A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for ablehnende
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Bundesregierung
stand
im
Kreuzfeuer:
Einerseits
war
da
die
ablehnende
israelische
Haltung
,
andererseits
der
Wunsch
der
jüdischen
Gemeinden
in
Deutschland
,
das
jüdische
Leben
und
die
jüdischen
Gemeinden
zu
stärken
. [G]
The
German
government
was
caught
in
the
line
of
fire
.
On
the
one
side
,
there
was
Israel's
disapproving
stance
;
on
the
other
,
there
was
the
German
Jewish
communities'
desire
to
strengthen
Jewish
life
and
the
communities
in
Germany
.
Ein
riesiges
rundes
Auge
öffnet
sich
in
der
Scheidewand
,
eine
Erinnerung
an
den
Heroen
der
modernen
Architektur
Paul
Rudolph
,
dem
sich
der
jegliche
Historismen
ablehnende
Architekt
verbunden
fühlt
. [G]
A
massive
round
eye
that
opens
in
one
of
the
dividing
walls
is
reminiscent
of
Paul
Rudolph
, a
hero
of
modern
architecture
to
whom
Pei
,
with
his
rejection
of
all
historicisms
,
feels
attached
.
Ablehnende
Entscheidungen
des
Präsidiums
oder
des
Präsidenten
müssen
begründet
werden
. [EU]
Should
the
request
be
rejected
by
the
Bureau
or
the
President
the
reasons
for
the
rejection
shall
be
stated
.
Ablehnende
Stellungnahmen
[EU]
Critical
comments
Alle
35
landwirtschaftlichen
Brennereien
nehmen
eine
ablehnende
Haltung
gegenüber
dem
Standpunkt
der
Kommission
ein
. [EU]
All
35
agricultural
distilleries
reject
the
Commission's
position
.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
eine
ablehnende
Stellungnahme
abgegeben
. [EU]
In
light
of
these
observations
,
the
Commission
has
delivered
a
negative
opinion
pursuant
to
Article
19
,
third
paragraph
of
Directive
2000/13/EC
.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
eine
ablehnende
Stellungnahme
abgegeben
. [EU]
In
light
of
these
observations
,
the
Commission
has
delivered
a
negative
opinion
pursuant
to
the
third
paragraph
of
Article
19
of
Directive
2000/13/EC
.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1925/2006
eine
ablehnende
Stellungnahme
abgegeben
. [EU]
In
light
of
these
observations
,
the
Commission
has
delivered
a
negative
opinion
pursuant
to
Article
12
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1925/2006
.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/13/EG
eine
ablehnende
Stellungnahme
zu
den
vorgenannten
Bestimmungen
des
gemeldeten
Dekrets
abgegeben
. [EU]
In
light
of
these
observations
,
the
Commission
has
delivered
a
negative
opinion
on
the
above-mentioned
provisions
of
the
notified
Decree
,
pursuant
to
the
third
paragraph
of
Article
19
of
Directive
2000/13/EC
.
ausschließlich
der
Bezahlung
von
Gebühren
oder
Kosten
für
die
routinemäßige
Verwahrung
oder
Verwaltung
eingefrorener
Gelder
und
wirtschaftlicher
Ressourcen
im
Einklang
mit
nationalen
Rechtsvorschriften
dienen
,
nachdem
der
betreffende
Mitgliedstaat
dem
Ausschuss
seine
Absicht
mitgeteilt
hat
,
gegebenenfalls
den
Zugang
zu
diesen
Geldern
,
anderen
Vermögenswerten
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
zu
genehmigen
,
und
der
Ausschuss
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
der
Mitteilung
keine
ablehnende
Entscheidung
getroffen
hat
[EU]
intended
exclusively
for
payment
of
fees
or
service
charges
,
in
accordance
with
national
laws
,
for
routine
holding
or
maintenance
of
frozen
funds
and
economic
resources
Bemerkungen
vorbringen
,
Vorbehalte
einlegen
oder
eine
ablehnende
Stellungnahme
abgeben
;
als
ablehnende
Stellungnahme
gilt
nur
eine
Stellungnahme
,
die
ausdrücklich
als
"
ablehnende
Stellungnahme"
gekennzeichnet
ist
[EU]
Make
comments
and
reservations
or
express
an
unfavourable
opinion
;
only
an
opinion
expressly
stated
to
be
an
'unfavourable
opinion'
shall
be
considered
to
be
such
Betreffen
Anträge
von
Eisenbahnunternehmen
den
Zugang
zu
und
die
Erbringung
von
Leistungen
in
einer
Serviceeinrichtung
,
die
von
einem
Betreiber
einer
Serviceeinrichtung
im
Sinne
des
Absatzes
3
betrieben
wird
,
so
hat
der
Betreiber
der
Serviceeinrichtung
jede
ablehnende
Entscheidung
schriftlich
zu
begründen
und
tragfähige
Alternativen
in
anderen
Einrichtungen
aufzuzeigen
. [EU]
Where
requests
by
railway
undertakings
concern
access
to
,
and
supply
of
services
in
a
service
facility
managed
by
an
operator
of
the
service
facility
referred
to
in
paragraph
3,
the
operator
of
the
service
facility
shall
justify
in
writing
any
decision
of
refusal
and
indicate
viable
alternatives
in
other
facilities
.
Da
der
ablehnende
Bescheid
der
Kommission
,
keine
Gemeinschaftsmittel
zu
vergeben
,
den
Niederlanden
am
25
.
Juni
1999
bekannt
gegeben
wurde
und
die
Niederlande
dies
zur
Kenntnis
nahmen
,
ohne
die
Maßnahme
anzufechten
,
darf
diese
Entscheidung
im
Rahmen
des
vorliegenden
Beschlusses
nicht
mehr
in
Frage
gestellt
werden
. [EU]
The
Commission's
refusal
to
award
Community
funds
was
communicated
to
the
Netherlands
by
letter
dated
25
June
1999
,
and
as
the
Netherlands
took
note
of
it
without
contesting
the
measure
[12],
that
refusal
should
no
longer
be
questioned
in
this
decision
.
Da
keine
eingehenderen
Informationen
zur
Entkräftung
dieser
ersten
Vermutung
vorlagen
,
musste
die
Kommission
im
Hinblick
auf
diese
Beihilfen
eine
ablehnende
Haltung
einnehmen
. [EU]
In
the
absence
of
more
accurate
and
detailed
information
refuting
this
preliminary
approach
,
this
could
only
induce
the
Commission
to
adopt
a
negative
position
with
respect
to
such
aid
.
darüber
,
dass
ablehnende
Entscheidungen
über
Anträge
dem
Antragsteller
mitzuteilen
und
zu
begründen
sind
und
dass
dem
Antragsteller
in
diesem
Fall
ein
Rechtsmittel
zur
Verfügung
steht
,
wobei
über
das
bei
der
Einlegung
des
Rechtsmittels
zu
befolgende
Verfahren
einschließlich
der
zuständigen
Behörde
und
der
Rechtsmittelfristen
zu
informieren
ist
[EU]
that
negative
decisions
on
applications
must
be
notified
to
the
applicant
,
that
such
decisions
must
state
the
reasons
on
which
they
are
based
and
that
applicants
whose
applications
are
refused
have
a
right
to
appeal
,
with
information
regarding
the
procedure
to
be
followed
in
the
event
of
an
appeal
,
including
the
competent
authority
,
as
well
as
the
time
limit
for
lodging
an
appeal
Das
Unternehmen
hatte
verschiedene
Anstrengungen
in
diese
Richtung
unternommen
,
hatte
jedoch
von
mehreren
Geschäftsbanken
ablehnende
Antworten
erhalten
. [EU]
Efforts
had
been
made
in
this
regard
and
the
replies
received
from
a
number
of
commercial
banks
had
been
negative
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
dem
Ausschuss
seine
Absicht
mitgeteilt
,
den
Zugang
zu
diesen
Geldern
,
anderen
finanziellen
Vermögenswerten
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
für
einen
oder
mehrere
der
nachstehenden
Zwecke
zu
genehmigen
,
und
der
Ausschuss
hat
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
der
Mitteilung
keine
ablehnende
Entscheidung
getroffen:
[EU]
The
Member
State
concerned
has
provided
notice
to
the
Committee
of
its
intent
to
authorise
access
to
funds
,
other
financial
assets
,
or
economic
resources
,
for
one
or
more
of
the
following
purposes
and
in
the
absence
of
a
negative
decision
by
the
Committee
within
5
working
days
of
such
a
notification:
Der
betreffende
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
übrigen
Mitgliedstaaten
über
jede
ablehnende
Entscheidung
. [EU]
The
relevant
Member
State
shall
inform
the
other
Member
States
of
any
authorisation
rejected
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
übrigen
Mitgliedstaaten
über
jede
ablehnende
Entscheidung
. [EU]
The
relevant
Member
State
shall
inform
the
other
Member
States
of
any
exemption
rejected
.
der
Bezahlung
von
Gebühren
oder
Kosten
für
die
routinemäßige
Verwahrung
oder
Verwaltung
eingefrorener
Gelder
,
anderer
finanzieller
Vermögenswerte
und
wirtschaftlicher
Ressourcen
im
Einklang
mit
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
dienen
,
nachdem
der
betreffende
Mitgliedstaat
dem
Sanktionsausschuss
seine
Absicht
mitgeteilt
hat
,
gegebenenfalls
den
Zugang
zu
diesen
Geldern
,
anderen
finanziellen
Vermögenswerten
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
zu
genehmigen
,
und
der
Sanktionsausschuss
innerhalb
von
vier
Arbeitstagen
nach
der
Mitteilung
keine
ablehnende
Entscheidung
getroffen
hat
[EU]
intended
exclusively
for
payment
of
fees
or
service
charges
,
in
accordance
with
national
laws
,
for
routine
holding
or
maintenance
of
frozen
funds
,
other
financial
assets
and
economic
resources
,
after
notification
by
the
Member
State
concerned
to
the
Sanctions
Committee
of
the
intention
to
authorise
,
where
appropriate
,
access
to
such
funds
,
other
financial
assets
and
economic
resources
and
in
the
absence
of
a
negative
decision
by
the
Sanctions
Committee
within
four
working
days
of
such
notification
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ablehnende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners