DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 results for abgeordnet
Word division: ab·ge·ord·net
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 können Angehörige der Streitkräfte zum GSR abgeordnet werden, die eine Referatsleiter- oder Referententätigkeit ausüben und für die durchzuführenden Aufgaben in hohem Maße qualifiziert sind. [EU] Notwithstanding Article 6(1), a military staff member working at administrative or advisory level and showing a high degree of competence for the duties to be carried out may be seconded to the GSC.

als Ort der Abordnung der Ort, an dem sich die Dienststelle oder das Büro des GSR befindet, zu der bzw. dem der ANS abgeordnet ist, oder der Ort, an dem der ANS im Rahmen eines Beschlusses des Rates tätig ist [EU] the place of secondment shall be the place where the GSC department or office to which the SNE is assigned is located, or the place where the SNE operates under a decision adopted by the Council

Athena greift auf Personal zurück, das gegebenenfalls von den Organen der Europäischen Union zur Verfügung gestellt oder von den Mitgliedstaaten abgeordnet wird. [EU] Athena shall resort to staff made available as necessary by the EU institutions or seconded by Member States.

ATHENA greift auf Personal zurück, das nach Bedarf von den Organen der Union zur Verfügung gestellt oder von den Mitgliedstaaten abgeordnet wird. [EU] Athena shall resort to staff made available as necessary by the Union institutions or seconded by Member States.

Ausgewählte Bewerber, die von den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten abgeordnet werden, sollten als Bedienstete auf Zeit eingestellt und somit Beamten gleichgestellt werden. [EU] Selected candidates who are seconded by the national diplomatic services of the Member States should be employed as temporary agents and thus be put on an equal footing with officials.

Beamten, die durch förmliche Verfügung der zuständigen Behörde vorübergehend zur Wahrnehmung der unter den Buchstaben a und b genannten Aufgaben abgeordnet werden [EU] Permanent officials, temporarily seconded by formal decision of the relevant public authority, entrusted with performing the tasks listed in points (a) and (b) above

Beamte und sonstige öffentliche Bedienstete, die durch eine ordnungsgemäß nachgewiesene Verfügung der zuständigen Behörde zur Durchführung eines Projekts abgeordnet worden sind [EU] Civil servants or other public officials seconded by duly documented decision of the competent authority, entrusted with implementing a project

Bedienstete aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, die nach dem in Artikel 98 Absatz 1 des Statuts festgelegten Verfahren ausgewählt wurden und von ihren nationalen diplomatischen Diensten abgeordnet sind, werden als Bedienstete auf Zeit nach Artikel 2 Buchstabe e) eingestellt. [EU] Staff from national diplomatic services of the Member States who were selected under the procedure laid down in Article 98(1) of the Staff Regulations and who are seconded by their national diplomatic services shall be engaged as temporary staff under Article 2(e).

Bedienstete der Mitgliedstaaten, die von der Agentur entsprechend ausgebildet sind, die gemäß Artikel 5 aufgestellten Qualifikationskriterien erfüllen und an Inspektionen bei nationalen Luftfahrtbehörden und bei Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen in deren Zuständigkeitsbereich teilgenommen haben, können von ihren nationalen Behörden abgeordnet werden, um als bevollmächtigte Bedienstete der Mitgliedstaaten in den von der Agentur geleiteten Inspektionsteams mitzuwirken. [EU] Personnel of Member States who have been appropriately trained by the Agency, meet the qualification criteria established in Article 5 and have been participating in inspections of national aviation authorities and/or undertakings or associations of undertakings under their oversight, may be seconded by their national authorities to participate as authorised personnel of Member States in inspection teams lead by the Agency.

Beihilfen für das Ausleihen hochqualifizierten Personals, das von einer Forschungseinrichtung oder einem Großunternehmen an ein KMU abgeordnet wird, gelten im Sinne von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] Aid for the loan of highly qualified personnel seconded from a research organisation or a large enterprise to an SME shall be compatible with the functioning of the EEA Agreement within the meaning of Article 61(3)(c) of the EEA Agreement, provided the following conditions are fulfilled.

Beihilfen für das Ausleihen hochqualifizierten Personals, das von einer Forschungseinrichtung oder einem Großunternehmen an ein KMU abgeordnet wird, sind im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, wenn die in Absätzen 2 bis 5 dieses Artikels niedergelegten Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] Aid for the loan of highly qualified personnel seconded from a research organisation or a large enterprise to an SME shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty, provided that the conditions laid down in paragraphs 2 to 5 of this Article are fulfilled.

Da für nationale Experten, die für spezielle Aufgaben und Projekte abgeordnet werden, eine Mindestdauer der Abordnung von sechs Monaten länger als erforderlich scheint, sollte der Beschluss 2004/677/EG geändert werden, um in Bezug auf die Mindestdauer der Abordnung die notwendige Flexibilität zu gewährleisten -BESCHLIESST: [EU] Since a minimum period of six months of secondment appears to be longer than that necessary in the case of national experts seconded for specific tasks and projects, Council Decision 2004/677/EC should be amended with a view to providing the necessary flexibility regarding the minimum length of secondment,HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Das betreffende Personal muss speziell für ein Projekt abgeordnet werden und gegenüber den bereits vorhandenen ständigen Bediensteten einen zusätzlichen Kostenfaktor darstellen. [EU] The staff in question must be specifically seconded to a project and they must represent an additional cost with respect to existing permanent staff.

Das EU-Polizeiteam setzt sich aus Polizeikräften zusammen, die von den Mitgliedstaaten abgeordnet werden. [EU] The EU Police Team shall be composed of police officers seconded by Member States.

Das EUPT Kosovo besteht im wesentlichen aus Zivilpersonal, das von den Mitgliedstaaten oder den EU-Organen abgeordnet wird. [EU] EUPT Kosovo shall primarily consist of civilian staff seconded by Member States or EU institutions.

Das ICM/EUSR-Vorbereitungsteam besteht im Wesentlichen aus Zivilpersonal, das von den Mitgliedstaaten oder den EU-Organen abgeordnet wird. [EU] The ICM/EUSR Preparation Team shall primarily consist of civilian staff seconded by Member States or EU institutions.

Das Missionspersonal wird von den Mitgliedstaaten und den Unionsorganen abgeordnet. [EU] Mission staff shall be seconded by Member States and EU Institutions.

Das Personal der Agentur besteht aus Beamten, die von der Kommission vorübergehend abgestellt oder abgeordnet sind, sowie aus sonstigen Bediensteten, die von der Agentur ihrem Bedarf entsprechend eingestellt werden. [EU] The Agency's staff shall consist of officials assigned or seconded by the Commission on a temporary basis and of other servants recruited by the Agency as necessary to carry out its tasks.

Das Personal der Agentur besteht aus einer ausreichenden Zahl von Beamten und aus nationalen Experten für die Kontrolle und Überwachung an den Außengrenzen, die von den Mitgliedstaaten für leitende Funktionen abgeordnet werden. [EU] The Agency's staff shall consist of a sufficient number of officials and of national experts in the field of control and surveillance of the external borders seconded by the Member States to carry out management duties.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners