A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
281 results for abschließenden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ohne
den
Ergebnissen
der
abschließenden
Bewertung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Erfolgsgeschichte
war
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
Aerosolpackungen
sind
einem
der
folgenden
abschließenden
Prüfverfahren
zu
unterziehen:
[EU]
Aerosol
dispensers
shall
be
subject
to
one
of
the
following
final
test
methods
.
Am
13
.
November
2009
weitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
aus
und
genehmigte
einstweilig
für
den
Zeitraum
bis
zum
Erlass
eines
abschließenden
Kommissionsbeschlusses
über
den
Umstrukturierungsplan
Kapitalzuführungen
in
Höhe
von
60
Mio
.
EUR
, 2,96
Mrd
.
EUR
und
3
Mrd
.
EUR
(
in
den
Sachen
C
15/09
, N
333/09
und
N
557/09
). [EU]
On
13
November
2009
,
the
Commission
extended
the
formal
investigation
procedure
and
temporarily
approved
capital
injections
of
EUR
60
million
,
EUR
2,96
billion
and
EUR
3
billion
(in
cases:
C
15/09
, N
333/09
and
N
557/09
)
until
the
Commission
has
taken
a
final
decision
on
the
restructuring
plan
.
Am
19
.
April
2007
kam
die
Kommission
vor
der
abschließenden
Würdigung
mit
Vertretern
der
LfM
zu
einem
letzten
Meinungsaustausch
zusammen
. [EU]
On
19
April
2007
,
the
Commission
held
a
meeting
with
LfM
to
allow
for
a
last
exchange
of
views
before
finalising
its
assessment
.
Am
19
.
Mai
2010
genehmigte
die
Kommission
die
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
1,85
Mrd
.
EUR
einstweilig
bis
zum
Erlass
eines
abschließenden
Beschlusses
über
den
Umstrukturierungsplan
. [EU]
On
19
May
2010
the
Commission
temporarily
authorised
the
EUR
1,85
billion
capital
injection
until
the
Commission
has
taken
a
final
decision
on
the
restructuring
plan
[10].
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
abschließenden
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
On
19
October
2006
,
the
Commission
proposed
a
new
Postal
Directive
completing
the
single
market
for
Community
postal
services
.
Angesichts
der
vor
Ort
ermittelten
Lage
(
Vermischung
zwischen
den
Vorleistungen
und
den
hergestellten
Waren
,
Verwendung
unterschiedlicher
SION-Sätze
,
Fehlen
des
durch
das
EXIM-Dokument
vorgesehenen
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
)
und
mangels
der
erforderlichen
abschließenden
Nachprüfungsmaßnahmen
durch
die
indische
Regierung
ließ
sich
allerdings
keine
rechnerische
Ermittlung
des
tatsächlichen
Verbrauchs
und
infolgedessen
auch
keine
Feststellung
dazu
durchführen
,
ob
es
zu
einer
übermäßigen
Erstattung
von
Zöllen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Vorabgenehmigungen/Lizenzen
und
SION-Sätze
kam
. [EU]
Nevertheless
,
account
taken
of
the
actual
situation
found
on
the
spot
(i.e.
mixture
of
inputs
and
produced
products
,
use
of
different
SION
norms
,
lack
of
the
by
EXIM
policy
stipulated
actual
consumption
registers
)
and
pending
the
fulfilment
of
the
necessary
final
verification
steps
by
the
GOI
,
any
calculation
with
respect
to
actual
consumption
and
consequent
excess
remission
of
duties
per
authorisation/license
and
SION
norm
was
not
feasible
.
arbeitet
er
die
jährlichen
und
die
abschließenden
Durchführungsberichte
im
Sinne
des
Artikels
61
Absatz
3
aus
und
legt
sie
nach
Prüfung
durch
den
IPA-Monitoringausschuss
der
Kommission
vor
;
der
nationale
Anweisungsbefugte
erhält
eine
Kopie
. [EU]
draw
up
and
,
after
examination
by
the
IPA
monitoring
committee
,
submit
the
IPA
annual
and
final
reports
on
implementation
as
defined
in
Article
61
(3)
to
the
Commission
with
a
copy
to
the
national
authorising
officer
.
Artikel
265a
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
gilt
entsprechend
für
die
Auswahl
von
Sachverständigen
,
die
der
Agentur
insbesondere
bei
der
Bewertung
von
Vorschlägen
,
Finanzhilfeanträgen
und
Angeboten
helfen
und
technische
Unterstützung
bei
der
Begleitung
und
abschließenden
Bewertung
von
Projekten
leisten
und
auf
der
Grundlage
eines
Festbetrags
vergütet
werden
. [EU]
Article
265a
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
shall
apply
mutatis
mutandis
for
the
selection
of
experts
,
to
be
paid
on
the
basis
of
a
fixed
amount
,
for
assisting
the
agency
,
in
particular
in
evaluating
proposals
and
grant
applications
or
tenders
for
procurement
,
and
for
providing
technical
assistance
in
the
follow-up
to
,
and
final
evaluation
of
projects
.
"aufbereiteter
Hopfen":
Hopfen
,
der
dem
abschließenden
Trocknen
und
dem
abschließenden
Verpacken
unterzogen
wurde
[EU]
'prepared
hops':
i.e.
hops
which
have
undergone
final
drying
and
packaging
"aufbereiteter
Hopfen":
Hopfen
,
der
dem
abschließenden
Trocknen
und
dem
abschließenden
Verpacken
unterzogen
wurde
[EU]
'prepared
hops'
means
hops
which
have
undergone
final
drying
and
final
packaging
Auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Berichte
übermittelt
der
nationale
IPA-Koordinator
die
jährlichen
und
die
abschließenden
Berichte
über
die
Durchführung
der
Hilfe
nach
der
IPA-Verordnung
nach
Prüfung
durch
den
IPA-Monitoringausschuss
der
Kommission
und
dem
nationalen
Anweisungsbefugten
. [EU]
On
the
basis
of
the
reports
referred
to
in
paragraph
1,
the
national
IPA
coordinator
shall
send
to
the
Commission
and
the
national
authorising
officer
,
after
examination
by
the
IPA
monitoring
committee
,
annual
and
final
reports
on
the
implementation
of
assistance
under
the
IPA
Regulation
.
Auf
der
Grundlage
der
Informationen
,
die
ihr
bei
Erlass
der
Entscheidung
2008/806/EG
vorlagen
,
konnte
die
Kommission
noch
nicht
zu
einer
abschließenden
Beurteilung
der
beiden
Vorhaben
gelangen
. [EU]
Based
on
the
information
available
when
Decision
2008/806/EC
was
taken
,
the
Commission
was
still
unable
to
reach
a
conclusion
on
the
two
projects
.
Auf
der
Grundlage
der
obigen
Feststellungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
abschließenden
Ergebnis
,
dass
das
Unternehmen
die
Garantien
der
Jahre
2007
und
2008
auf
dem
Markt
nicht
zu
den
gleichen
Bedingungen
hätte
erhalten
können
und
dass
diese
Maßnahmen
ihm
daher
einen
Vorteil
verschafften
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
the
Commission
concludes
that
the
company
would
not
have
obtained
the
2007
and
2008
guarantees
under
the
same
terms
on
the
market
and
hence
these
measures
conferred
an
advantage
.
Aufgrund
der
vorgenannten
Überprüfung
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
abschließende
Ausgabenerklärung
eine
im
Wesentlichen
korrekte
Darstellung
der
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
getätigten
Ausgaben
enthält
,
dass
der
Auszahlungsantrag
für
den
Restbetrag
des
Gemeinschaftsbeitrags
für
dieses
Programm
gültig
ist
und
die
der
abschließenden
Ausgabenerklärung
zugrunde
liegenden
Vorgänge
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
sind
. [EU]
Based
on
the
examination
referred
to
above
,
it
is
my
opinion
that
the
final
statement
of
expenditure
presents
fairly
,
in
all
material
respects
,
the
expenditure
paid
under
the
operational
programme
,
that
the
application
for
payment
of
the
balance
of
the
Community
contribution
to
this
programme
is
valid
and
that
the
underlying
transactions
covered
by
the
final
statement
of
expenditure
are
legal
and
regular
.
Aufgrund
der
vorgenannten
Überprüfung
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
abschließende
Ausgabenerklärung
eine
im
Wesentlichen
korrekte
Darstellung
der
im
Rahmen
des
operationellen
Programms
getätigten
Ausgaben
enthält
,
dass
der
Auszahlungsantrag
für
den
Restbetrag
des
Gemeinschaftsbeitrags
gültig
ist
und
dass
die
der
abschließenden
Ausgabenerklärung
zugrunde
liegenden
Vorgänge
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
sind
. [EU]
Based
on
the
examination
referred
to
above
,
it
is
my
opinion
that
the
final
statement
of
expenditure
presents
fairly
,
in
all
material
respects
,
the
expenditure
paid
under
the
operational
programme
,
that
the
application
for
payment
of
the
final
balance
of
the
Community
contribution
to
this
programme
is
valid
and
that
the
underlying
transactions
covered
by
the
final
statement
of
expenditure
are
legal
and
regular
.
Aus
den
Informationen
in
dem
abschließenden
Bericht
geht
eindeutig
hervor
,
dass
die
Ausbrüche
in
der
Republik
Südafrika
eingedämmt
worden
sind
und
dass
die
Seuche
in
dem
Land
nicht
mehr
auftritt
. [EU]
The
information
contained
in
the
final
report
shows
clearly
that
the
outbreak
in
the
Republic
of
South
Africa
has
been
contained
and
that
the
disease
is
no
longer
present
in
the
country
.
Außerdem
meldete
die
ICAO
in
ihrem
abschließenden
Auditbericht
ein
Defizit
von
79
,9 %
bei
der
effektiven
Umsetzung
der
internationalen
Sicherheitsnormen
. [EU]
In
addition
,
ICAO
reported
in
its
final
audit
report
that
the
lack
of
effective
implementation
of
international
safety
standards
amounted
79
,9 %.
Basierend
auf
den
abschließenden
Gutachten
des
SCCS
zur
Sicherheit
dieser
Stoffe
können
Hydroxyethyl-2-Nitro-p-Toluidin
sowie
HC
Red
No
.
10
+
HC
Red
No
.
11
in
Haarfärbemitteln
als
sicher
eingestuft
und
daher
in
den
ersten
Teil
von
Anhang
III
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Based
on
the
final
opinions
given
by
the
SCCS
on
their
safety
,
Hydroxyethyl-2-Nitro-p-Toluidine
and
HC
Red
No
10
+
HC
Red
No
11
can
be
considered
safe
in
hair
dye
products
and
listed
in
Part
1
of
Annex
III
to
Directive
76/768/EEC
.
Bei
Aerosolpackungen
,
deren
Inhalt
sich
nach
der
Befüllung
und
vor
der
ersten
Verwendung
physikalisch
oder
chemisch
umwandelt
und
so
ihre
Druckeigenschaften
verändert
,
sollten
die
abschließenden
Prüfverfahren
ohne
Erhitzen
gemäß
Nummer
6.1.4.1
Buchstabe
c
verwendet
werden
. [EU]
For
aerosol
dispensers
the
contents
of
which
undergo
a
physical
or
chemical
transformation
changing
their
pressure
characteristics
after
filling
and
before
first
use
,
cold
final
test
methods
according
to
point
6.1.4.1(c)
should
be
applied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abschließenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners