A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
achttägig
achtunggebietend
achtungsvoll
achtwertig
achtzehn
achtzehneckig
achtzehnflächig
achtzehnt
achtzehnte
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
achtzehn
Word division: acht·zehn
Tip:
Conversion of units
German
English
Bis
sie
achtzehn
war
,
habe
sie
über
ihr
Jüdischsein
nicht
nachgedacht
,
weil
es
für
sie
so
langweilig
normal
war
. [G]
She
didn't
think
about
her
Jewishness
till
she
was
18
because
it
seemed
so
boringly
normal
to
her
.
Im
Februar
2003
sind
die
achtzehn
Richter
gewählt
worden
,
unter
denen
übrigens
sieben
Frauen
sind
. [G]
In
February
2003
,
the
eighteen
judges
were
elected
,
including
seven
women
.
Mit
achtzehn
geht
sie
nach
Marburg
,
wo
sie
Philosophie
,
Theologie
und
klassische
Philologie
studiert
. [G]
At
the
age
of
eighteen
,
she
went
to
Marburg
to
read
philosophy
,
theology
and
the
classics
.
Abweichend
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1915/83
übermittelt
die
Verbindungsstelle
in
Belgien
die
Betriebsbogen
für
das
Rechnungsjahr
2005
spätestens
achtzehn
Monate
nach
Ende
des
Rechnungsjahrs
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
1915/83
,
for
the
accounting
year
2005
,
the
liaison
agency
in
Belgium
shall
forward
the
farm
returns
not
later
than
18
months
after
the
end
of
the
accounting
year
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2003/109/EG
unterbrechen
bei
der
Berechnung
des
Zeitraums
des
rechtmäßigen
und
ununterbrochenen
Aufenthalts
in
der
Gemeinschaft
Zeiten
,
in
denen
der
Drittstaatsangehörige
sich
nicht
in
der
Gemeinschaft
aufgehalten
hat
,
die
Dauer
des
Zeitraums
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a
dieses
Artikels
nicht
,
wenn
sie
zwölf
aufeinander
folgende
Monate
nicht
überschreiten
und
innerhalb
des
Zeitraums
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a
insgesamt
achtzehn
Monate
nicht
überschreiten
. [EU]
For
the
purpose
of
calculating
the
period
of
legal
and
continuous
residence
in
the
Community
and
by
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Directive
2003/109/EC
,
periods
of
absence
from
the
territory
of
the
Community
shall
not
interrupt
the
period
referred
to
in
paragraph
2(a)
of
this
Article
if
they
are
shorter
than
12
consecutive
months
and
do
not
exceed
in
total
18
months
within
the
period
referred
to
in
paragraph
2(a)
of
this
Article
.
Achtzehn
Flugzeuge
wurden
damals
im
Rahmen
von
operativem
Leasing
geleast
,
entweder
direkt
über
den
Leasinggeber
oder
durch
Subleasing
von
Olympic
Airways
oder
Olympic
Aviation
(
Olympic
Airlines
Services
). [EU]
Eighteen
aircraft
were
currently
leased
on
operating
leases
,
either
direct
from
the
lessors
or
subleased
from
Olympic
Airways
or
Olympic
Aviation
(Olympic
Airways
Services
).
Achtzehn
pakistanische
Unternehmen
beantragten
BNAH
. [EU]
Eighteen
Pakistani
companies
requested
to
be
granted
NEPT
.
Achtzehn
Unionshersteller
(
alle
fünfzehn
Antragsteller
sowie
drei
weitere
Hersteller
,
auf
die
zusammen
78
%
der
Gesamtproduktion
der
Union
entfallen
)
legten
die
geforderten
Informationen
vor
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
Eighteen
Union
producers
(all
fifteen
complainants
and
three
further
producers
,
altogether
representing
78
%
of
the
total
Union
production
)
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
achtzehn
Vertretern
,
die
vom
Rat
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
jeweiligen
betroffenen
Mitgliedstaaten
ernannt
wird
[EU]
eighteen
representatives
appointed
by
the
Council
,
on
the
basis
of
a
proposal
from
each
Member
State
concerned
Am
12
.
Juni
2006
ist
der
Rat
im
Anschluss
an
eine
Überprüfung
der
Mission
durch
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
übereingekommen
,
die
EUJUST
LEX
über
das
Ende
der
gegenwärtigen
Laufzeit
hinaus
um
achtzehn
Monate
,
bis
zum
31
.
Dezember
2007
,
zu
verlängern
. [EU]
On
12
June
2006
,
following
a
review
of
the
mission
by
the
Secretary
General/High
Representative
,
the
Council
agreed
to
extend
EUJUST
LEX
for
another
18
months
after
the
expiration
of
the
current
mandate
,
until
31
December
2007
.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Europäische
Union
beschlossen
,
die
Geltungsdauer
des
Beschlusses
2003/631/EG
des
Rates
vom
25
.
August
2003
um
achtzehn
Monate
zu
verlängern
. [EU]
For
this
reason
,
the
European
Union
has
decided
that
Council
Decision
2003/631/EC
of
25
August
2003
shall
be
extended
for
a
period
of
18
months
.
Ausnahmsweise
kann
die
Kommission
die
Amtszeit
der
Mitglieder
dieser
Ausschüsse
um
höchstens
achtzehn
Monate
verlängern
,
wenn
dadurch
wichtiges
Fachwissen
gesichert
wird
. [EU]
However
,
the
Commission
may
,
in
exceptional
circumstances
,
prolong
the
terms
of
office
of
the
members
of
such
committees
for
a
period
not
exceeding
18
months
in
order
to
safeguard
the
continuity
of
the
expertise
.
Bei
zwei
dieser
achtzehn
Maßnahmen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
sie
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
sie
nach
dem
EU-Beitritt
Polens
ohne
Genehmigung
der
Kommission
gewährt
wurden
,
als
potenzielle
neue
,
unrechtmäßig
gewährte
Beihilfe
anzusehen
sind
. [EU]
The
Commission
concluded
that
two
of
these
eighteen
measures
had
been
granted
after
accession
without
the
Commission's
approval
and
therefore
had
to
be
treated
as
potential
new
unlawful
aid
.
bezeichnet
der
Ausdruck
"Kind"
jede
Person
unter
achtzehn
Jahren
. [EU]
'child'
shall
mean
any
person
under
18
years
of
age
.
Da
die
Kommission
zur
Bewertung
der
Vereinbarkeit
der
nach
dem
EU-Beitritt
getroffenen
Maßnahmen
alle
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
gewährten
Beihilfemaßnahmen
berücksichtigen
musste
,
um
insbesondere
die
Frage
zu
klären
,
ob
die
jeweilige
Beihilfe
auf
das
absolute
Minimum
beschränkt
war
,
wollte
sie
klären
,
ob
die
achtzehn
oben
genannten
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
darstellen
. [EU]
The
Commission
wished
to
clarify
whether
the
eighteen
measures
referred
to
above
constituted
state
aid
as
,
in
order
to
assess
the
compatibility
of
measures
granted
after
accession
,
it
had
to
take
into
account
all
aid
measures
granted
in
the
context
of
restructuring
,
especially
with
a
view
to
determining
whether
aid
was
limited
to
the
necessary
minimum
.
Da
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
des
Regionalgesetzes
diese
Operationen
innerhalb
der
Frist
von
achtzehn
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Gesetzes
erfolgen
mussten
,
hält
die
Kommission
die
Prüfung
der
Maßnahme
für
überflüssig
. [EU]
Since
,
under
Article
2(3)
of
the
Regional
Law
,
such
renegotiations
had
to
be
completed
within
18
months
of
the
date
of
entry
into
force
of
the
law
,
the
Commission
considers
it
unnecessary
to
consider
the
measure
.
Das
Forum
setzt
sich
aus
höchstens
achtzehn
Mitgliedern
zusammen
,
die
über
auf
europäischer
Ebene
anerkannte
Berufserfahrung
und
Fachkenntnisse
im
Hinblick
auf
Corporate
Governance
verfügen
. [EU]
The
Forum
shall
comprise
15
members
at
most
whose
experience
and
competence
regarding
corporate
governance
are
widely
recognised
at
Community
level
.
Da
sich
die
Störungen
auf
den
Kreditmärkten
in
den
letzten
achtzehn
Monaten
noch
zugespitzt
haben
,
hat
sich
die
Finanzkrise
verschärft
und
die
Weltwirtschaft
ist
in
eine
schwere
Rezession
geraten
. [EU]
As
the
disruption
of
credit
markets
has
intensified
over
the
past
18
months
,
the
financial
crisis
has
intensified
and
the
global
economy
has
entered
a
severe
recession
.
der
Ehegatte
eines
Arbeitnehmers
und
die
Verwandten
des
Arbeitnehmers
und
des
Ehegatten
in
absteigender
Linie
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
haben
oder
denen
von
diesen
Unterhalt
gewährt
wird
und
die
ab
einem
Zeitpunkt
nach
dem
Beitritt
,
aber
während
des
Zeitraums
der
Anwendung
der
genannten
Übergangsregelungen
bei
dem
Arbeitnehmer
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
ihren
rechtmäßigen
Wohnsitz
hatten
,
haben
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
wenn
sie
mindestens
achtzehn
Monate
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ihren
Wohnsitz
hatten
oder
ab
dem
dritten
Jahr
nach
dem
Beitritt
,
wenn
dieser
Zeitpunkt
früher
liegt
. [EU]
the
spouse
of
a
worker
and
their
descendants
who
are
under
21
years
of
age
or
are
dependants
,
legally
residing
with
the
worker
in
the
territory
of
a
Member
State
from
a
date
later
than
the
date
of
accession
,
but
during
the
period
of
application
of
the
transitional
provisions
laid
down
above
,
shall
have
access
to
the
labour
market
of
the
Member
State
concerned
once
they
have
been
resident
in
the
Member
State
concerned
for
at
least
eighteen
months
or
from
the
third
year
following
the
date
of
accession
,
whichever
is
the
earlier
.
deren
Haltbarkeit
mehr
als
achtzehn
Monate
beträgt:
die
Angabe
des
Jahres
. [EU]
which
will
keep
for
more
than
18
months
,
an
indication
of
the
year
shall
be
sufficient
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "achtzehn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners