A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
able seaman
able to
able to clot
able to pay
able to resist
able-bodied
able-bodied seaman
ableism
ableist
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
able to resist
Search single words:
able
·
to
·
resist
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
dem
Aufprall
von
Geschossen
gemäß
Abschnitt
J.2.1
in
Anhang
J
und
Absplitterung
gemäß
Abschnitt
J.2.2
in
Anhang
J
standhalten
. [EU]
be
able
to
resist
impacts
from
projectiles
as
specified
in
clause
J.2.1
of
Annex
J
and
resist
spalling
as
specified
in
clause
J.2.2
of
Annex
J.
Die
elektrische
Anlage
muss
so
konstruiert
,
gebaut
und
montiert
sein
,
dass
ihre
Bauteile
den
Korrosionseinflüssen
standhalten
können
,
denen
sie
ausgesetzt
sind
. [EU]
The
electrical
installation
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
that
its
components
are
able
to
resist
the
corrosion
phenomena
to
which
they
are
exposed
.
Die
elektrische
Anlage
muss
so
konzipiert
,
gefertigt
und
installiert
sein
,
dass
ihre
Komponenten
ausreichend
gegen
Korrosion
geschützt
sind
. [EU]
The
electrical
installation
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
that
its
components
are
able
to
resist
the
corrosion
phenomena
to
which
they
are
exposed
.
Dieser
Wert
kann
erhöht
werden
,
wenn
der
Infrastrukturbetreiber
nachweisen
kann
,
dass
das
Antriebs-
und
Verschlusssystem
der
Weiche
den
Querbeanspruchungen
eines
Radsatzes
standhalten
kann
. [EU]
This
value
can
be
increased
if
the
infrastructure
manager
demonstrates
that
the
actuation
and
locking
system
of
the
switch
is
able
to
resist
the
lateral
impact
forces
of
a
wheelset
.
Dieser
Wert
kann
vergrößert
werden
,
wenn
der
Infrastrukturbetreiber
nachweisen
kann
,
dass
das
Antriebs-
und
Verschlusssystem
der
Weiche
den
Querbeanspruchungen
eines
Radsatzes
standhalten
kann
. [EU]
This
value
can
be
increased
if
the
Infrastructure
Manager
can
demonstrate
that
the
actuation
and
locking
system
of
the
switch
is
able
to
resist
the
lateral
impact
forces
of
a
wheelset
.
Die
Windschutzscheiben
des
Führerstands
müssen
in
der
Lage
sein
,
einem
Einschlag
von
Projektilen
gemäß
EN
15152:2007
Abschnitt
4.2.7
sowie
Absplitterung
gemäß
EN
15152:2007
Abschnitt
4.2.9
standzuhalten
. [EU]
The
driver's
cab
windscreens
shall
be
able
to
resist
impacts
from
projectiles
as
specified
in
the
standard
EN
15152:2007
clause
4.2.7
and
shall
resist
spalling
as
specified
in
EN
15152:2007
clause
4.2.9.
Gemäß
den
in
Abschnitt
2
dieser
Verordnung
festgelegten
Mindestanforderungen
für
die
Panzerung
müssen
gepanzerte
CIT-Fahrzeuge
dem
Beschuss
mit
einer
Schusswaffe
vom
Typ
Kalaschnikow
,
Kaliber
7,62
mm
×
39
mm
,
bei
Verwendung
von
Eisenkernmunition
mit
vollständiger
Stahlummantelung
(
Platierung
)
mit
einer
Masse
von
7,97
Gramm
(
+/–
; 0,1
Gramm
)
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
700
Metern
pro
Sekunde
und
bei
einer
Schussentfernung
von
10
Metern
(
+/–
; 0,5
Meter
)
standhalten
. [EU]
The
minimum
armouring
requirement
referred
to
in
Section
2
of
this
Regulation
means
that
the
armouring
of
the
CIT
vehicle
is
able
to
resist
gunfire
from
a
rifle
of
Kalashnikov
type
with
a
calibre
of
7,62
mm
×
39
mm
using
full
steel
jacket
(plated)
iron
core
ammunition
with
a
mass
of
7,97
grams
(+/– 0,1
gram
)
with
a
velocity
of
at
least
700
metres/second
at
a
firing
distance
of
10
metres
(+/– 0,5
metres
).
Insbesondere
muss
das
Bremssystem
so
konstruiert
,
gebaut
und
eingebaut
sein
,
dass
es
den
im
Betrieb
auftretenden
Einwirkungen
durch
Korrosion
und
Alterung
standhält
. [EU]
In
particular
,
the
braking
system
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
as
to
be
able
to
resist
the
corroding
and
ageing
phenomena
to
which
it
is
exposed
.
Insbesondere
muss
die
Bremsausrüstung
so
konstruiert
,
gebaut
und
eingebaut
sein
,
dass
es
den
im
Betrieb
auftretenden
Einwirkungen
durch
Korrosion
und
Alterung
standhält
. [EU]
In
particular
,
the
braking
equipment
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
as
to
be
able
to
resist
the
corroding
and
ageing
phenomena
to
which
it
is
exposed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "able to resist":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe