DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accommodating
Search for:
Mini search box
 

41 results for accommodating
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Gasometer in Oberhausen beherbergt seit kurzem in seinem über 100m hohen Innenraum die eindrucksvolle Licht-Klang-Installation Licht Himmel der Berliner Künstlerin Christina Kubisch. Mit Christina Kubischs Licht-Klang-Installation Licht Himmel steht nach Christo und Bill Viola nun eine weitere, künstlerische Inszenierung im Mittelpunkt. [G] For a short time, the 100-metre-high interior of the Gasometer in Oberhausen has been accommodating the impressing light-sound installation Light Sky by Berlin artist Christina Kubisch, thereby again focussing on another art installation after exhibitions of Christo and Bill Viole.

Ein dynamisch ansteigendes Dach wie eine Tsunami-Welle verbindet den Neubau mit einem benachbarten Altbau des ehemaligen Gaswerks, in dem die größte Umweltbibliothek Europas untergebracht ist. [G] Its roof rises dynamically like a tsunami wave, linking the new building with a neighbouring old building of the former gas works, accommodating Europe's largest environmental library.

So sei die Arbeit in Stuttgart ein Bündnis der Integration, also auch ein Gesamtkonzept, das sich vom Kindergarten bis in die Erwachsenenbildung zieht und versucht, die verschiedenen Interessengruppen unter einen Hut zu bringen, indem alle gesellschaftlichen Akteure miteinbezogen werden. [G] Hence the work in Stuttgart is an alliance for integration and therefore also an overall concept, which comprises many sectors, from kindergarten to adult education, with the intention of accommodating the various interest groups by including all the different committed individuals in society.

Auf der Grundlage der Entschließung A.949(23) der IMO und im Anschluss an die von der Kommission, der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (nachstehend "Agentur" genannt) und den Mitgliedstaaten in Kooperation durchgeführten Arbeiten müssen die grundlegenden Bestimmungen, die Pläne für die Aufnahme von auf Hilfe angewiesenen Schiffen enthalten sollten, festgelegt werden, um eine harmonisierte und wirksame Durchführung dieser Maßnahme zu gewährleisten und den Umfang der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zu klären. [EU] On the basis of IMO Resolution A.949(23) and following the work carried out jointly by the Commission, the European Maritime Safety Agency (the Agency) and the Member States, it is necessary to lay down the basic provisions that plans for accommodating ships in need of assistance should contain in order to ensure a harmonised and effective implementation of this measure and clarify the scope of obligations incumbent on the Member States.

Auf der Übersichtsseite für EWRS-Nachrichten erscheint deutlich sichtbar eine Warnung, dass der Kanal für allgemeine Benachrichtigung nicht für die Ermittlung von Kontaktpersonen oder den Austausch von anderen personenbezogenen Daten bestimmt ist, denn diese könnten bei Nutzung dieses Kanals auch an andere Empfänger als diejenigen, die Zugriff auf sie haben müssen, weitergegeben werden. [EU] A warning is visibly displayed in the EWRS messages overview page, informing users that the general messaging channel is not designed for accommodating contact tracing and other personal data, since use of this channel may result in these data being unnecessarily disclosed to recipients other than those who need to access them,

Aufstellung von Kriterien und Verfahren für die Einführung und Nutzung anpassbarer lateraler und vertikaler Begrenzungen des Luftraums, um diversen Abweichungen von Flugwegen und kurzfristigen Flugänderungen Rechnung tragen zu können [EU] Establish criteria and procedures providing for the creation and the use of adjustable lateral and vertical limits of the airspace required for accommodating diverse variations of flight paths and short-term changes of flights

Bei der Durchführung der Verfahren gemäß den Plänen für die Aufnahme von auf Hilfe angewiesenen Schiffen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass den an den Einsätzen Beteiligten alle sachdienlichen Informationen zur Verfügung gestellt werden. [EU] In implementing the procedures provided for in the plans for accommodating ships in need of assistance, Member States shall ensure that relevant information is made available to the parties involved in the operations.

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung gegenüber seinem "Nennvolumen" (siehe Anhang 7 Anlage 1 Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Wasserstoffemissionen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure shall be capable of accommodating a change from its 'nominal volume' (see Annex 7, Appendix 1, paragraph 2.1.1), taking into account hydrogen emissions during testing.

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung gegenüber seinem "Nennvolumen" (siehe Anhang 7, Anlage 1, Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Wasserstoffemissionen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure must be capable of accommodating a change from its 'nominal volume' (see Annex 7, Appendix 1, paragraph 2.1.1), taking into account hydrogen emissions during testing.

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung von ±7 % gegenüber dem "Nennvolumen" (siehe die Anlage 1 zu diesem Anhang, Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Temperatur- und Luftdruckschwankungen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure shall be capable of accommodating a +7 per cent change from its 'nominal volume' (see Appendix 1 to this annex, paragraph 2.1.1.), taking into account temperature and barometric pressure variation during testing.

Darüber hinaus besteht das Risiko, dass Baggerunternehmen ihre landseitigen Tätigkeiten aus steuerlichen und sozialversicherungsrechtlichen Gründen in Länder außerhalb der EU verlagern könnten und ihre Schiffe dann unter Billigflaggen fahren würden. [EU] Finally there is a risk that dredging companies would relocate their on-shore activities outside the Community for the purpose of finding more accommodating fiscal climates and regimes of social security and subsequently re-flag their vessels under flags of convenience.

Das Gehäuse ist hohl und enthält dreiachsige Beschleunigungsmesser und Ballast. [EU] The interior of the shell is a cavity accommodating tri-axial accelerometers and ballast.

den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen in Regionen in schwieriger geografischer Lage durch entsprechende Anpassungen Rechnung zu tragen. [EU] accommodating the needs of food businesses situated in regions that are subject to special geographical constraints.

den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen. [EU] accommodating the needs of food businesses situated in regions that are subject to special geographic constraints.

den Bedürfnissen von Lebensmittelunternehmen mit geringem Produktionsvolumen oder in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen [EU] accommodating the needs of food businesses with a low throughput or that are situated in regions that are subject to special geographic constraints;

Der jährliche Bericht über die Anwendung der flexiblen Luftraumnutzung im Sinne von Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 sollte relevante im Hinblick auf die grundlegenden Ziele gesammelte Angaben sowie die Perspektive einer besseren Erfüllung der Nutzeranforderungen enthalten. [EU] The annual report on application of the flexible use of airspace, as referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 551/2004, should contain relevant information, gathered in the light of the original objectives and with the sole view of better accommodating users' requirements.

Die Änderungen des Innenvolumens können entweder mit Hilfe von beweglichen Wandplatten oder eines Faltenbalgs erfolgen, bei dem ein oder mehr undurchlässige Luftsäcke in dem Prüfraum sich mit der Änderung des Innendrucks durch den Luftaustausch ausdehnen oder zusammenziehen. [EU] Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panel(s), or a bellows design, in which an impermeable bag or bags inside the enclosure expand(s) and contracts(s) in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure.

Die Änderungen des Innenvolumens können entweder mit Hilfe von beweglichen Wandplatten oder eines Faltenbalgs erfolgen, bei dem undurchlässige Luftsäcke in dem Prüfraum sich mit der Änderung des Innendrucks durch den Luftaustausch ausdehnen oder zusammenziehen. [EU] Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panels, or a bellows design, in which impermeable bags inside the enclosure expand and contract in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure.

Die Anforderung dieser Bescheinigung darf nicht zu einer Verzögerung bei der Aufnahme eines auf Hilfe angewiesenen Schiffes führen. [EU] The act of requesting the certificate shall not lead to a delay in accommodating the ship.

Die Emulsionen begegnen in Bezug auf einen wirksamen Wettbewerb mit aus herkömmlichen Energieträgern gewonnenen Brennstoffen ähnlichen Schwierigkeiten wie Brennstoffe, die aus erneuerbaren Energieträgern gewonnen werden (zum Beispiel Biokraftstoffe): hohe (anfängliche) Produktionskosten, Mangel an geeigneter Infrastruktur in der Vertriebskette und Mangel an Abnehmern, deren Fahrzeuge mit den erforderlichen Verbrennungssystemen ausgestattet sind. [EU] The emulsions face similar difficulties as fuels derived from renewable energy sources (e.g. biofuels) in competing effectively with fuel from conventional sources: namely high (initial) production costs, lack of accommodating infrastructure in the distribution chain and lack of users with appropriately adapted combustion systems in their vehicles.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners