A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accretion of discount
accretionary growth
accretive
accretive crystallization
accrual
accrual account
accrual accounting
accrual accounting method
accrual accounts
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
accrual
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
18
Ein
Unternehmen
hat
jede
Mindestdotierungsverpflichtung
zu
einem
festgelegten
Zeitpunkt
daraufhin
zu
analysieren
,
welche
Beiträge
a
zur
Deckung
einer
vorhandenen
Unterschreitung
der
Mindestdotierungsungsgrenze
für
zurückliegende
Leistungen
und
welche
b
zur
Deckung
der
künftigen
Ansammlung
von
Leistungen
erforderlich
sind
. [EU]
18
An
entity
shall
analyse
any
minimum
funding
requirement
at
a
given
date
into
contributions
that
are
required
to
cover
(a)
any
existing
shortfall
for
past
service
on
the
minimum
funding
basis
and
(b)
the
future
accrual
of
benefits
.
20
Besteht
eine
Mindestdotierungsverpflichtung
für
Beiträge
,
die
sich
auf
die
künftige
Ansammlung
von
Leistungen
beziehen
,
ermittelt
sich
der
wirtschaftliche
Nutzen
,
der
als
Minderung
der
künftigen
Beiträge
zur
Verfügung
steht
,
aus
dem
Barwert
[EU]
20
If
there
is
a
minimum
funding
requirement
for
contributions
relating
to
the
future
accrual
of
benefits
,
an
entity
shall
determine
the
economic
benefit
available
as
a
reduction
in
future
contributions
as
the
present
value
of:
21
Die
künftigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
der
künftigen
Ansammlung
von
Leistungen
sind
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkung
eines
vorhandenen
über
die
Mindestdotierungsgrenze
hinaus
gehenden
Überschusses
zu
berechnen
. [EU]
21
An
entity
shall
calculate
the
future
minimum
funding
contributions
required
in
respect
of
the
future
accrual
of
benefits
taking
into
account
the
effect
of
any
existing
surplus
on
the
minimum
funding
requirement
basis
.
22
Wenn
die
künftigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
künftiger
Ansammlung
von
Leistungen
in
einem
Jahr
den
künftigen
Dienstzeitaufwand
nach
IAS
19
übersteigen
,
reduziert
sich
der
als
Minderung
künftiger
Beiträge
verfügbare
Vermögenswert
zum
Bilanzstichtag
um
den
Barwert
dieses
Differenzbetrages
. [EU]
22
If
the
future
minimum
funding
contribution
required
in
respect
of
the
future
accrual
of
benefits
exceeds
the
future
IAS
19
service
cost
in
any
given
year
,
the
present
value
of
that
excess
reduces
the
amount
of
the
asset
available
as
a
reduction
in
future
contributions
at
the
balance
sheet
date
.
27
Ein
Unternehmen
hat
seinen
Abschluss
,
mit
Ausnahme
der
Kapitalflussrechnung
,
nach
dem
Konzept
der
Periodenabgrenzung
aufzustellen
. [EU]
27
An
entity
shall
prepare
its
financial
statements
,
except
for
cash
flow
information
,
using
the
accrual
basis
of
accounting
.
28
Wird
der
Abschluss
nach
dem
Konzept
der
Periodenabgrenzung
erstellt
,
werden
Posten
als
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Eigenkapital
,
Erträge
und
Aufwendungen
(
die
Bestandteile
des
Abschlusses
)
dann
erfasst
,
wenn
sie
die
im
Rahmenkonzept
für
die
betreffenden
Elemente
enthaltenen
Definitionen
und
Erfassungskriterien
erfüllen
. [EU]
28
When
the
accrual
basis
of
accounting
is
used
,
an
entity
recognises
items
as
assets
,
liabilities
,
equity
,
income
and
expenses
(the
elements
of
financial
statements
)
when
the
y
satisfy
the
definitions
and
recognition
criteria
for
those
elements
in
the
Framework
.
Abgeltung
Jahresurlaub
[EU]
Accrual
of
annual
leave
APP
bestritt
,
dass
ihre
Unternehmen
gegen
die
in
der
MWB-Bewertung
erwähnten
Bestandteile
der
IAS-Regeln
verstoßen
hätten
(
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
,
Grundsatz
der
glaubwürdigen
Darstellung
von
Transaktionen
und
Saldierung
). [EU]
APP
disputed
that
its
companies
breach
the
elements
of
the
IAS
rules
mentioned
in
the
MET
assessment
(accrual
principle
,
faithful
representation
of
transactions
principle
and
offsetting
).
Auch
das
zweite
oben
aufgeführte
Kriterium
ist
nicht
erfüllt
,
da
die
Tochtergesellschaft
der
in
Hongkong
ansässigen
Muttergesellschaft
auf
Barzahlungsbasis
geführt
wird
und
daher
davon
auszugehen
ist
,
dass
seine
Buchführung
nicht
nach
internationalen
Rechnungslegungsstandards
(
IAS
)
erfolgt
. [EU]
In
regard
to
criterion
2,
given
that
the
branch
of
the
Hong
Kong
parent
company
is
run
on
a
cash
basis
,
it
is
considered
that
its
accounts
do
not
comply
with
the
accrual
principle
in
accordance
with
international
accounting
standards
(IAS).
Auf
diesen
Verstoß
gegen
einen
grundlegenden
IAS
,
nämlich
den
Grundsatz
der
periodengerechten
Zuordnung
,
gingen
die
Rechnungsprüfer
jedoch
nicht
ein
. [EU]
Such
infringement
of
a
fundamental
international
accounting
standard
(IAS),
notably
the
accrual
principle
,
was
however
not
commented
on
by
the
auditors
.
Außerdem
sollte
die
vorläufige
Bilanz
Sondermittel
in
Höhe
von
223
,2
Mio
.
EUR
[436,5
Mio
. DEM]
zur
Finanzierung
von
längst
überfälligen
Investitionen
und
rund
230
,08
Mio
.
EUR
[450
Mio
. DEM]
zur
Deckung
der
Verluste
von
KWW
während
der
Umstrukturierungsphase
infolge
von
Produktionsausfällen
oder
mangelnder
Wettbewerbsfähigkeit
(
nachstehend
"Verlustausgleich"
)
ausweisen
. [EU]
Further
,
the
projected
balance
sheet
was
to
reflect
a
special
accrual
in
the
amount
of
EUR
223
,2
million
(DEM
436
,5
million
)
meant
to
finance
catch-up
investments
and
about
EUR
230
,08
million
(DEM
450
million
),
hereafter
'loss
cover'
,
meant
to
finance
losses
incurred
by
KWW
during
the
restructuring
period
due
to
shortfalls
in
productivity
or
lacking
competitiveness
.
Da
das
mit
der
DRAMs-Streitsache
befasste
WTO-Panel
feststellte
,
der
Vorteil
durch
eine
Subventionierung
müsse
aus
Sicht
des
Empfängers
betrachtet
werden
,
und
da
das
Unternehmen
von
dem
Tag
,
an
dem
entschieden
wurde
,
die
neue
Umstrukturierung
vorzunehmen
,
keinerlei
Verpflichtungen
mehr
aus
seinen
Schulden
gegenüber
seinen
Gläubigern
hatte
,
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
Hynix
zum
30
.
Dezember
2002
in
den
Genuss
des
Vorteils
aus
der
Subventionierung
kam
. [EU]
As
the
DSB
Panel
on
DRAMs
stated
that
the
benefit
of
a
subsidy
must
be
viewed
form
the
point
of
view
of
the
recipient
and
the
company
was
no
longer
under
any
obligation
vis-à-vis
its
debt
exposure
to
its
creditors
from
the
date
the
decision
to
proceed
with
the
new
restructuring
was
taken
,
it
is
considered
that
the
effective
date
for
the
accrual
of
the
benefit
to
Hynix
was
30
December
2002
.
Daher
wird
die
Währungsposition
am
Erfüllungstag
nicht
verändert
,
da
die
aufgelaufenen
Beträge
zu
der
Position
gehören
,
die
regelmäßig
neu
bewertet
wird
. [EU]
At
settlement
date
there
is
thus
no
effect
on
the
foreign
currency
position
,
since
the
accrual
is
included
in
the
position
being
revalued
at
the
periodic
revaluation
Darüber
hinaus
erfüllten
zwei
Unternehmen(
sgruppen
)
das
zweite
,
die
Buchführung
betreffende
Kriterium
nicht:
Während
ein
Unternehmen
bzw
.
eine
Unternehmensgruppe
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
miteinander
saldierte
,
verfügte
das
andere
Unternehmen
bzw
.
die
andere
Unternehmensgruppe
nicht
über
vollständige
Finanzausweise
und
wandte
den
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
nicht
konsequent
an
. [EU]
In
addition
,
two
(groups
of
)
companies
did
not
fulfil
criterion
2
concerning
accounting
as
one
was
found
to
offset
accounts
payable
and
receivables
and
the
other
had
no
complete
financial
statements
and
accrual
principle
was
not
applied
consistently
.
Darüber
hinaus
missachteten
sie
den
Grundsatz
der
periodengerechten
Zuordnung
. [EU]
They
also
did
not
respect
the
accrual
principle
of
accounting
.
Das
ESVG
95
basiert
darauf
,
dass
Informationen
nach
dem
Prinzip
der
Periodenabgrenzung
geliefert
werden
. [EU]
ESA
95
relies
on
information
provided
on
an
accrual
basis
.
Der
aufgelaufene
Betrag
wird
bei
tatsächlichem
Zahlungseingang
oder
-ausgang
verrechnet
. [EU]
The
accrual
is
cleared
when
the
actual
cash
is
received
or
paid
.
Der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
verbuchte
übrigens
die
DEPB-Gutschriften
zum
Zeitpunkt
des
Ausfuhrgeschäfts
periodengerecht
als
Ertrag
. [EU]
Furthermore
,
the
sole
cooperating
exporting
producer
booked
the
DEPBS
credits
on
an
accrual
basis
as
income
at
the
stage
of
export
transaction
.
der
geschätzten
notwendigen
Mindestbeitragszahlungen
aufgrund
der
künftigen
Ansammlung
von
Leis-tungen
im
betreffenden
Jahr
. [EU]
the
estimated
minimum
funding
contributions
required
in
respect
of
the
future
accrual
of
benefits
in
that
year
.
Der
niederländische
Staat
erklärte
,
dass
die
Vorzugsaktionäre
2008
keine
Dividende
(
weder
ausgeschüttet
noch
angerechnet
)
erhalten
hätten
und
dass
die
Vorzugsaktien
unter
pari
gehandelt
wurden
. [EU]
The
Dutch
State
explained
that
the
investors
in
preferred
shares
had
not
received
dividends
in
2008
(neither
in
cash
nor
in
accrual
)
and
that
preferred
shares
were
trading
below
par
.
The
Dutch
State
added
that
FBN's
ability
to
pay
or
reserve
fixed
dividends
in
the
future
depended
on
FBN
having
sufficient
IFRS
profits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accrual":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners