A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgesprengt
abgesprengte Brücke
abgesprengter Treppenabsatz
abgesprengter Träger
abgesprengtes Podest
abgestanden
abgestellte Fahrzeuge
abgestempelt
abgestorben
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for abgesprochen
Word division: ab·ge·spro·chen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Sie
hatten
sich
vorher
abgesprochen
.
They
had
agreed
in
advance
on
what
to
say/do
.
Ausnahmen
müssen
vorher
abgesprochen
werden
.
Exceptions
must
be
agreed
upon
beforehand
.
Bis
einheitliche
Prüfverfahren
vereinbart
sind
,
muss
das
Verfahren
,
nach
dem
dieser
Nachweis
geführt
wird
,
zwischen
dem
Fahrzeughersteller
und
dem
Technischen
Dienst
abgesprochen
werden
und
die
kritischen
Bedingungen
der
Richtungsstabilisierung
und
der
Überschlagregelung
entsprechend
der
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
im
Fahrzeug
enthalten
;
außerdem
müssen
die
Beschreibung
des
Nachweisverfahrens
und
die
dem
Typgenehmigungsbericht
beigefügten
Ergebnisse
vorgelegt
werden
. [EU]
Until
unified
test
procedures
are
agreed
,
the
method
by
which
this
demonstration
is
carried
out
shall
be
agreed
between
the
vehicle
manufacturer
and
the
Technical
Service
and
shall
include
the
critical
conditions
of
directional
control
and
roll-over
control
as
appropriate
to
the
vehicle
stability
function
installed
on
the
vehicle
with
the
method
of
demonstration
and
results
being
appended
to
the
type
approval
report
.
Bis
einheitliche
Prüfverfahren
vereinbart
sind
,
muss
das
Verfahren
,
nach
dem
dieser
Nachweis
geführt
wird
,
zwischen
dem
Fahrzeughersteller
und
dem
Technischen
Dienst
abgesprochen
werden
und
die
kritischen
Bedingungen
der
Überschlagregelung
und
der
Richtungsstabilisierung
entsprechend
der
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
im
Fahrzeug
enthalten
;
außerdem
müssen
die
Beschreibung
des
Nachweisverfahrens
und
die
dem
Typgenehmigungsbericht
beigefügten
Ergebnisse
vorgelegt
werden
. [EU]
Until
unified
test
procedures
are
agreed
,
the
method
by
which
this
demonstration
is
carried
out
shall
be
agreed
between
the
trailer
manufacturer
and
the
Technical
Service
and
shall
include
the
critical
conditions
of
roll-over
control
and
directional
control
as
appropriate
to
the
vehicle
stability
function
installed
on
the
trailer
with
the
method
of
demonstration
and
results
being
appended
to
the
type
approval
report
.
Der
Ladezustand
des
RESS
muss
zwischen
dem
Hersteller
und
dem
Technischen
Dienst
abgesprochen
werden
. [EU]
The
RESS
state
of
charge
shall
be
agreed
between
the
manufacturer
and
the
Technical
Service
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
eine
mögliche
künftige
Erhöhung
der
Beteiligung
von
Q-Cells
zwar
abgesprochen
war
,
aber
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
und
bei
Bereitstellung
entsprechender
finanzieller
Mittel
erfolgen
konnte
. [EU]
Germany
argues
that
a
potential
future
increase
of
Q-Cells'
participation
was
agreed
but
was
subject
to
certain
conditions
and
contribution
of
corresponding
extra
capital
.
Die
Auswahl
dieser
Fragen
sollte
im
Voraus
mit
den
EFTA-Staaten
abgesprochen
werden
. [EU]
The
choice
of
the
subject
matter
would
be
discussed
in
advance
with
EFTA
States
.
die
Bestimmung
mit
dem
für
die
Sendung
verantwortlichen
Futtermittel-
oder
Lebensmittelunternehmer
abgesprochen
wurde
, [EU]
the
destination
has
been
agreed
with
the
feed
or
food
business
operator
responsible
for
the
consignment
;
and
Die
Prüfungen
zur
Beurteilung
der
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
müssen
zwischen
dem
Hersteller
des
Systems/Fahrzeugs
und
dem
Technischen
Dienst
abgesprochen
werden
und
Bedingungen
enthalten
,
die
für
die
zu
beurteilende
Funktion
geeignet
sind
und
bei
denen
es
ohne
Auslösung
der
Stabilisierungsfunktion
zu
einem
Verlust
der
Richtungsstabilität
oder
einem
Überschlag
kommen
würde
. [EU]
To
evaluate
the
vehicle
stability
control
function
the
tests
used
shall
be
agreed
between
the
system/vehicle
manufacturer
and
the
Technical
Service
and
shall
include
conditions
,
appropriate
to
the
function
being
evaluated
,
that
would
without
the
intervention
of
the
stability
control
function
result
in
loss
of
directional
control
or
roll-over
.
Die
STIM
bestreitet
das
Argument
der
Gleichzeitigkeit
von
staatlicher
und
privater
Investition
,
mit
dem
der
Investition
der
Beihilfecharakter
abgesprochen
werden
solle
Eine
solche
Gleichzeitigkeit
stelle
,
sofern
sie
überhaupt
erwiesen
sei
,
nur
ein
Indiz
dar
und
sei
für
sich
genommen
kein
Qualifizierungskriterium
. [EU]
STIM
challenges
the
argument
regarding
concurrence
of
private
and
public
investment
to
deny
that
that
contribution
is
State
aid
.
Such
concurrence
,
although
it
is
settled
,
is
only
an
indication
and
cannot
be
,
in
itself
, a
classification
criterion
.
Ein
Test
findet
erst
statt
,
nachdem
Umfang
und
Zweck
der
Kontaktstelle
mitgeteilt
und
mit
ihr
abgesprochen
wurden
. [EU]
A
test
shall
only
be
performed
after
notification
to
and
agreement
with
the
focal
point
on
its
scope
and
purpose
.
Es
konnte
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
die
einzelnen
Kreditlaufzeiten
vor
dem
Verkauf
mit
dem
Abnehmer
abgesprochen
wurden
und
dass
sie
sich
daher
auf
die
Preise
und
die
Vergleichbarkeit
der
Preise
auswirkten
. [EU]
The
companies
could
not
demonstrate
that
specific
credit
terms
were
agreed
with
the
customer
prior
to
the
sale
and
that
they
had
an
effect
on
prices
and
price
comparability
.
Sie
kann
nicht
als
Teil
eines
eng
umgrenzten
Vorhabens
betrachtet
werden
,
das
mit
anderen
Mitgliedstaaten
so
abgesprochen
oder
koordiniert
wurde
,
dass
negative
Auswirkungen
auf
den
Handel
und
auf
den
Wettbewerb
ausgeschlossen
werden
können
und
damit
die
Durchführung
eines
Vorhabens
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
gewährleistet
wird
. [EU]
It
cannot
be
seen
as
part
of
a
well-identified
project
agreed
or
coordinated
with
other
Member
States
in
such
a
way
as
to
exclude
adverse
effects
on
trade
and
competition
and
to
ensure
a
common
European
interest
.
Um
die
Vereinbarungen
durchzuführen
oder
gegebenenfalls
zu
ändern
,
haben
die
Vertragspartner
außerdem
in
regelmäßigen
Sitzungen
oder
bei
Telefongesprächen
über
sämtliche
Fragen
(
Auktionen
,
Verkäufer
,
Händler
,
Käufer
),
die
Anlass
zu
Wettbewerb
zwischen
ihnen
geben
oder
das
Wettbewerbsverbot
zwischen
ihnen
beeinflussen
oder
gefährden
könnten
,
Informationen
abgesprochen
und
ausgetauscht
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
implement
and/or
modify
the
agreements
as
required
,
the
parties
concerted
and
exchanged
information
during
regular
meetings
or
(telephone)
contacts
on
any
subject
or
matter
(auctions,
vendors
,
dealers
,
buyers
)
which
might
give
rise
to
or
encourage
competition
between
them
or
otherwise
conflict
with
or
endanger
their
agreement
not
to
compete
.
Ungünstigster
Fall
gemäß
den
Angaben
des
Herstellers
,
abgesprochen
mit
dem
Technischen
Dienst
,
der
die
Prüfung
durchführt
. [EU]
The
worst
case
specified
by
the
manufacturer
and
agreed
by
the
Technical
Services
conducting
the
test
Zwischen
1996
und
1998
haben
sich
die
Vertreter
von
BPB
,
Knauf
,
Lafarge
und
Gyproc
gegenseitig
informiert
und
mehrmals
die
Anwendung
von
Preiserhöhungen
auf
dem
deutschen
Markt
abgesprochen
. [EU]
The
representatives
of
BPB
,
Knauf
,
Lafarge
and
Gyproc
exchanged
information
on
various
occasions
and
concerted
their
action
on
the
application
of
price
increases
on
the
German
market
between
1996
and
1998
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgesprochen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners