A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ableeren
ablegen
ablegereif
ablehnen
ablehnen vt
ablehnend schauen
ableichtern
ableisten
ableitbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
ablehnend
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
betroffene
Mitgliedstaat
darf
die
geplanten
Maßnahmen
erst
sechs
Monate
nach
der
Mitteilung
gemäß
Absatz
1
und
unter
der
Bedingung
treffen
,
dass
die
Stellungnahme
der
Kommission
nicht
ablehnend
ausfällt
. [EU]
The
Member
State
concerned
may
take
the
envisaged
measures
only
six
months
after
the
notification
referred
to
in
paragraph
1,
and
provided
that
the
Commission's
opinion
is
not
negative
.
Der
Leiter
der
Dienststelle
Verwaltung
und
Personal
des
Instituts
kann
,
sofern
der
Direktor
nicht
ablehnend
Stellung
nimmt
,
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kassenmittel
den
Bediensteten
auf
begründeten
Antrag
hin
verzinsliche
Gehaltsvorschüsse
gewähren
. [EU]
Unless
decided
otherwise
by
the
Director
,
the
Institute's
Head
of
Administration
and
Personnel
may
,
depending
on
available
cash
resources
,
authorise
interest-free
advances
to
staff
members
who
can
justify
this
need
.
Der
Leiter
der
Dienststelle
Verwaltung
und
Personal
des
Zentrums
kann
,
sofern
der
Direktor
nicht
ablehnend
Stellung
nimmt
,
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kassenmittel
den
Bediensteten
auf
begründeten
Antrag
hin
verzinsliche
Gehaltsvorschüsse
gewähren
. [EU]
Unless
decided
otherwise
by
the
Director
,
the
Centre's
Head
of
Administration
and
Personnel
may
,
depending
on
available
cash
resources
,
authorise
interest-free
advances
to
members
of
the
staff
who
can
justify
this
need
.
Der
Leiter
der
Dienststelle
Verwaltung
und
Personal
des
Zentrums
kann
,
sofern
der
Direktor
nicht
ablehnend
Stellung
nimmt
,
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kassenmittel
den
Bediensteten
,
die
sich
in
unvorhergesehenen
persönlichen
finanziellen
Schwierigkeiten
befinden
,
verzinsliche
Gehaltsvorschüsse
gewähren
. [EU]
Unless
decided
otherwise
by
the
Director
,
the
Centre's
Head
of
Administration
and
Personnel
may
,
depending
on
available
cash
resources
,
authorise
interest-bearing
advances
to
staff
members
who
find
themselves
in
unforeseen
personal
financial
difficulties
.
Die
Genehmigung
gilt
als
binnen
vier
Wochen
erteilt
,
sofern
nicht
die
zuständige
Behörde
innerhalb
dieser
Frist
ablehnend
beschieden
hat
. [EU]
The
authorisation
shall
be
deemed
granted
within
four
weeks
unless
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
has
objected
within
this
time-limit
.
Die
Kommission
steht
derartigen
Beihilfen
grundsätzlich
nicht
ablehnend
gegenüber
,
sofern
sie
auf
das
für
die
Umstrukturierung
von
ING
erforderliche
Minimum
beschränkt
sind
und
ausreichend
vergütet
werden
. [EU]
The
Commission
is
in
principle
not
opposed
to
such
aid
as
long
as
it
is
limited
to
the
minimum
necessary
for
the
restructuring
of
ING
[33]
and
as
long
as
it
is
sufficiently
remunerated
.
Ein
weiterer
Hersteller
übermittelte
ein
Schreiben
,
äußerte
sich
aber
weder
zustimmend
noch
ablehnend
. [EU]
One
further
producer
submitted
a
letter
but
did
not
express
support
or
opposition
.
Es
gab
keine
Hinweise
darauf
,
dass
Marktunternehmen
einer
abgestuften
Öffnung
des
Marktes
ablehnend
gegenüberstanden
. [EU]
There
were
no
indications
that
market
operators
have
been
against
the
gradual
opening
up
of
the
market
.
Es
handelt
sich
um
Maßnahmen
,
die
im
Agrarumweltprogramm
der
Region
Sizilien
für
das
Jahr
1999
vorgesehen
und
von
den
Landwirten
bereits
eingeleitet
worden
waren
,
als
sich
die
Kommission
ablehnend
zur
Förderfähigkeit
dieser
Kosten
im
Rahmen
der
kofinanzierten
Beihilfen
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2078/92
äußerte
. [EU]
It
relates
to
agri-environmental
measures
set
out
in
the
programme
drawn
up
by
the
Region
of
Sicily
for
1999
and
which
had
already
been
notified
to
farmers
when
the
Commission
declared
such
expenditure
inadmissible
under
the
co-financing
provisions
of
the
Regulation
(EEC)
No
2078/92
.
Fällt
die
Stellungnahme
ablehnend
aus
,
so
entscheidet
die
Kommission
vor
Ablauf
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Frist
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
,
ob
die
geplanten
Maßnahmen
durchgeführt
werden
dürfen
. [EU]
If
the
Commission's
opinion
is
negative
,
it
shall
determine
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
14
(2)
and
before
the
expiry
of
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
whether
the
envisaged
measures
may
be
implemented
.
Hat
ein
Vertreter
eines
Mitgliedstaats
nicht
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
Vorlage
eines
Vorschlags
ablehnend
Stellung
dazu
genommen
,
so
wird
davon
ausgegangen
,
dass
der
betreffende
Vertreter
den
Vorschlag
befürwortet
. [EU]
If
,
within
three
weeks
following
the
submission
of
a
proposal
, a
Member
State
representative
has
not
cast
a
negative
vote
,
he
shall
be
deemed
to
have
voted
in
favour
of
the
proposal
.
Im
Gegenteil
zielt
die
Regelung
lediglich
darauf
ab
,
die
laufenden
Ausgaben
durch
die
Gewährung
von
Zuschüssen
für
die
Tilgung
von
Altschulden
zu
senken
.
Hierbei
handelt
es
sich
um
Betriebsbeihilfen
,
denen
die
Kommission
für
gewöhnlich
eher
ablehnend
gegenübersteht
. [EU]
On
the
contrary
it
just
aims
to
reduce
the
current
expenses
,
through
the
granting
of
aid
related
to
past
burdens
,
to
be
qualified
as
operating
aid
,
which
does
not
normally
enjoy
a
favourable
prejudice
by
the
Commission
.
Ist
die
Stellungnahme
der
Kommission
ablehnend
,
so
entscheidet
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
2
genannten
Verfahren
vor
Ablauf
der
in
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
genannten
Frist
,
ob
die
in
Aussicht
genommenen
Maßnahmen
durchgeführt
werden
dürfen
. [EU]
If
the
Commission's
opinion
is
negative
,
it
shall
determine
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24
(2)
and
before
the
expiry
of
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
whether
the
envisaged
measures
may
be
implemented
.
Ist
die
Stellungnahme
der
Kommission
ablehnend
,
so
leitet
die
Kommission
vor
Ablauf
der
in
Absatz
3
dieses
Artikels
genannten
Frist
das
in
Artikel
48
Absatz
2
genannte
Prüfverfahren
ein
,
um
zu
bestimmen
,
ob
die
in
Aussicht
genommenen
Vorschriften
-
gegebenenfalls
mit
geeigneten
Änderungen
-
zur
Anwendung
gebracht
werden
können
. [EU]
If
the
Commission's
opinion
is
negative
,
and
before
the
expiry
of
the
period
referred
to
in
paragraph
3
of
this
Article
,
the
Commission
shall
initiate
the
examination
procedure
referred
to
in
Article
48
(2)
in
order
to
determine
whether
the
envisaged
measures
may
be
implemented
subject
,
if
necessary
,
to
the
appropriate
modifications
.
Polen
zufolge
stehen
die
Gläubiger
der
Unterzeichnung
eines
Umstrukturierungsvergleichs
vor
allem
deshalb
ablehnend
gegenüber
,
weil
sie
nicht
an
positive
Ergebnisse
des
Umstrukturierungsprogramms
und
die
Erfüllung
der
damit
verbundenen
Erwartungen
glauben
. [EU]
The
Polish
authorities
explain
that
the
main
reason
why
creditors
were
reluctant
to
sign
the
Creditor
Agreement
was
a
lack
of
trust
that
the
restructuring
programme
would
produce
positive
results
.
Schließlich
steht
Frankreich
jedem
Wunsch
nach
Öffnung
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
am
TGV
und/oder
den
Signaleinrichtungen
ablehnend
gegenüber
,
wie
ihn
der
andere
Beteiligte
geäußert
hatte
. [EU]
Lastly
,
France
is
opposed
to
any
request
for
the
opening-up
of
intellectual
property
rights
called
for
by
the
other
third
party
regarding
the
TGV
and/or
signalling
.
Sie
können
die
Absendung
von
Anfragen
oder
Antworten
einer
zuständigen
Behörde
genehmigen
,
wenn
vom
Koordinator
ein
solches
Genehmigungsverfahren
als
Vorraussetzung
dafür
verlangt
wird
,
und
sie
können
sich
zustimmend
oder
ablehnend
äußern
,
wenn
eine
anfragende
zuständige
Behörde
mit
einer
Antwort
nicht
zufrieden
ist
. [EU]
They
may
approve
sending
requests
or
responses
by
a
competent
authority
where
such
an
approval
process
has
been
indicated
as
a
requirement
by
the
coordinator
and
may
indicate
agreement
or
disagreement
when
a
requesting
competent
authority
is
not
satisfied
with
a
response
received
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ablehnend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners