A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ablesbar
ablesen
ableugnen
ablichten
abliefern
abliegen
ablisten
ablitern
abloten
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for abliefern
Word division: ab·lie·fern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
dem
12
.
Juni
2006
kann
Schweinefleischerzeugern
auf
deren
Antrag
durch
die
zuständigen
deutschen
Behörden
eine
Beihilfe
gewährt
werden
,
wenn
sie
an
diese
Behörden
folgende
Tiere
abliefern
:
[EU]
From
12
June
2006
,
producers
of
pigmeat
may
be
eligible
,
on
application
,
for
aid
granted
by
the
competent
German
authorities
on
delivery
to
them
of:
Bei
den
Genossenschaftskellereien
wird
das
Verzeichnis
derjenigen
Mitglieder
,
die
ihre
ganze
Ernte
abliefern
,
von
dem
der
übrigen
Mitglieder
getrennt
erstellt
. [EU]
For
cooperative
wineries
,
the
list
of
members
who
deliver
their
entire
harvest
should
be
separate
from
that
of
the
other
members
.
Bei
der
Beantragung
der
Zertifizierung
oder
Typgenehmigung
muss
der
Hersteller
eine
Erklärung
abliefern
,
dass
die
Motorenfamilie
oder
das
Fahrzeug
die
Anforderungen
dieses
Anhangs
erfüllt
. [EU]
In
the
application
for
certification
or
type
approval
,
the
manufacturer
shall
provide
a
statement
that
the
engine
family
or
vehicle
complies
with
the
requirements
of
this
Annex
.
deren
Betriebe
weniger
als
0,1
Hektar
Rebfläche
umfassen
und
die
einer
Genossenschaftskellerei
oder
Erzeugergemeinschaft
angeschlossen
sind
,
der
sie
ihre
gesamte
Erntemenge
abliefern
. [EU]
harvesters
whose
holdings
comprise
less
than
0,1
hectares
of
area
under
vines
and
who
deliver
their
entire
harvested
production
to
a
cooperative
winery
or
group
to
which
they
belong
or
with
which
they
are
associated
.
Der
Gutachter
der
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
Italien
keine
überzeugenden
Auskünfte
hinsichtlich
der
Organisation
und
der
für
das
Trockendock
der
ATSM-Werft
vorgesehenen
Ressourcen
erteilt
hat
.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Gutachter
erhebliche
Zweifel
daran
,
ob
eine
Werft
,
die
bisher
hauptsächlich
für
Reparaturaufträge
ausgestattet
war
und
über
keine
Erfahrung
im
Bau
von
Kreuzfahrtschiffen
verfügt
,
in
eine
perfekt
organisierte
Werft
umfunktioniert
werden
kann
,
die
innerhalb
kurzer
Fristen
ein
Kreuzfahrtschiff
abliefern
kann
. [EU]
According
to
the
expert
consulted
by
the
Commission
,
Italy
has
not
come
forward
with
convincing
information
as
regards
the
organisation
and
resources
to
be
set
up
at
ATSM's
dry
dock
and
he
strongly
doubts
that
a
yard
,
mainly
used
for
ship
repair
and
inexperienced
in
cruise
vessels
,
could
be
turned
into
a
fully
organised
yard
able
to
deliver
a
cruise
vessel
within
a
tight
deadline
.
Der
ZT
hingegen
hätte
die
Produkterlöse
in
korrekter
Höhe
angesetzt
und
müsse
,
da
er
nicht
Teil
eines
Konzerns
sei
,
auch
keine
Konzernumlagen
abliefern
. [EU]
On
the
other
hand
the
ZT
had
estimated
production
revenue
correctly
and
,
since
it
was
not
part
of
a
group
,
did
not
have
to
make
any
group
contributions
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt
,
die
Beihilfe
nur
Züchtern
zu
gewähren
,
deren
Samenschachteln
von
einer
zugelassenen
Stelle
zur
Verfügung
gestellt
wurden
und
die
die
erzeugten
Kokons
einer
zugelassenen
Stelle
abliefern
. [EU]
Member
States
are
authorised
to
grant
aid
solely
to
rearers
who
have
obtained
their
boxes
of
eggs
from
an
approved
body
and
who
have
delivered
to
an
approved
body
the
cocoons
produced
.
Ebenfalls
von
der
Erzeugungsmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
Exemption
from
the
obligation
to
submit
a
production
declaration
shall
also
be
granted
to
harvesters
belonging
to
or
associated
with
a
cooperative
winery
that
is
required
to
submit
a
declaration
,
who
deliver
their
production
of
grapes
to
that
winery
but
reserve
the
right
to
obtain
by
winemaking
a
quantity
of
wine
of
less
than
10
hectolitres
for
their
family
consumption
.
einer
Genossenschaftskellerei
oder
Erzeugergemeinschaft
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Erntemenge
in
Form
von
Trauben
und/oder
Most
abliefern
;
hierzu
gehören
auch
die
Traubenerzeuger
gemäß
Artikel
9
Absatz
3. [EU]
harvesters
associated
with
or
belonging
to
a
cooperative
winery
or
group
who
deliver
the
whole
of
their
harvest
to
that
cooperative
winery
or
group
as
grapes
and/or
must
,
including
the
harvesters
referred
to
in
Article
9(3).
In
der
Region
gibt
es
Ankaufstellen
,
bei
denen
die
Pflücker
die
frisch
gesammelten
Pflanzen
abliefern
können
. [EU]
There
are
purchasing
points
in
the
region
,
where
the
gatherers
hand
over
the
freshly
picked
plants
.
Nach
den
mit
ABB
Credit
OY
vereinbarten
Bedingungen
sollte
die
Werft
das
Schiff
C
224
am
30
.
Oktober
2003
und
das
Schiff
C
225
am
15
.
November
2003
,
also
innerhalb
der
Lieferfrist
von
drei
Jahren
,
abliefern
. [EU]
Under
the
terms
agreed
with
ABB
Credit
OY
,
the
yard
had
foreseen
to
deliver
vessel
C
224
on
30
October
2003
and
vessel
C
225
,
on
15
November
2003
, i.e.
within
the
three-year
delivery
deadline
.
Von
der
Verarbeitungs-
und/oder
Absatzmeldung
freigestellt
sind
Traubenerzeuger
,
die
einer
meldungspflichtigen
Genossenschaftskellerei
angeschlossen
sind
und
dieser
ihre
gesamte
Traubenernte
abliefern
,
vorbehaltlich
der
Gewinnung
einer
Weinmenge
unter
10
Hektoliter
für
den
eigenen
Haushaltsbedarf
. [EU]
Exemption
from
the
obligation
to
submit
a
treatment
and/or
marketing
declaration
shall
be
granted
to
harvesters
belonging
to
or
associated
with
a
cooperative
winery
that
is
required
to
submit
a
declaration
,
who
deliver
their
production
of
grapes
to
that
winery
but
reserve
the
right
to
obtain
by
winemaking
a
quantity
of
wine
of
less
than
10
hectolitres
for
their
family
consumption
.
Weiters
musste
der
Betrieb
mit
den
von
ihm
bewirtschafteten
Rebflächen
der
Erzeugergemeinschaft
beitreten
und
sämtliche
erzeugte
Trauben
bzw
.
Most
oder
Wein
an
die
Erzeugergemeinschaft
abliefern
. [EU]
Each
enterprise
also
had
to
bring
into
the
producer
organisation
its
total
cultivated
area
and
deliver
all
its
grapes
,
must
and
wine
to
the
producer
organisation
.
Zu
der
Bemerkung
der
Kommission
,
wonach
die
für
die
Werft
von
Marghera
für
2003
vorgesehenen
Ausrüstungsarbeiten
die
bis
dahin
erbrachte
Leistung
dieser
Werft
um
rund
40
%
übertroffen
hätte
,
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
das
für
die
Werft
von
Marghera
im
Programm
für
2000
vorgesehene
Arbeitsaufkommen
(
einschließlich
Ausrüstung
)
voll
und
ganz
in
Einklang
mit
der
Kapazität
und
Leistungsfähigkeit
stand
,
die
diese
Werft
erst
vor
kurzem
bewiesen
hat
,
als
sie
innerhalb
von
15
Monaten
vier
Schiffe
abliefern
konnte
,
wie
dies
auch
für
2003
geplant
gewesen
wäre
. [EU]
In
reply
to
the
Commission
statement
that
for
the
Marghera
shipyard
the
outfitting
planned
for
2003
would
have
amounted
to
around
40
%
more
than
the
yard
had
ever
done
before
,
Italy
states
that
the
workload
(including
outfitting
)
scheduled
for
the
Marghera
yard
in
the
plan
dating
from
2000
was
absolutely
consistent
with
the
capacities
and
capabilities
actually
demonstrated
by
the
yard
since
it
had
previously
managed
to
deliver
four
ships
in
15
months
,
as
was
planned
for
2003
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abliefern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners