DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abrupt
Search for:
Mini search box
 

38 results for abrupt | abrupt
Word division: ab·rupt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als Student war er selbst Leistungssportler (Hochsprung) - bis ihn eine Knieverletzung stoppte. [G] As a student, he was himself a competitive athlete (high jump), until a knee injury brought his sporting career to an abrupt end.

Die Gewinnerinnen des zweiten Videotanzpreises 1998/99, Katrin Oettli und Tamara Stuart Ewing, greifen hingegen in "Mile 0" ausgiebig auf rasante Kamerafahrten, harte Schnitte und Überblendungen zurück. [G] The winners of the second Video Dance Prize in 1998/99, Katrin Oettli and Tamara Stuart Ewing, in contrast, resort to the copious use of abrupt camera movements, hard cuts and cross-fading in their video, "Mile 0".

Die glänzenden Tage endeten mit dem Zweiten Weltkrieg. [G] The Second World War brought the city's days of glory to an abrupt end.

Die Vormachtstellung Berlins als eines der Zentren der Weltarchitektur wurde erst von den Nationalsozialisten in den frühen 1930er Jahren auch gerade wegen dieses internationalen Flairs am und um das Bauhaus abrupt gestoppt. [G] When the Nazis came to power in the early 1930s, they abruptly put paid to Berlin's international pre-eminence as a hub of architecture - partly to stifle that very cosmopolitanism.

Aber was Preise und Menge der Einfuhren betrifft, war die Entwicklung nicht nur dynamisch, sondern ausgesprochen steil. [EU] However, at the level of imports concerned ; both in terms of prices and quantities ; the development was not even dynamic, but abrupt.

Andererseits muss die Überwachungsbehörde die ernsten wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen berücksichtigen, die eine plötzliche Beendigung der angemeldeten Regelung mit sich bringen würde. [EU] On the other hand, the Authority has to consider the serious economic and social adverse effects that an abrupt termination of the notified scheme would cause.

Angesichts der abrupten Veränderung des ökonomischen Szenarios sind diese Pläne jedoch nicht mehr als ausreichend zu betrachten. Die unmittelbare Bedrohung der Zahlungsfähigkeit des griechischen Staates erfordert noch drastischere Maßnahmen im laufenden Jahr. [EU] However, the abrupt change in the economic scenario means that those plans can no longer be considered valid, requiring even more drastic action in the course of the current year.

Bahnanwendungen - Linienführung in Gleisen - Spurweiten 1435 mm und größer - Teil 2: Weichen und Kreuzungen sowie vergleichbare Trassierungselemente mit unvermitteltem Krümmungswechsel [EU] Rail applications - Track - Track alignment design parameters - Track gauges 1435 mm and wider - Part 2: Switches and crossings and comparable alignment design situations with abrupt changes of curvature

beim Übergang werden durch den Einsatz von Dimmern oder Hintergrundbeleuchtung abrupte Wechsel in der Lichtintensität vermieden. [EU] Abrupt changes in light intensity shall be avoided at the changeover time by the use of dimmable lights or background lighting.

Berücksichtigt werden Feed-back-Mechanismen und abrupte Veränderungen (z. B. bei den Meeresströmungen) sowie die Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und die Ökosysteme, einschließlich der Auswirkungen des Anstiegs des Meeresspiegels auf die Küstenregionen und der Auswirkungen auf empfindliche Gebiete wie Bergregionen. [EU] Consideration will be given to feedback mechanisms and abrupt changes (e.g. ocean circulation), and to impacts on biodiversity and ecosystems, including the effects of sea level rise on coastal zones, and impacts on sensitive areas such as mountain regions.

Da der mit diesem Verfahren zu prüfende Stoff biologisch nicht leicht abbaubar ist, wird jede ausschließlich auf biologischen Abbau zurückzuführende Abnahme des DOC-Gehalts in der Regel über Tage oder Wochen nur langsam erfolgen. Ausgenommen sind die Fälle, in denen eine plötzliche Akklimatisierung eintritt, erkennbar an einer raschen DOC-Abnahme. [EU] Since the substance to be tested by this method will not be readily biodegradable, any removal of DOC due solely to biodegradation will normally be gradual over days or weeks, except in such cases where acclimatisation is sudden as indicated by an abrupt disappearance occurring after some weeks.

Das Partikel-Probenahmesystem muss bewährte Verfahren im Bereich der Aerosolprobenahme berücksichtigen; dazu zählen die Vermeidung scharfer Knicke und abrupter Querschnittsänderungen, die Verwendung glatter Innenflächen und einer möglichst kurzen Probenahmeleitung. [EU] The particle sampling system shall incorporate good aerosol sampling practice that includes the avoidance of sharp bends and abrupt changes in cross-paragraph, the use of smooth internal surfaces and the minimisation of the length of the sampling line.

Das Probenverdünnungsmittel mit einer Pipette in die 15 ml fassende konische Phiole geben und die Filtrationsmembran durch leichtes, wiederholtes Vorwärts- und Rückwärtsbewegen des Pistills homogenisieren; hierbei sind entsprechend den Anweisungen des Herstellers abrupte Bewegungen zu vermeiden, um das Verspritzen der Flüssigkeit zu begrenzen. [EU] The sample diluent is added into the 15 ml conical tube by pipette and the filtration membrane is homogenised with the pestle by doing successive low amplitude back and forth movements, avoiding abrupt movements to limit liquid splashes according to the manufacturer's instructions.

Die Beibehaltung einiger herkömmlicher Maßnahmen für eine Übergangszeit ist gerechtfertigt, damit die ansonsten abrupte Beendigung der bisher aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten üblichen Marktmaßnahmen gemildert werden kann. [EU] Keeping some traditional measures for a transitional period is justified so as to alleviate the otherwise abrupt termination of the usual market measures so far financed through Community funds.

Die Beleuchtung sollte nicht abrupt aus- oder eingeschaltet, sondern mithilfe eines Dimmers langsam verändert werden. [EU] Lights should not be abruptly switched off or on, but should be dimmed and raised in a gradual fashion.

Die Beschäftigung folgte dem Trend der Produktion, d. h., sie stieg 2003, kehrte 2004 zu ihrem ursprünglichen Niveau zurück und sank im UZ abrupt. [EU] Employment developed in line with the output, i.e. increased in 2003, then returned to its initial level in 2004 and dropped suddenly in the IP.

Die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verschlechterte sich abrupt, vornehmlich im UZ. [EU] The deterioration of the situation of the Community industry was extremely sudden as it occurred mainly during the IP.

Die maximalen Planungswerte für die unvermittelten Änderungen des Überhöhungsfehlbetrags bei Zweiggleisen sind wie folgt anzusetzen: [EU] The maximum design values of abrupt changes of cant deficiency on diverging tracks shall be:

Die maximalen Planungswerte für unvermittelte Änderungen des Überhöhungsfehlbetrags bei Zweiggleisen sind: [EU] The maximum design values of abrupt change of cant deficiency on diverging tracks shall be:

Die Rezession ist auf die plötzliche Abschwächung der privaten Investitionen und des Außenhandels im exportorientierten produzierenden Gewerbe zurückzuführen, die als Folge der Finanzkrise und des weltweiten Konjunkturrückgangs, insbesondere der erheblich trüberen Wachstumsaussichten der wichtigsten Handelspartner (Euroraum, Mittel- und Osteuropa) eingetreten ist. [EU] The recession reflects the abrupt decline in private investment and foreign trade in the export-oriented manufacturing sector as a consequence of the financial crisis and the global slowdown, in particular the much lower growth prospects of the main trading partners (Euro area, Central and Eastern Europe).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners