun.

Youngs Gedankengänge spiegeln wesentliche Themen der zeitgenössischen Auseinandersetzung um Denkmale - und damit um die Qualität des öffentlichen Geschichtsbewusstseins - wider. [G] Young's ideas are a reflection of major issues addressed in the contemporary debate on monuments, and thus of the quality of public historical awareness.

06/04.02.002/2010-10 (Runderlass über Ausfuhrkredite in Rupien/Fremdwährung) der indischen Zentralbank Reserve Bank of India ("Zentralbank") an alle Geschäftsbanken in Indien. [EU] 06/04.02.002/2010-10 (Rupee/Foreign Currency Export Credit) of the Reserve Bank of India ('RBI'), which is addressed to all commercial banks in India.

1 BEIHILFEN FÜR DIE VERWALTUNGSBEZIRKE KASTORIA UND EUBÖA, AUF DIE SICH DIE ERSTE VERFAHRENSEINLEITUNG BEZIEHT [EU] AID TO THE PREFECTURES OF KASTORIA AND EVIA, ADDRESSED WHEN THE FIRST PROCEDURE WAS OPENED

1 - Mangelhaft: Das Kriterium wird nicht ausreichend erfüllt bzw. es bestehen schwerwiegende Schwächen. [EU] 1 - Poor: The criterion is addressed in an inadequate manner, or there are serious inherent weaknesses.

(1) Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 schreibt vor, dass wenn nach Auffassung eines Mitgliedstaats die Herstellung, das Inverkehrbringen oder die Verwendung eines Stoffes als solchem in einem Gemisch oder in einem Erzeugnis ein Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt mit sich bringt, das nicht angemessen beherrscht wird und behandelt werden muss, so erstellt er, nach der Benachrichtigung der Europäischen Chemikalienagentur ("Agentur"), ein diesbezügliches Dossier. [EU] Regulation (EC) No 1907/2006 provides that, if a Member State considers that the manufacture, placing on the market or use of a substance on its own, in a mixture or in an article poses a risk to human health or the environment that is not adequately controlled and needs to be addressed, it shall prepare a dossier after notifying that intention to the European Chemicals Agency (the Agency).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners